Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/10/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable blanc "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable blanc Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar in de witzandexploitaties
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1999,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende
la prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable het conventioneel brugpensioen op 56 jaar in de witzandexploitaties
blanc (1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan belge pour l'emploi 1998 et Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan
portant des dispositions diverses; voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de
de chômage en cas de prépension conventionnelle; toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
brugpensioen;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg;
Limbourg; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1999,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende
la prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable het conventioneel brugpensioen op 56 jaar in de witzandexploitaties.
blanc.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. januari 1975. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 december 1992.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg
Convention collective de travail du 27 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1999
Prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable Conventioneel brugpensioen op 56 jaar in de witzandexploitaties
blanc (Convention enregistrée le 30 juillet 1999 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1999 onder het nummer
51798/CO/102.06) 51798/CO/102.06)
CHAPITRE 1er. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de sable blanc à ciel de werkgevers en op de werklieden van de witzandexploitaties welke in
ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
orientale et de Limbourg. West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg.
Par "ouvriers" on entend les ouvriers et les ouvrières. Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998. van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998.

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7

décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen
prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime
de prépension conventionnelle est admis dans ce secteur à partir du 1er in geval van conventioneel brugpensioen, wordt met ingang van 1
janvier 1999 pour le personnel actif (à l'exception des travailleurs januari 1999 het principe van de toepassing van een regeling van
malades pendant une longue durée) qui opte pour cette formule et qui conventioneel brugpensioen in deze sector aanvaard voor het werkend
atteindra ou a déjà atteint l'âge de 56 ans entre le 1er janvier 1999 personeel (met uitsluiting van de werknemers die langdurig ziek zijn)
et le 31 décembre 2000, et qui ont 20 années de travail de nuit. dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari 1999 en 31 december

Art. 4.a) L'âge de la prépension des travailleurs qui peuvent se

2000 de leeftijd van 56 jaar zal bereiken of reeds bereikt heeft, en
die 20 jaar nachtarbeid hebben.
prévaloir de 33 ans de passé professionnel, calculés conformément à

Art. 4.a) De leeftijd van het brugpensioen van de werknemers die 33

jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen berekend
l'article 114, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 overeenkomstig artikel 114, § 4, tweede lid van het koninklijk besluit
relatif aux allocations de chômage, est ramené à 56 ans en 1999. van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsuitkeringen, wordt op 56
jaar gebracht in 1999.
b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle, b) Voor de toepassingsmodaliteiten van dit beroepsverleden, wordt de
l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à un gelijkstelling voor de dagen van volledige werkloosheid tot een
maximum de 5 ans. maximum van 5 jaar gedurende de loopbaan beperkt.

Art. 5.De toepassing van de verschillende bepalingen overeenkomstig

Art. 5.L'application des différentes dispositions des articles 3 et 4

de artikelen 3 en 4 is evenwel volgende regelingen bepaald;
est soumise aux conditions suivantes :
a) la prépension à 56 ans sera accordée pour autant que les a) het brugpensioen op 56 jaar zal toegestaan worden voor zover de
travailleurs puissent justifier d'un passé professionnel de 33 ans, werknemers die een beroepsverleden van 33 jaar,
périodes d'assimilation comprises; gelijkstellingsperiodes inbegrepen kunnen getuigen;
b) pour les prépensionnés il y a obligation de remplacement. b) voor de bruggepensioneerden is er verplichting tot vervanging.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et reste d'application jusqu'au et y compris 31 januari 1999 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2000.
décembre 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^