Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux exigences de base supplémentaires applicables à certains équipements hertziens et terminaux "
Arrêté royal relatif aux exigences de base supplémentaires applicables à certains équipements hertziens et terminaux Koninklijk besluit betreffende bijkomende basisvereisten van toepassing op bepaalde radio- en eindapparatuur
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
27 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal relatif aux exigences de base 27 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende bijkomende
supplémentaires applicables à certains équipements hertziens et terminaux basisvereisten van toepassing op bepaalde radio- en eindapparatuur
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 Gelet op de Richtlijn 1995/5/EG van het Europees Parlement en de Raad
mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements van 9 maart 1999 betreffende de radioapparatuur en
terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun
conformité; conformiteit;
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
en notamment l'article 32, § 2 : communicaties, inzonderheid op artikel 32, § 2;
Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications, donné le 15 mars 2006; telecommunicatie, gegeven op 15 maart 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mai 2006 maart 2006; Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 30 mei 2006
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2006; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 augustus
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du 2006; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et de la Protection de la Consommation et de de Notre Ministre Begroting en van Consumentenzaken en van Onze Minister van Economie,
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les équipements hertziens

Artikel 1.Radioapparatuur die

1° utilisé pour le service mobile maritime tel que défini à l'article 1° wordt gebruikt voor deelname aan de maritieme mobiele dienst, zoals
S 1.28 des règlements des radiocommunications de l'UIT ou le service gedefinieerd in artikel S1.28 van de ITU-radioreglementen, of de
mobile maritime par satellite tel que défini à l'article S1.29 des maritieme mobiele satellietdienst, zoals gedefinieerd in artikel S1.29
règlements des radiocommunications de l'UIT et van de ITU-radio-reglementen en
2° qui sont destinés à être utilisés à bord des navires non soumis au 2° ervoor bestemd is om te worden gebruikt op schepen die niet vallen
chapitre IV de la convention internationale pour la sauvegarde de la onder hoofdstuk IV van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging
vie humaine en mer (SOLAS) de 1974, telle que modifiée en 1988 van mensenlevens op zee (SOLAS),1974, zoals gewijzigd in 1988
(navires non soumis à la SOLAS) et (niet-SOLAS-vaartuigen) en
3° destinés à participer au système mondial de détresse et de sécurité 3° ervoor bestemd is om deel te nemen aan het wereldwijde maritieme
en mer (SMDSM), tel que défini au chapitre IV de la convention SOLAS. nood- en veiligheidssysteem (GMDSS), zoals vastgesteld in hoofdstuk IV
van het SOLAS-verdrag
sont construits de sorte is zodanig ontworpen dat
a) à garantir le bon fonctionnement en milieu marin et a) een correcte werking in een maritieme omgeving is gegarandeerd en
b) à satisfaire à toutes les exigences opérationnelles du SMDSM en cas b) dat in noodsituaties aan alle operationele vereisten van het GMDSS
de détresse et is voldaan en
c) à permettre des communications claires et stables dans le cadre c) dat de communicatie duidelijk en degelijk is en dat de analoge of
d'une liaison de communication analogique ou numérique de haute fidélité. digitale verbinding betrouwbaar is.

Art. 2.Les équipements hertziens

Art. 2.Radioapparatuur die

1° utilisés dans le service mobile maritime, tel que défini à 1° wordt gebruikt in de maritieme mobiele dienst, zoals gedefinieerd
l'article S.1.28 des règlements de radiocommunications de l'UIT, ou in artikel S.1.28 van de ITU-radio-reglementen, of in de maritieme
dans le service mobile maritime par satellite, tel que défini à
l'article S.1.29 des règlements de radiocommunications de l'UIT et mobiele satellietdienst, zoals gedefinieerd in artikel S.1.29 van de
ITU-radio-reglementen en
2° destinés à être utilisés 2° ervoor bestemd is om te worden gebruikt
sur les navires ne faisant pas partie du chapitre IV de la Convention op schepen die niet vallen onder hoofdstuk IV van het Internationaal
internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS), de Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS),1974,
1974, telle que modifiée en 1988 (navires non soumis à la SOLAS) et ce zoals gewijzigd in 1988 (niet-SOLAS-vaartuigen) en dit vanaf 28 maart
à partir du 28 mars 2003 ou 2003 of
dans des stations terrestres, et ce, à partir du 26 juillet 2005 in grondstations en dit vanaf 26 juli 2005
sont conçus de manière telle qu'ils fonctionnent correctement dans is zodanig ontworpen dat zij in de beoogde omgeving correct werkt en
l'environnement visé et remplissent toutes les exigences voldoet zij aan alle operationele eisen van het automatische
opérationnelles du système d'identification automatique (SIA). identificatiesysteem (AIS).

