Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 modifiant la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62bis van 6 oktober 1998 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 modifiant la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62bis van 6 |
oktober 1998 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | |
convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996, conclue au | 62 van 6 februari 1996, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, |
sein du Conseil national du Travail, concernant l'institution d'un | |
comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises | betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een |
de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension | procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie |
communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs (1) | ter informatie en raadpleging van de werknemers (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; |
28; Vu la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 |
relative à l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une | betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een |
procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les | procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie |
groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et | ter informatie en raadpleging van de werknemers, gesloten in de |
de consulter les travailleurs, conclue au Conseil national du Travail, | Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard door het |
et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 22 mars 1996; | koninklijk besluit van 22 maart 1996; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 62bis, reprise en annexe, conclue le 6 octobre 1998 au sein | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62bis, gesloten op 6 |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | oktober 1998 in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
travail n° 62 du 6 février 1996 concernant l'institution d'un comité | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 betreffende |
d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de | de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure |
dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension | in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter |
communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs. | informatie en raadpleging van de werknemers. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 27 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 22 mars 1996, Moniteur belge du 11 avril 1996. | Koninklijk besluit van van 22 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 11 april 1996. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 modifiant | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62bis van 6 oktober 1998 tot |
la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 concernant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari |
l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure | 1996 betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of |
dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes | van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire |
d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de | dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers |
consulter les travailleurs | |
Enregistrée le 22 octobre 1998, sous le n° 49310/CO/300 | Geregistreerd op 22 oktober 1998, onder het nr. 49310/CO/300 |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 |
concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une | |
procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les | betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een |
groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et | procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie |
de consulter les travailleurs; | ter informatie en raadpleging van de werknemers; |
Vu la directive 97/74/CE du Conseil de l'Union européenne du 15 | Gelet op de richtlijn 97/74/EG van de Raad van de Europese Unie van 15 |
décembre 1997 étendant au Royaume-Uni la directive 94/45/CE du 22 | december 1997 betreffende de uitbreiding tot het Verenigd Koninkrijk |
septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise | van richtlijn 94/45/EG van 22 september 1994 inzake de instelling van |
européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension | een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of |
communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire | concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging |
en vue d'informer et de consulter les travailleurs; | van de werknemers; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter sur la base de la directive de | Overwegende dat het aangewezen is de collectieve arbeidsovereenkomst |
1997 la convention collective de travail n° 62 conclue en application | nr. 62, die ter uitvoering van de richtlijn van 1994 gesloten is, op |
de la directive de 1994; | grond van de richtlijn van 1997 aan te passen; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique, | - het Verbond van Belgische Ondernemingen, |
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979, | 28 mei 1979, |
- "De Belgische Boerenbond", | - de Belgische Boerenbond, |
- la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles, | - "la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles", |
- l'Alliance agricole belge, | - "l'Alliance agricole belge", |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique, | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België, |
- la Fédération générale du Travail de Belgique, | - het Algemeen Belgisch Vakverbond, |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België |
ont conclu, le 6 octobre 1998, au sein du Conseil national du Travail, | op 6 oktober 1998 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.L'article 1er de la convention collective de travail n° |
Artikel 1.Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van |
62 du 6 février 1996 concernant l'institution d'un comité d'entreprise | 6 februari 1996 betreffende de instelling van een Europese |
européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension | ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of in concerns |
communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire | met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de |
en vue d'informer et de consulter les travailleurs est remplacé par la disposition suivante : | werknemers wordt door de navolgende bepaling vervangen : |
« Article 1er.La présente convention a pour objet de donner exécution |
« Artikel 1.Deze overeenkomst heeft tot doel uitvoering te geven aan |
à la directive 94/45/CE du Conseil de l'Union européenne du 22 | de richtlijn 94/45/EG van de Raad van de Europese Unie van 22 |
septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise | september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad |
européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension | of van een procedure in ondernemingen of concerns met een |
communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire | communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de |
en vue d'informer et de consulter les travailleurs, telle qu'elle a | werknemers, zoals verruimd door richtlijn 97/74/EG van 15 december |
été élargie par la directive 97/74/CE du 15 décembre 1997 étendant la | 1997 betreffende de uitbreiding van richtlijn 94/45/EG tot het |
directive 94/45/CE au Royaume-Uni. » | Verenigd Koninkrijk. » |
Art. 2.Dans l'article 4 de cette même convention collective de |
Art. 2.In artikel 4 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : | wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, dat |
« La date mentionnée à l'alinéa précédent est fixée au 16 décembre | luidt als volgt : « De bij het voorgaand lid vermelde datum wordt vastgesteld op 16 |
1999 en ce qui concerne les accords conclus dans les entreprises de | december 1999 met betrekking tot de overeenkomsten, gesloten in de |
dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension | ondernemingen met een communautaire dimensie en in de concerns met een |
communautaire qui relèvent de la présente convention collective de | communautaire dimensie, die louter krachtens de bij artikel 1 bedoelde |
travail uniquement en vertu de la directive du 15 décembre 1997 visée | richtlijn van 15 december 1997 onder deze collectieve |
à l'article 1er. » | arbeidsovereenkomst vallen. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 15 décembre 1999. | op 15 december 1999. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 novembre 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 november 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |