← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
| Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 27 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de | 27 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, |
| l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
| obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
| 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
| du 12 décembre 1997; | 1997; |
| Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
| Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
| réunion du 4 octobre 2016; | tijdens zijn vergadering van 4 oktober 2016; |
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 octobre | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 oktober 2016; |
| 2016; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
| Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 | geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2016; |
| novembre 2016; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 | op 16 november 2016; |
| novembre 2016; | |
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité du 21 novembre 2016; | invaliditeitsverzekering van 21 november 2016; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op6 |
| januari 2017; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 janvier 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 |
| januari 2017; | |
| Vu l'avis 60.937/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2017, en | Gelet op advies 60.937/2 van de Raad van State, gegeven op 1 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, sont | koninklijk besluit van 11 september 2016, worden de volgende |
| apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans la rubrique 6/SEROLOGIE INFECTIEUSE, sous l'intitulé 1/Sang, | 1° in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed, |
| a) dans le libellé des prestations 551316-551320 et 551331-551342, les | a) worden in de omschrijving van de verstrekkingen 551316-551320 en |
| mots "(Règle diagnostique 119)" sont chaque fois ajoutés après les | 551331-551342 de woorden "(Diagnoseregel 119)" telkens ingevoegd na de |
| mots "(Règle de cumul 328)"; | woorden "(Cumulregel 328)"; |
| b) les prestations suivantes sont insérées après la prestation | c) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 551331-551342 |
| 551331-551342 : | ingevoegd : |
| "552274-552285 | "552274-552285 |
| Recherche d'anticorps IgM spécifiques contre le cytomégalovirus durant | Opsporen van specifieke IgM antilichamen tegen cytomegalovirus tijdens |
| la grossesse . . . . . B 300 | de zwangerschap . . . . . B 300 |
| (Maximum 1) (Règle de cumul 328) (Règle diagnostique 120) | (Maximum 1) (Cumulregel 328) (Diagnoseregel 120) |
| 552296-552300 | 552296-552300 |
| Recherche d'anticorps IgG spécifiques contre le cytomégalovirus durant | Opsporen van specifieke IgG antilichamen tegen cytomegalovirus tijdens |
| la grossesse . . . . . B 250 | de zwangerschap . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) (Règle de cumul 328) (Règle diagnostique 120)"; | (Maximum 1) (Cumulregel 328) (Diagnoseregel 120)"; |
| c) dans le libellé des prestations 551751-551762 et 551773-551784, les | c) worden in de omschrijving van de verstrekkingen 551751-551762 en |
| mots " (Règle diagnostique 121)" sont chaque fois ajoutés après les | 551773-551784 de woorden " (Diagnoseregel 121)" telkens ingevoegd na |
| mots " (Règle de cumul 329)"; | de woorden "(Cumulregel 329)"; |
| d) les prestations suivantes sont insérées après la prestation | d) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 551773-551784 |
| 551773-551784 : | ingevoegd : |
| "552392-552403 | "552392-552403 |
| Recherche d'anticorps IgG spécifiques contre toxoplasma gondii durant | Opsporen van specifieke IgG antilichamen tegen Toxoplasma gondii |
| la grossesse . . . . . B 250 | tijdens de zwangerschap . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) (Règle de cumul 329, 341) | (Maximum 1) (Cumulregel 329, 341) |
| 552414-552425 | 552414-552425 |
| Recherche d'anticorps IgM spécifiques contre toxoplasma gondii durant | Opsporen van specifieke IgM antilichamen tegen Toxoplasma Gondii |
| la grossesse . . . . . B 300 | tijdens de zwangerschap . . . . . B 300 |
| (Maximum 1) (Règle de cumul 329, 341)"; | (Maximum 1) (Cumulregel 329, 341)"; |
| 2° dans la rubrique "Règles de cumul" : | 2° in de rubriek "Cumulregels": |
| a) dans la règle 328, les mots "552274-552285, 552296-552300," sont | a) worden in de regel 328 de woorden "552274-552285, 552296-552300," |
| insérés entre les numéros d'ordre "551331-551342" et "551353-551364"; | ingevoegd tussen de rangnummers "551331-551342" en "551353-551364"; |
| b) dans la règle 329, les mots "552392-552403, 552414-552425," sont | b) worden in de regel 329 de woorden "552392-552403, 552414-552425," |
| insérés entre les numéros d'ordre "551773-551784" et "551795-551806"; | ingevoegd tussen de rangnummers "551773-551784" en "551795-551806"; |
| c) la règle suivante est ajoutée : | c) wordt de volgende regel toegevoegd : |
| "341 | "341 |
| Les prestations 552392-552403 et 552414-552425 peuvent être attestées | De verstrekkingen 552392-552403 en 552414-552425 mogen maximum twee |
| maximum deux fois durant la grossesse."; | maal aangerekend worden gedurende de zwangerschap."; |
| 3° dans la rubrique " Règles diagnostiques", les règles suivantes sont | 3° in de rubriek " Diagnoseregels", worden de volgende regels |
| ajoutées : | toegevoegd : |
| " 119 | "119 |
| Les prestations 551316-551320 et 551331-551342, ne peuvent pas être | De verstrekkingen 551316-551320 en 551331-551342 mogen enkel buiten de |
| portées en compte durant la grossesse. | zwangerschap aangerekend worden. |
| 120 | 120 |
| Les prestations 552274-552285 et 552296-552300 ne peuvent être portée | De verstrekkingen 552274-552285 en 552296-552300 mogen enkel |
| en compte qu'en cas de présomption clinique d'une infection aiguë par | aangerekend worden tijdens de zwangerschap bij klinisch vermoeden van |
| le cytomégalovirus durant la grossesse. | een acute infectie door het cytomegalievirus. |
| 121 | 121 |
| Les prestations 551751-551762 et 551773-551784 ne peuvent pas être | De verstrekkingen 551751-551762 en 551773-551784 kunnen niet |
| portées en compte durant la grossesse sauf en cas de présomption | aangerekend worden tijdens de zwangerschap behalve bij klinische |
| clinique d'une infection aiguë par le toxoplasma gondiï.". | vermoeden van een acute infectie door toxoplasma gondii.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
| mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 27 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 27 maart 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |