Arrêté royal modifiant les articles 9, c), 11, § 2, et 14, g), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 9, c), 11, § 2, en 14, g), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant les articles 9, c), 11, § 2, et | 27 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 9, |
c), 11, § 2, en 14, g), van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
14, g), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 4 octobre 2016; | tijdens zijn vergadering van 4 oktober 2016; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 octobre | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 oktober 2016; |
2016; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 | geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2016; |
novembre 2016; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 | op 16 november 2016; |
novembre 2016; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 21 novembre 2016; | invaliditeitsverzekering van 21 november 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
januari 2017; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
januari 2017; | |
Vu l'avis 60.930/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2017, en | Gelet op advies 60.930/2 van de Raad van State, gegeven op 1 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 9, c), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 9, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, sont apportées | koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° la règle d'application suivante est insérée après la prestation | 1° wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking |
424056-424060 : | 424056-424060 : |
"L'indication justifiant la réalisation de la prestation 424056-424060 | "De indicatie die de uitvoering van de verstrekking 424056-424060 |
ainsi que les résultats avec extrait des tracés sont gardés dans le | rechtvaardigt evenals de resultaten met uittreksel uit de tracés, |
dossier médical de la patiente et tenus à disposition du | worden bewaard in het medisch dossier van de patiënte en ter |
médecin-conseil et du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | beschikking gehouden van de adviserend geneesheer en van de Dienst |
l'INAMI."; | voor Geneeskundige Evaluatie en Controle van het RIZIV."; |
2° l'alinéa 2 des règles d'application qui suivent la prestation | 2° wordt het tweede lid van de toepassingsregels die volgen op de |
424233-424244 est remplacé par ce qui suit : | verstrekking 424233-424244 als volgt vervangen : |
"Les prestations 423010-423021, 423032-423043, 424071-424082, | "De verstrekkingen 423010-423021, 423032-423043, 424071-424082, |
424093-424104 et 424012-424023 ne sont pas cumulables avec la | 424093-424104 en 424012-424023 mogen niet worden gecumuleerd met de |
prestation 474250 - 474261.". | verstrekking 474250 - 474261.". |
Art. 2.A l'article 11, § 2, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 11, § 2, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2013, les numéros d'ordre | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2013, worden de |
"431211-431222" sont abrogés dans le libellé de la prestation | rangnummers "431211-431222" in de omschrijving van de verstrekking |
355014-355025. | 355014-355025 opgeheven. |
Art. 3.A l'article 14, g), de la même annexe, modifié en dernier lieu |
Art. 3.In artikel 14, g), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
par l'arrêté royal du 14 janvier 2013, les prestations 431211-431222 | bij het koninklijk besluit van 14 januari 2013, worden de |
et 432235-432246 sont abrogées. | verstrekkingen 431211-431222 en 432235-432246 opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 27 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 27 maart 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |