← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 41.666 euros à « l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique » "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 41.666 euros à « l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van maximum 41.666 euro aan « het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 27 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de maximum 41.666 euros à « l'Institut royal des Sciences | facultatieve toelage van maximum 41.666 euro aan « het Koninklijk |
naturelles de Belgique » | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant que la Convention sur la diversité biologique conclue à la | Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit afgesloten |
Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio de | op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro |
Janeiro le 5 juin 1992, est entrée en vigueur pour notre pays le 20 | op 5 juni 1992, voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; |
février 1997; Considérant qu'il est nécessaire de stimuler la mise en oeuvre de la | Overwegende dat het noodzakelijk is de uitvoering in België van het |
Convention sur la diversité biologique en Belgique; | Verdrag inzake biologische diversiteit te stimuleren; |
Considérant que l'expertise scientifique est essentielle à la mise en | Overwegende dat educatie en bewustmaking van het publiek essentiële |
oeuvre effective de la Convention sur la diversité biologique, y | elementen vormen van een effectieve uitvoering van het Verdrag inzake |
compris dans ses aspects d'éducation et de sensibilisation du public; | biologische diversiteit; |
Considérant que l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique | Overwegende dat het Koninklijk Belgisch Instituut voor |
est un établissement scientifique de recherche, service et diffusion | Natuurwetenschappen een wetenschappelijke instelling is voor |
possédant cette expertise et constitue un des acteurs fédéraux clefs | onderzoek, dienstverlening en verspreiding, die over die expertise |
en matière de biodiversité; | beschikt en een van de belangrijkste federale actoren is inzake |
biodiversiteit; | |
Considérant que l'inscription de cette subvention a été rendue | Overwegende dat de inschrijving van deze subsidie mogelijk is gemaakt |
possible suite à une décision d'augmenter l'article budgétaire | |
correspondant en 2013 et qu'elle est fondamentale en vue de soutenir | door een beslissing om de overeenkomstige kredieten in 2013 te |
les activités scientifiques de l'Institut royal des Sciences | verhogen en dat het van fundamenteel belang is om de wetenschappelijke |
activiteiten van het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen in | |
naturelles de Belgique qui sont nécessaires pour l'exercice des | België, die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de federale |
compétences fédérales en environnement; | bevoegdheden inzake leefmilieu, te ondersteunen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Sur la proposition du ministre de l'Environnement, | november 2014; Op de voordracht van de minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de maximum 41.666 euros, |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 41.666 euro aan te |
imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
11.41.30.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | basisallocatie 11.41.30.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
pour l'exercice 2014, est accordée à l'Institut royal des Sciences | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, wordt |
verleend aan het Koninklijk Belgisch Instituut voor | |
naturelles de Belgique, rue Vautier 29B, à 1000 Bruxelles (numéro | Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B, te 1000 Brussel. |
d'entreprise : 0353.070.496) - comme intervention dans leurs dépenses | (ondernemingsnummer : 0353.070.496) - als tussenkomst in zijn uitgaven |
liées à leurs actions de soutien scientifique aux mesures fédérales en | voor zijn acties ter wetenschappelijke ondersteuning van de federale |
faveur de la biodiversité, notamment dans les domaines des espèces non | maatregelen die de biodiversiteit moeten promoten, in het bijzonder op |
indigènes envahissantes, des pollinisateurs, de l'intégration | het gebied van invasieve uitheemse soorten, bestuivers, de sectorale |
sectorielle de la biodiversité, de l'accès aux ressources génétiques | integratie van de biodiversiteit, de toegang tot de genetische |
et de l'évaluation stratégique environnementale des plans et | hulpbronnen en de strategische milieubeoordeling van de plannen en |
programmes et en sa qualité de Point focal national de la Convention | programma's en in zijn hoedanigheid van Nationaal knooppunt voor het |
sur la diversité biologique. | Verdrag inzake biologische diversiteit. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 juli |
juillet 2014 et se termine le 31 décembre 2014. | 2014 en eindigt op 31 december 2014. |
Art. 3.§ 1er. Le montant accordé sera versé au compte numéro |
Art. 3.§ 1. Het toegekende bedrag zal gestort worden op |
679-0091681-16 de l'Institut royal des Sciences naturelles de | rekeningnummer 679-0091681-16 van het Koninklijk Belgisch Instituut |
Belgique, rue Vautier 29B, à 1000 Bruxelles. | voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B, te 1000 Brussel. |
§ 2. Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
des dépenses suscitées par les frais mentionnés à l'article 1er. | inkomsten en uitgaven veroorzaakt door in artikel 1 vermelde kosten. |
§ 3. La subvention est acquittée après que le ministre ait approuvé | § 3. De toelage wordt vereffend na goedkeuring door de minister van de |
les dépenses exposées au cours de la période (01/07/2014 au | uitgaven die zijn aangetoond tijdens de periode (01/07/2014 - |
31/12/2014) sur présentation d'une déclaration de créance certifiée | 31/12/2014) op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden |
sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la | verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de toelage |
subvention ainsi que d'un rapport final d'activité. | verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 4. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 4. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes | ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en onvergolden |
payées. | verklaard. |
§ 5. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 5. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition du SPF Santé | van de toelage, moeten ten laatste op 30 april 2015 ter beschikking |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus | liggen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
tard le 30 avril 2015. Elles sont envoyées en trois exemplaires à | Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van |
l'attention du Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion, | het stafdienst Budget en Beheerscontrole, Victor Hortaplein 40, bus |
place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | 10, te 1060 Brussel. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2014. | Gegeven te Brussel, 27 november 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister voor Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
Mme M.-Ch. MARGHEM | Mevr. M.-Ch. MARGHEM |