Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal instituant un régime d'avantages sociaux pour certains logopèdes "
Arrêté royal instituant un régime d'avantages sociaux pour certains logopèdes Koninklijk besluit tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige logopedisten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal instituant un régime d'avantages sociaux pour certains logopèdes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige logopedisten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, eerste en derde lid, vervangen
alinéas 1er et 3, remplacés par la loi du 22 décembre 2003 et modifiés door de wet van 22 december 2003 en gewijzigd door de wetten 19
par les lois des19 décembre 2008, 10 avril 2014 et 17 juillet 2015; december 2008, 10 april 2014 en 17 juli 2015;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 avril 2016; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 6 april 2016;
Vu l'avis de la Commission de conventions logopèdes-organismes Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie
assureurs du 28 mai 2015; logopedisten-verzekeringsinstellingen van 28 mei 2015;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 avril geneeskundige verzorging, gegeven op 11 april 2016;
2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 4 mai 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 4 mei 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 septembre 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 september 2016;
Vu l'avis 60.187/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2016 en Gelet op het advies 60.187/2 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le oktober 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerde op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est institué un régime d'avantages sociaux en vue de

Artikel 1.Er wordt een regeling van sociale voordelen ingesteld tot

la constitution contractuelle soit d'une rente, d'une pension ou d'un contractuele vestiging van hetzij een rente, een pensioen of een
capital en cas d'invalidité, soit d'une rente, d'une pension ou d'un kapitaal in geval van invaliditeit, hetzij een rente, een pensioen of
capital de retraite, soit d'une rente, d'une pension ou d'un capital een kapitaal in geval van rust, hetzij een rente, een pensioen, een
kapitaal bij overlijden, hetzij verscheidene van die renten,
en cas de décès, soit plusieurs de ces rentes, pensions ou capitaux, pensioenen of kapitalen voor de logopedist die individueel toetreedt
en faveur du logopède qui adhère individuellement à la convention tot de nationale overeenkomst tussen de logopedisten en de
nationale entre les logopèdes et les organismes assureurs, conclue par verzekeringsinstellingen, die is gesloten door de
la Commission de conventions visée à l'article 26 de la loi relative à Overeenkomstencommissie die is bedoeld in artikel 26 van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 2.Le Service des soins de santé de l'Institut national

Art. 2.De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut

d'assurance maladie-invalidité verse pour le logopède visé à l'article voor ziekte- en invaliditeitsverzekering stort voor de in artikel 1
1er une cotisation annuelle dont le montant est imputé au budget des bedoelde logopedist een jaarlijkse bijdrage waarvan het bedrag op de
frais d'administration du Service des soins de santé précité.

Art. 3.§ 1er. Tout logopède visé à l'article 1er peut bénéficier de l'avantage prévu à l'article 2, à la condition d'en faire la demande écrite au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. § 2. La demande prévue au § 1er doit être formulée chaque année pour l'exercice auquel elle se rapporte. Sous peine de forclusion, cette demande doit être introduite au Service des soins de santé de

begroting van de administratiekosten van voornoemde Dienst voor geneeskundige verzorging wordt aangerekend.

Art. 3.§ 1. Ieder in artikel 1 bedoeld logopedist kan het voordeel genieten dat in artikel 2 is bepaald, op voorwaarde dat hij daartoe een schriftelijke aanvraag richt tot de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsver zekering. § 2. De in § 1 bedoelde aanvraag moet elk jaar worden gedaan voor het dienstjaar waarop ze betrekking heeft. Op straffe van verval moet die aanvraag bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden

l'Institut national d'assurance maladie-invalidité dans un délai qui ingediend binnen een termijn die loopt van 1 januari na dat dienstjaar
court du 1er janvier suivant cet exercice jusqu'au 31 mars qui suit. tot 31 maart daaropvolgend.
Le Service des soins de santé envoie aux logopèdes concernés tous De Dienst voor geneeskundige verzorging stuurt de betrokken
courriers de demande de renseignements complémentaires dans un délai logopedisten alle brieven met verzoeken om bijkomende inlichtingen
qui court de la réception de la demande jusqu'au 31 juillet qui suit. binnen een termijn die loopt van de ontvangst van de aanvraag tot 31
Sous peine de forclusion, les renseignements demandés doivent parvenir juli daaropvolgend.
au Service des soins de santé au plus tard le 31 octobre qui suit. Op straffe van verval moeten de gevraagde inlichtingen uiterlijk op 31
Le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance oktober daaropvolgend bij de Dienst voor geneeskundige verzorging
toekomen. De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
ziekte- en invaliditeitsverzekering betaalt het bedrag van de bijdrage
maladie-invalidité règle le montant de la cotisation avant le 15 vóór 15 januari van het tweede jaar na het dienstjaar. Indien de
janvier de la deuxième année qui suit l'exercice. Si le Service des Dienst voor geneeskundige verzorging deze datum niet naleeft, zijn er
soins de santé ne respecte pas cette date, des intérêts de retard de 7 nalatigheidsintresten van 7 pct. jaar verschuldigd voor iedere volle
p.c. l'an sont dus pour chaque mois de calendrier complet suivant kalendermaand na deze datum.
cette date.