Art. 3.Les équipements hertziens destinés à la navigation intérieure

Art. 3.Radioapparatuur voor radiotelefoondienst op binnenwateren die

soumis à l'accord relatif aux services radiotéléphoniques dans la
navigation intérieure conclu à Bâle le 6 avril 2000 dans les Etats onder de op 6 april 2000 in Bazel gesloten regeling betreffende de
membres où l'accord sera mis en oeuvre et utilisant les bandes de radiotelefoondienst op binnenwateren valt en die gebruik maakt van de
fréquences définies par l'accord relatif aux services in de regeling betreffende de radiotelefoondienst op binnenwateren
radiotéléphoniques dans la navigation intérieure utilisent le système vastgestelde frequentiebanden, omvat een Automatic Transmitter
automatique d'identification des émetteurs (ATIS). Identification System (ATIS).
La puissance d'émission des équipements de radiocommunication pour les Het uitzendvermogen van de in de regeling betreffende de radiotelefoondienst op binnenwateren vastgestelde
catégories de services de communication « de bateau à bateau », « de radiocommunicatie-apparatuur voor de dienstencategorieën «
bateau à autorités portuaires » et « à bord » soumis à l'accord schip-naar-schip », « schip-naar-havenautoriteiten » en « communicatie
relatif aux services radiotéléphoniques dans la navigation intérieure
ne dépassera pas 1 watt. aan boord » is niet hoger dan 1 watt.

Art. 4.Les équipements fonctionnant sur 457 kHz et destinés aux

Art. 4.Apparatuur die op 457 kHz werkt en die bestemd is voor het

personnes ensevelies sous la neige à la suite d'une avalanche, zoeken naar mensen die door een lawine onder de sneeuw zijn bedolven,
ci-après dénommés « balises d'avalanche », sont conçues pour être en hierna « lawinebakens » genoemd, is compatibel met nieuwe bakens en
mesure de fonctionner avec de nouvelles balises, de même qu'avec la met de reeds geïnstalleerde bakens, die zijn goedgekeurd volgens de op
base installée de balises, approuvées par les règlements nationaux conformément à la norme ETS 300 718. de ETS 300 718-norm gebaseerde nationale regelgevingen.
Les balises d'avalanche sont construites de manière à fonctionner de De lawinebakens zijn zodanig vervaardigd dat ze betrouwbaar
manière fiable après avoir été exposées à une avalanche et à continuer functioneren tijdens een lawine en blijven functioneren als ze na een
de fonctionner pendant une période prolongée après avoir été
ensevelies par une avalanche.

Art. 5.Les balises de localisation émettant via le système

lawine langdurig onder de sneeuw bedolven blijven.
Cospas-Sarsat dans la bande de 406 MHz et qui ne sont pas visées par

Art. 5.Noodbakens die via het Cospas-Sarsat-systeem op de 406

l'article 2, a), sont construites à garantir un bon fonctionnement MHz-band zenden en die niet geviseerd worden door artikel 2, a) zijn
conformément aux exigences opérationnelles acceptées dans zodanig ontworpen dat een correcte werking overeenkomstig de erkende
l'environnement dans lequel elles sont susceptibles d'être utilisées. operationele eisen gewaarborgd is wanneer zij worden blootgesteld aan
En cas de détresse, elles doivent permettre des communications clairs de omgeving waarin zij kunnen worden gebruikt. In noodsituaties geven
et stables dans le cadre d'une liaison de haute fidélité, en zij duidelijke, krachtige signalen met een hoog
respectant toutes les exigences du système Cospas Sarsat. betrouwbaarheidsniveau, waartoe zij aan alle vereisten van het
Cospas-Sarsat-systeem voldoen.

Art. 6.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce

Art. 6.Onze Minister van Minister van Economie, Energie, Buitenlandse

Exterieur et de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du Handel en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 27 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en van
la Consommation, Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^