Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/03/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2020 waarbij aan personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in het kader van de coronavirus COVID-19 epidemie, toelating wordt verleend om bepaalde laboratoriumonderzoeken te verrichten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 19 janvier 1961 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certains actes médicaux dans des circonstances exceptionnelles, l'article 1er ; FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2020 waarbij aan personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in het kader van de coronavirus COVID-19 epidemie, toelating wordt verleend om bepaalde laboratoriumonderzoeken te verrichten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 19 januari 1961 waarbij aan personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in uitzonderlijke omstandigheden toelating wordt verleend om bepaalde geneeskundige handelingen te verrichten, artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2020 waarbij aan
sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à
accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in
l'épidémie de coronavirus COVID-19 ; het kader van de coronavirus COVID-19 epidemie, toelating wordt
verleend om bepaalde laboratoriumonderzoeken te verrichten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, maart 2022; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence, Gelet op dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'arrêté royal du 19 avril 2020 déterminant l'état Overwegende het koninklijk besluit van 19 april 2020 houdende de
d'épidémie de coronavirus COVID-19 sur le territoire de la Belgique ; afkondiging van de toestand van de coronavirus COVID-19 epidemie op
het Belgisch grondgebied;
Considérant l'importance, dans le cadre de la crise sanitaire de la Overwegende het blijvend belang om in het kader van de COVID-19
COVID-19, de continuer à disposer d'une capacité de test suffisante en gezondheidscrisis over voldoende testcapaciteit te beschikken om
vue de contenir les résurgences de contaminations par le virus heropflakkeringen van besmettingen met het SARS-CoV-2 virus in te
SARS-CoV-2 et d'éviter une surmortalité ; dijken en oversterfte te vermijden;
Considérant que le fait de réserver les tests moléculaires, Overwegende dat het voorbehouden van moleculaire, antigen- en
antigéniques et sérologiques aux technologues de laboratoire médical serologische testen aan de medisch laboratorium technoloog ook na 1
après le 1er avril 2022 entraînera une insuffisance de la capacité de april 2022 nog tot onvoldoende testcapaciteit in de erkende
test dans les laboratoires agréés ; laboratoria zal leiden;
Considérant que la stratégie de test COVID-19 nécessitera également Overwegende dat de COVID-19 teststrategie ook na 1 april 2022 een
après le 1er avril 2022 une augmentation temporaire mais significative tijdelijke, maar sterke verhoging van de personeelskaders in de
des effectifs dans les laboratoires ; laboratoria zal vergen;
Considérant la nécessité de prolonger de 6 mois, soit jusqu'au 1er Overwegende de noodzaak om de tijdelijke uitzondering te verlengen met
octobre 2022, la dérogation temporaire afin de permettre à des 6 maanden namelijk tot 1 oktober 2022 opdat ook ander gekwalificeerd
personnes qualifiées autres que des technologues de laboratoire personeel dan medische laboratorium technologen kan aangeworven
médical de rester en service/d'être recrutées pour l'exécution de ces blijven of worden om dergelijke testen te kunnen uitvoeren onder
tests dans des conditions strictes afin de garantir la qualité de la strikte voorwaarden teneinde de kwaliteit van de zorgverstrekking te
prestation de soins ; garanderen;
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 21 septembre 2020

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 21 september

autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour 2020 waarbij aan personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde
exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire te beoefenen, in het kader van de coronavirus COVID-19 epidemie,
dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, modifié par toelating wordt verleend om bepaalde laboratoriumonderzoeken te
l'arrêté royal du 13 septembre 2021, les mots `le 1er avril 2021' sont verrichten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september
remplacés par les mots `le 1er octobre 2022'. 2021, worden de woorden `1 april 2022' vervangen door de woorden `1 oktober 2022'.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2022.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2022.

Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.3. De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 mars 2022. Brussel, 27 maart 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^