Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, alinéa 2 de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, tweede lid van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 27 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, alinéa 2 de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 27 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, tweede lid van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de Verordening (EG) nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, et le | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, en |
Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 relatif à | Verordening (EG) nr 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de |
l'introduction de l'euro. | invoering van de euro. |
Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 3, | Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, in het |
alinéa 2; | bijzonder artikel 3, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1998 rendant obligatoire la convention | Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 waarbij algemeen |
collective de travail n° 69 du 17 juillet 1998, conclue au sein du | verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 |
Conseil national du Travail, déterminant les règles de conversion et | van 17 juli 1998 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
d'arrondi en euro à appliquer aux montants des barèmes, primes, | vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van |
indemnités et avantages; | de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence motivée par le fait que les personnes et les institutions concernées doivent être mises au courant le plus rapidement possible des dispositions prises en matière d'arrondissement afin d'adapter leurs programmes informatiques avant le 1er janvier 1999; Considérant que le Gouvernement s'est engagé à garantir la neutralité du passage à l'euro dans le secteur social et que cet objectif ne peut être atteint qu'en imposant, le même degré de précision dans le libellé des montants en euro et en franc belge; Considérant que garder le même degré de précision dans le libellé des montants ne donnera pas une solution à tous les problèmes d'arrondis qui peuvent se poser, notamment pour des montants qui sont l'expression de limites, seuils ou plafonds; Considérant que pendant la période transitoire les textes officiels et réglementaires seront uniquement libellés en BEF, que ces montants resteront les montants de référence pour établir les droits et obligations en matière de réglementation du travail et de la sécurité sociale; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de betrokken personen en instellingen onverwijld moeten ingelicht worden over de maatregelen die voor het afronden werden genomen om hun informaticaprogramma's voor 1 januari 1999 te kunnen aanpassen; Overwegende dat de Regering zich ertoe verbonden heeft een neutrale overgang naar de euro in de sociale sector te garanderen en dat dit doel enkel kan bereikt worden indien dezelfde graad van nauwkeurigheid bij de uitdrukking van de bedragen in euro en in Belgische frank wordt opgelegd; Overwegende dat het behouden van dezelfde graad van nauwkeurigheid in de uitdrukking van de bedragen geen oplossing zal bieden voor alle problemen in verband met afronding die zich kunnen voordoen met bedragen die grenzen, minimum- en maximumbedragen uitdrukken; Overwegende dat de officiële en reglementaire teksten tijdens de overgangsperiode enkel in BEF zullen uitgedrukt zijn, dat deze bedragen de referentiebedragen zullen blijven voor het bepalen van de rechten en verplichtingen inzake arbeidsreglementering en sociale zekerheid; |
Sur la proposition de Nos Ministres de la Santé publique et des | Op de voordracht van Onze Ministers van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Pensions, de l'Emploi et du Travail, des Affaires sociales, de | van Tewerkstelling en Arbeid, van Sociale Zaken, van Landbouw en de |
l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises et Notre | Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Onze Staatssecretaris voor |
Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les barèmes, primes, indemnités, avantages et autres |
Artikel 1.De barema's, premies, vergoedingen, voordelen en andere |
montants de références utilisés dans la réglementation du travail et | referentiebedragen die worden toegepast in de arbeids- en sociale |
de la sécurité sociale sont arrondis après conversion en euro avec | zekerheidsreglementering, worden na omrekening in euro, afgerond met |
deux décimales en plus du nombre de celles applicables en franc belge. | twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is in Belgische frank. |
Il ne peut être dérogé à ce principe que pour garantir une précision | Van dit principe mag enkel worden afgeweken om het omgerekend bedrag |
supplémentaire au montant converti en ajoutant une ou plusieurs | nog te verduidelijken door één of meerdere decimalen na het bedrag |
décimales au libellé en euro. | uitgedrukt in euro toe te voegen. |
Art. 2.En cas de doute pour la détermination d'un droit ou d'une |
Art. 2.In geval van twijfel voor het bepalen van een recht of een |
obligation, le montant libellé en FB fait référence. | verplichting geldt het in BEF uitgedrukt bedrag als referentie. |
Art. 3.Pour l'exécution du présent arrêté la sécurité sociale est |
Art. 3.Voor de uitvoering van dit besluit wordt de sociale zekerheid |
entendue au sens de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution | verstaan in de zin van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting |
et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, en | en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, met |
ce compris les règlements prévus aux articles 57 et 57bis de la loi du | inbegrip van de regelingen voorzien in artikelen 57 en 57bis van de |
17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer. | wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 5.Nos Ministres de la Santé publique et des Pensions, de |
Art. 5.Onze Ministers van Volksgezondheid en Pensioenen, van |
l'Emploi et du Travail, des Affaires sociales, de l'Agriculture et des | Tewerkstelling en Arbeid, van Sociale Zaken, van Landbouw en de Kleine |
Petites et Moyennes Entreprises et Notre Secrétaire d'Etat à | en Middelgrote Ondernemingen en Onze Staatssecretaris voor |
l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 27 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Terwerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, |
J. PEETERS | J. PEETERS |