Art. 4.§ 1er. La cotisation prévue à l'article 2 n'est versée que si

Art. 4.§ 1. De in artikel 2 bedoelde bijdrage wordt slechts gestort

l'adhésion à la convention visée à l'article 1er a porté sur l'année indien de toetreding tot de in artikel 1 bedoelde overeenkomst
entière à laquelle se rapporte cette cotisation et pour autant que le betrekking heeft gehad op het volledig jaar waarop die bijdrage
logopède ait exercé effectivement son activité professionnelle dans le betrekking heeft en voor zover de logopedist zijn beroepsactiviteit
daadwerkelijk heeft uitgeoefend in het raam van voorgenoemde
cadre de la loi coordonnée précitée. Pour le logopède qui adhère pour gecoördineerde wet. Voor de logopedist die voor de eerste keer tot de
la première fois à la convention lors de l'attribution de son premier overeenkomst toetreedt bij de toekenning van zijn eerste RIZIV-nummer,
numéro INAMI, le bénéfice des avantages sociaux est octroyé wordt het genot van de sociale voordelen proportioneel toegekend in
proportionnellement à la période d'adhésion à cette convention. verhouding tot de periode van toetreding tot deze overeenkomst.
§ 2. La cotisation de base est versée pour le logopède qui a dispensé § 2. De basisbijdrage wordt gestort voor de logopedist die in het jaar
pendant l'année à laquelle se rapporte la cotisation soit minimum 900 waarop de bijdrage betrekking heeft, hetzij minimum 900 verstrekkingen
prestations et maximum 1.999 prestations, soit au minimum 15.750 en maximum 1.999 verstrekkingen hetzij minimum 15.750 R-waarden en
valeurs R et maximum 34.999 valeurs R visées à l'article 36 de maximum 34.999 R-waarden heeft verleend in artikel 36 van de bijlage
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la aan het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
La cotisation complète est versée pour le logopède qui a dispensé De volledige bijdrage wordt gestort voor de logopedist die in het jaar
pendant l'année à laquelle se rapporte la cotisation soit au moins waarop de bijdrage betrekking heeft, hetzij ten minste 2.000
2.000 prestations, soit au moins 35.000 valeurs R dans le cadre de verstrekkingen hetzij ten minste 35.000 R-waarden heeft verleend in
l'article 36 de la nomenclature des prestations de santé telle que het kader van artikel 36 van de nomenclatuur van de geneeskundige
visée à l'article 35 de la loi coordonnée précitée. Ceci est étayé par verstrekkingen zoals omschreven in artikel 35 van de genoemde
une déclaration écrite sur l'honneur. Cette déclaration peut être gecoördineerde wet. Dit wordt gestaafd door een schriftelijke
contrôlée a posteriori sur base des données collectées auprès des verklaring op erewoord. Deze verklaring kan a posteriori gecontroleerd
worden aan de hand van de gegevens verzameld bij de
organismes assureurs. verzekeringsinstellingen.
Aucune cotisation n'est versée pour le logopède qui a dispensé pendant Geen bijdrage wordt gestort voor de logopedist die in het jaar waarop
l'année à laquelle se rapporte la cotisation soit plus de 4.000 de bijdrage betrekking heeft, hetzij meer dan 4.000 verstrekkingen
prestations, soit plus de 70.000 valeurs R dans le cadre de l'article hetzij meer dan 70.000 R-waarden heeft verleend in het kader van
36 de la nomenclature des prestations de santé telle que visée à artikel 36 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
l'article 35 de la loi coordonnée précitée. zoals omschreven in artikel 35 van de genoemde gecoördineerde wet.
§ 3. Le nombre de prestations ou de valeurs R prévu au § 2, est § 3. Het aantal verstrekkingen of R-waarden bedoeld in § 2, wordt
diminué si l'année considérée a comporté des journées d'inactivité; le verminderd als het beschouwde jaar dagen inactiviteit bevatte; het
pourcentage de diminution est égal au pourcentage de journées verminderingspercentage is gelijk aan het percentage dagen
d'inactivité par rapport à 222 journées d'activité annuelle théorique. inactiviteit in verhouding tot 222 dagen theoretische activiteit per
Par journées d'inactivité, on entend les journées assimilées pour le jaar. Onder dagen inactiviteit worden verstaan de dagen die worden
calcul de la pension qui résultent : gelijkgesteld met de dagen voor de berekening van het pensioen die
voortvloeien uit:
1° d'une maladie, d'un accident de travail ou d'une maladie 1° een ziekte, een arbeidsongeval of een beroepsziekte die een
professionnelle entraînant une incapacité au sens de la loi coordonnée ongeschiktheid tot gevolg heeft als bedoeld in de genoemde
précitée ou de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une gecoördineerde wet of in het koninklijk besluit van 20 juli 1971
assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een
travailleurs indépendants et des conjoints aidants. Les logopèdes qui moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de
meewerkende echtgenoten. De logopedisten die volledig
restent en incapacité totale de travail peuvent continuer à bénéficier arbeidsongeschikt blijven, kunnen verder genieten van de sociale
des avantages sociaux pour chaque année au cours de laquelle ils sont voordelen voor elk jaar waarin zij arbeidsongeschikt blijven op
en incapacité de travail, à condition qu'ils n'aient pas refusé la voorwaarde dat zij de overeenkomst niet geweigerd hebben in het jaar
convention dans l'année où l'incapacité de travail s'est déclarée, ou waarin de arbeidsongeschiktheid ontstaan is of, bij ontstentenis van
en cas d'absence de convention dans l'année où l'incapacité s'est een overeenkomst in het jaar van het ontstaan van de
déclarée, qu'ils n'aient pas refusé la convention en vigueur dans leur arbeidsongeschiktheid, in het laatste jaar waarin een overeenkomst in
région au cours de la dernière année; hun gewest in werking was getreden;
2° d'une interruption ou de non reprise du travail pour raison de 2° de onderbreking of niet hervatting van de arbeid om reden van rust,
repos comme visé aux articles 32, alinéa 1er, 2° et 4°, 114 et 114bis zoals bedoeld in artikelen 32, eerste lid, 2° en 4°, 114 en 114bis van
de la loi coordonnée précitée; de genoemde gecoördineerde wet;
3° d'un congé de paternité tel que visé à l'article 30, § 2, de la loi 3° vaderschapsverlof bedoeld in artikel 30, § 2 van de wet van 3 juli
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Ceci est étayé par une déclaration écrite sur l'honneur et une copie Dit wordt gestaafd door een schriftelijke verklaring op erewoord en
de la reconnaissance d'incapacité de travail par le médecin-conseil, door een kopie van de erkenning van de arbeidsongeschiktheid door de
de l'assureur légal ou du fonds des maladies professionnelles; adviserend geneesheer, van de wetsverzekeraar of van het fonds voor
beroepsziekten.

Art. 5.L'avantage visé à l'article 2 est également accordé pour

Art. 5.Het in artikel 2 bedoelde voordeel wordt eveneens toegekend

l'année pendant laquelle : voor het jaar waarin :
- le logopède décède; - de logopedist overlijdt;
- le logopède prend sa pension légale de retraite. - de logopedist met wettelijk rustpensioen gaat.
Est en tout cas exclu du bénéfice de cet avantage, le logopède qui, In elk geval wordt van dat voordeel uitgesloten, de logopedist die in
dans le courant d'une année à laquelle se rapporte cette cotisation : de loop van het jaar waarop de bijdrage betrekking heeft:
- durant plus de quinze jours, n'était pas en possession d'un agrément - gedurende meer dan vijftien dagen niet in het bezit was van een
accordé par le Ministre compétent en matière de Santé publique, suite erkenning toegekend door de Minister tot wiens bevoegdheid de
au retrait de cet agrément par ce Ministre; soit sur initiative Volksgezondheid behoort, ten gevolge van de intrekking van die
erkenning door die Minister; hetzij op eigen initiatief hetzij op
propre, soit sur initiative de la chambre compétente de la Commission initiatief van de bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor
d'agrément des logopèdes; logopedisten;
- s'est vu infliger une amende de 1.000 euros au moins par le Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou par une Chambre d'appel instaurée par le Service précité; - a été condamné par un juge à une interdiction temporaire d'exercer la logopédie pour une période de plus de quinze jours calendrier.

Art. 6.La cotisation est versée, au choix du logopède, à l'une des institutions ou caisses de pensions avec lesquelles des contrats

- door het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering of door een bij voorgenoemde dienst ingestelde Kamer van beroep een administratieve geldboete werd opgelegd van ten minste 1.000 euro; - voor een tijdvak van meer dan vijftien kalenderdagen door een rechter is veroordeeld tot een tijdelijk verbod om de logopedie uit te oefenen.

Art. 6.De bijdrage wordt gestort, naar keuze van de logopedist, aan één van de instellingen of pensioenkassen waarmee verzekeringscontracten kunnen worden afgesloten bij toepassing van

d'assurance peuvent être conclus en application de l'article 54 de la loi coordonnée précitée. Ces cotisations sont affectées à la constitution d'une rente, d'une pension ou d'un capital tels que visés à l'article 1er. Lorsque le bénéfice de l'une des rentes, pensions ou capitaux visés à l'article 1er est accordé, les institutions ou caisses de pensions visées au présent article sont tenues de le signaler par écrit au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

Art. 7.Pour l'année 2016, la cotisation annuelle visée à l'article 2, est fixée à

artikel 54 van de voornoemde gecoördineerde wet. Die bijdragen worden besteed aan de vestiging van een rente of van een pensioen, of van een kapitaal als bedoeld in artikel 1. Wanneer een van de in artikel 1 bedoelde renten, pensioenen of kapitalen wordt toegekend, moeten de in dit artikel bedoelde instellingen of pensioenkassen dat schriftelijk meedelen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 7.Voor het jaar 2016 wordt de jaarlijkse bijdrage bedoeld in artikel 2, vastgesteld op

2.475 euros pour la cotisation complète; 2.475 euro voor de volledige bijdrage;
1.200 euros pour la cotisation de base. 1.200 euro voor de basisbijdrage.

Art. 8.Le présent arrêté est d'application pour la première fois pour

Art. 8.Dit besluit is voor de eerste keer van toepassing voor de

la cotisation 2016. bijdrage 2016.

Art. 9.La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, est

Art. 9.De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast met

chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2016. Gegeven te Brussel, 27 november 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^