Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant la cotisation des employeurs au "Fonds social et de garantie pour l'agriculture" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, |
Commission paritaire de l'agriculture, fixant la cotisation des | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van |
employeurs au "Fonds social et de garantie pour l'agriculture" (1) | de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, |
Commission paritaire de l'agriculture, fixant la cotisation des | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van |
employeurs au "Fonds social et de garantie pour l'agriculture". | de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
landbouw". Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 30 avril 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 |
Fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social et de | Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal |
garantie pour l'agriculture" (Convention enregistrée le 20 décembre | Fonds voor de landbouw" (Overeenkomst geregistreerd op 20 december |
1999 sous le numéro 53404/CO/144) | 1999 onder het nummer 53404/CO/144) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés ouvriers, occupés aux | de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, van de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'agricuture et | ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de landbouw |
à leurs employeurs. | ressorteren en op hun werkgevers. |
CHAPITRE II. - Cotisations patronales | HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
travail du 18 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomst van 18 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité |
l'agriculture, instituant un fonds de sécurité d'existence, rendue | voor de landbouw, tot oprichting van een Fonds voor Bestaanszekerheid, |
obligatoire par arrêté royal du 8 décembre 1995, la cotisation des | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 december |
employeurs au "Fonds social et de garantie pour l'agriculture" est | 1995, wordt de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds |
fixée comme suit : | voor de landbouw" als volgt vastgesteld : |
- en ce qui concerne les ouvriers qui ont été engagés sur base | - voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die op reguliere basis |
régulière, c'est-à-dire excepté le personnel saisonnier et | in dienst zijn genomen dit wil zeggen met uitzondering van het |
occasionnel, comme visé à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 | seizoens- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van |
novembre 1969 : | het koninklijk besluit van 28 november 1969 : |
* à partir du 1er juillet 1999 : 10,30 p.c. de la masse salariale, y | * vanaf 1 juli 1999 : 10,30 pct. van de loonmassa, met inbegrip van de |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; | 0,15 pct. voor de risicogroepen; |
* à partir du 1er octobre 1999 : 9,90 p.c. de la masse salariale, y | * vanaf 1 oktober 1999 : 9,90 pct. van de loonmassa, met inbegrip van |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; | de 0,15 pct. voor de risicogroepen; |
* à partir du 1er janvier 2000 : 9,85 p.c. de la masse salariale, y | * vanaf 1 januari 2000 : 9,85 pct. van de loonmassa, met inbegrip van |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. | de 0,15 pct. voor de risicogroepen; |
- en ce qui concerne les ouvriers et ouvrières visés à l'article 8bis | - voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die bedoeld worden in |
de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 : | het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 : |
* à partir du 1er janvier 2000 : 9,85 p.c. de la masse salariale, y | * vanaf 1 januari 2000 : 9,85 pct. van de loonmassa met inbegrip van |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. | de 0,15 pct. voor de risicogroepen. |
Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention |
Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve |
collective de travail, la cotisation fixée par l'article 2 est perçue | arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde |
et recouvrée par l'Office national de Sécurité sociale. | werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor |
Sociale Zekerheid. | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 18 novembre 1997, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 1997, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture fixant la | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw tot vaststelling van |
cotisation des employeurs au "Fonds social et de garantie pour | de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
l'agriculture", rendue obligatoire par arrêté royal du 22 septembre | landbouw" algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 |
1998. | september 1998. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre | een opzegging van tenminste drie maanden, betekend bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
paritaire de l'agriculture. | voor de landbouw. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |