Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant l'affectation de la cotisation pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 juin 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende |
l'affectation de la cotisation pour les groupes à risque (1) | de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, chapitre II, | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, hoofdstuk |
section IV; | II, afdeling IV; |
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du | artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
préventive de la compétitivité; | concurrentievermogen; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant | in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de |
l'affectation de la cotisation pour les groupes à risque. | aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997. | Koninklijk besluit van 27 janvier 1997, Belgisch Staatsblad van 13 |
februari 1997. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire | Paritair Subcomité voor de tandprothese |
Convention collective de travail du 28 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999 |
Affectation de la cotisation pour les groupes à risque (Convention | Aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen (Overeenkomst |
enregistrée le 30 juillet 1999 sous le numéro 51854/CO/305.03) | geregistreerd op 30 juli 1999 onder het nummer 51854/CO/305.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail vise à |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe |
développer des initiatives en vue de la formation et de l'emploi de | initiatieven te ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de |
groupes à risque parmi les travailleurs, en exécution du chapitre II | tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers in uitvoering van |
de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 portant des mesures pour la | hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende |
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du | maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
préventive de la compétitivité et en exécution de la section IV du | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
concurrentievermogen en in uitvoering van afdeling IV, hoofdstuk II | |
chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge | van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor |
pour l'emploi 1998 et ses arrêtés d'exécution. | de werkgelegenheid 1998 en haar uitvoeringsbesluiten. |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. | het Paritair Subcomité voor de tandprothese. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
ouvrier et employé. | werklieden- en bediendenpersoneel. |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 1999 au 31 décembre 1999 |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999 |
inclus, chaque employeur versera une cotisation à concurrence de 0,40 | zal elke werkgever een bijdrage ten belope van 0,40 pct. van de bruto |
p.c. de la masse salariale brute du quatrième trimestre, comme | loonmassa van het vierde trimester, zoals aangegeven bij de |
déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, storten aan de Rijksdienst voor |
national de sécurité sociale. | Sociale Zekerheid. |
Le "Fonds social de la technique dentaire", ayant son siège social à | Het "Sociaal Fonds voor de dentaaltechniek", met sociale zetel, |
Wildebrake 70, à 9041 Oostakker, est autorisé de recevoir ces fonds, | Wildebrake 70, in 9041 Oostakker, wordt gemachtigd om deze gelden, na |
après perception par l'Office national de sécurité sociale. | invordering door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst |
Pour les trois premiers trimestres de 1999, aucune cotisation n'est | te nemen. Voor de eerste drie kwartalen van 1999 wordt derhalve geen bijdrage |
par conséquent versée. Pour les employeurs qui ne commencent leur | gestort. Voor werkgevers die slechts in de loop van de eerste drie |
activité qu'au courant des trois premiers trimestres de 1999, la | trimesters van 1999 hun activiteit opstarten, zal het Paritair |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire élaborera un mode de | Subcomité voor de tandprothese van geval tot geval de berekeningswijze |
calcul au cas par cas. | uitwerken. |
Pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000 inclus, chaque | Voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 zal |
employeur versera une cotisation à concurrence de 0,10 p.c. de la | elke werkgever een bijdrage ten belope van 0,10 pct. van de bruto |
masse salariale brute, comme déclarée auprès de l'Office national de | loonmassa, zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, |
sécurité sociale, à l'Office national de sécurité sociale. | storten aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
Art. 4.Ladite cotisation sera employée pour des initiatives de |
Art. 4.Deze bijdrage zal worden aangewend voor initiatieven ter |
promotion de la formation et de l'emploi de groupes à risque, comme | bevordering van de vorming en tewerkstelling van de risicogroepen, |
définis à l'article 5 de la présente convention collective de travail, | zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
ainsi que pour des initiatives dans le cadre de la politique de l'égalité des chances. | alsook voor initiatieven die kaderen in het gelijke kansenbeleid. |
Art. 5.Sont considérés comme groupes à risque : |
Art. 5.Als risicogroepen worden beschouwd : |
- les chômeurs peu scolarisés et les chômeurs de longue durée, les | - de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de |
personnes handicapées, les personnes en âge d'obligation scolaire à | gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de |
temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, | bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen |
les bénéficiaires du minimum d'existence et les travailleurs peu | |
scolarisés, les chômeurs d'au moins 50 ans qui sont confrontés au | van minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief |
licenciement collectif, à la restructuration ou à l'introduction de | ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologie |
nouvelles technologies comme définies à l'article 173 de la loi du 29 | zoals omschreven in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 |
décembre 1990 portant des mesures sociales et à l'article 1er de | houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 12 avril 1991; | van 12 april 1991; |
- les travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont la | - alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, wiens functie |
fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur, à | bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, met |
l'exception du personnel d'encadrement ou de confiance et à | uitzondering van het kader- of vertrouwenspersoneel en met |
l'exception du personnel de formation universitaire. | uitzondering van het universitair gevormd personeel. |
Art. 6.Le "Fonds social de la technique dentaire" est géré |
Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de dentaaltechniek" wordt paritair |
paritairement conformément aux statuts du fonds. | beheerd conform de statuten van het fonds. |
Art. 7.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à |
|
l'article 3 prendra les dispositions nécessaires pour recevoir les | Art. 7.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal |
cotisations, perçues par l'Office national de sécurité sociale. | fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdragen, die geïnd |
Art. 8.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à |
worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te |
l'article 3 prendra les initiatives nécessaires pour l'utilisation de | nemen. Art. 8.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal |
fonds zal de nodige initiatieven ontwikkelen om deze bijdragen te | |
ces cotisations comme prévu aux articles 4 et 5 de la présente | besteden zoals voorzien in de artikelen 4 en 5 van deze collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 9.La présente convention collective de travail prend effet au 1er |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000. | januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |