Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant des indemnités et jetons de présence à allouer au président et aux membres du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises "
Arrêté royal fixant le montant des indemnités et jetons de présence à allouer au président et aux membres du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toe te kennen aan de voorzitter en de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal fixant le montant des indemnités et 27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag
van de vergoedingen en presentiegelden toe te kennen aan de voorzitter
jetons de présence à allouer au président et aux membres du comité en de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van
particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen
relative aux fermetures d'entreprises (1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
l'article 28, § 2; ondernemingen, artikel 28, § 2;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 22; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
voorzorg, artikel 22;
Vu la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice Gelet op de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van
des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le de consumptieprijzen van het Rijk wordt gekoppeld, gewijzigd bij het
secteur public, modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 décembre koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982, het koninklijk
1982, l'arrêté royal du 24 décembre 1993, la loi-programme du 19 besluit van 24 december 1993, de programmawet van 19 juli 2001;
juillet 2001; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
februari 2008;
Vu l'avis n° 1.642 du Conseil national du Travail, donné le 9 juillet Gelet op het advies nr. 1.642 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 9 juli 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 décembre 2008; gegeven op 9 december 2008;
Vu l'avis n° 45.861/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2009, en Gelet op advies nr. 45.861/1 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2009, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que les membres du comité particulier visé à l'article 28, Overwegende dat de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel
§ 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
ne sont pas les mêmes que ceux qui siègent au comité de gestion du ondernemingen niet dezelfde zijn als de leden die zetelen in het
Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture beheerscomité van het Fonds tot vergoeding van de in geval van
d'entreprises visé à l'article 28, § 1er, de la même loi. Ces membres sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers bedoeld in artikel 28,
visés à cet article 28, § 1er, sont les mêmes que ceux qui siègent § 1, van dezelfde wet. Deze leden bedoeld in dit artikel 28, § 1, zijn
dans le comité de gestion de l'Office national de l'Emploi. dezelfde als de leden die zetelen in het beheerscomité van de
Dès lors il apparaît nécessaire de préciser que les indemnités et les Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.
jetons des membres de ce comité particulier sont pris en charge par le Gelet hierop is het nuttig te verduidelijken dat de vergoedingen en de
Fonds susmentionné et que, comme demandé par le Conseil d'Etat, le presentiegelden van dit bijzonder comité ten laste worden genomen door
présent arrêté précise dès lors que la prise en charge de ces voormeld Fonds. Op vraag van de Raad van State preciseert het
indemnités et jetons de présence est transférée de l'Office national voorliggende koninklijk besluit derhalve uitdrukkelijk dat de
tenlasteneming van deze vergoedingen en presentiegelden wordt
de l'Emploi au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas overgedragen van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening aan het Fonds
de fermeture d'entreprises; tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen
ontslagen werknemers;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le président du comité particulier visé à l'article 28, §

Artikel 1.De voorzitter van het bijzonder comité bedoeld in artikel

2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
bénéficie d'une indemnité forfaitaire annuelle de 4.462,09 euros. ondernemingen geniet van een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van
4.462,09 euro.
Cette indemnité couvre les frais de séjour et de représentation. Deze vergoeding dekt verblijf- en vertegenwoordigingskosten.

Art. 2.Le président du comité particulier a droit au remboursement

Art. 2.De voorzitter van het bijzonder comité heeft recht op een

des frais de parcours dans les conditions et suivant le taux établi terugbetaling van de reiskosten volgens de voorwaarden en aan de
pour le personnel des Services publics fédéraux. bedragen vastgesteld voor het personeel van de Federale
Overheidsdiensten.

Art. 3.Les membres du comité particulier bénéficient d'un jeton de

Art. 3.De leden van het bijzonder comité genieten een presentiegeld

présence de 18,59 euros. van 18,59 euro.
Ce jeton de présence est porté à 37,18 euros pour le membre du comité Dit presentiegeld wordt op 37,18 euro gebracht voor het lid van het
particulier qui assure la présidence en l'absence du président bijzonder comité dat het voorzitterschap waarneemt bij afwezigheid van
effectif. de effectieve voorzitter.

Art. 4.Les membres du comité particulier ont droit au remboursement

Art. 4.De leden van het bijzonder comité hebben recht op

des frais de parcours et de séjour dans les conditions et suivant le terugbetaling van de reis- en verblijfkosten volgens de voorwaarden en
taux établi pour le personnel des Services publics fédéraux. aan de bijdragen vastgesteld voor het personeel van de Federale
Overheidsdiensten.

Art. 5.Lorsque le président et les membres du comité particulier ne

Art. 5.Wanneer de voorzitter en de leden van bijzonder comité noch

font pas partie ni d'un service de l'Etat fédéral, ni d'un autre van een Rijksbestuur noch van een andere overheidsdienst deel
service public, ils sont assimilés aux fonctionnaires de la classe A3
pour l'application pour l'application des articles 2 et 4. uitmaken, worden zij, voor de toepassing van de artikelen 2 en 4, met
ambtenaren van klasse A3 gelijkgesteld.

Art. 6.Les montants mentionnés aux articles 1er et 3 sont soumis au

Art. 6.De bedragen vermeld in de artikelen 1 en 3 zijn onderworpen

précompte professionnel. aan de bedrijfsvoorheffing.

Art. 7.Les montants mentionnés aux articles 1er et 3 sont adaptés aux

Art. 7.De bedragen vermeld in de artikelen 1 en 3 worden aangepast

fluctuations de l'indice des prix à la consommation suivant les aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen
dispositions prévues dans la loi du 1er mars 1977 organisant un régime volgens de bepalingen voorzien in de wet van 1 maart 1977 houdende
de liaison à l'indice des prix à la consommation du royaume de inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
certaines dépenses dans le secteur public. Les montants correspondent overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het
à l'indice-pivot 138,01. Rijk worden gekoppeld. De bedragen stemmen overeen met de spilindex 138,01.

Art. 8.Les montants visés aux articles 1er et 3 ainsi que les

Art. 8.De bedragen vermeld in de artikelen 1 en 3 evenals de

remboursements de frais visés aux articles 2 et 4 sont pris en charge terugbetalingen van de reiskosten vermeld in de artikelen 2 en 4
par le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de worden ten laste genomen door het Fonds tot vergoeding van de in geval
van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers bedoeld in artikel
fermeture d'entreprise visé à l'article 27 de la loi du 26 juin 2002 27 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
relative aux fermetures d'entreprises. ondernemingen.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2007.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2007.

Art. 10.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 10.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009. Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002. Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002.
Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005. Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005.
Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005. Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005.
Loi du 11 juillet 2006, Moniteur belge du 24 août 2006. Wet van 11 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2006.
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
^