Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 27 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 165, alinéa 9, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
tel que modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2004; 1994, artikel 165, negenste lid, zoals laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling
aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de
transmettre à l'Institut national d'assurance maladie - invalidité; verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering moeten overmaken;
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole,
28 janvier 2015; gegeven op 28 januari 2015;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 2 geneeskundige verzorging, gegeven op 2 februari 2015;
février 2015; Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 11 février 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 11 februari 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 février 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11
februari 2015;
Vu l'avis n° 57.145/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2015, en Gelet op het advies nr. 57.145/2 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au point A de l'article 3 de l'arrêté royal du 22 janvier

Artikel 1.In het punt A van Artikel 3 van het koninklijk besluit van

2004, déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen
les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, sont apportées les modifications voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken, worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « 8° » est remplacé par le mot « 7° quater » 1° wordt het woord « 8° » vervangen door het woord « 7° quater »
2° il est inséré un point 7° quinquies, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 7° quinquies toegevoegd, luidende :
« 7° quinquies indication que le médicament est exempté de « 7° quinquies aanduiding dat het geneesmiddel vrijgesteld wordt van
l'application de la tarification par unité prévue à l'article 93, § 1erbis de toepassing van de tarifering per eenheid voorzien in artikel 93, §
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001, en raison du fait qu'il s'agit 1erbis van het koninklijk besluit van 21 december 2001, omwille van
d'une délivrance occasionnelle à un patient résidant en maison de het feit dat het een occasionele aflevering aan een patiënt die in een
repos et de soins ou maison de repos »; rust- en verzorgingstehuis of een rusthuis verblijft, betreft »;
3° il est inséré un point 7° sexies, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 7° sexies toegevoegd, luidende :
« 7° sexies indication que le principe de la dérogation à « 7° sexies aanduiding dat het principe van de derogatie op de
l'application de la tarification par unité prévue à l'article 93, § 1erbis tarifering per eenheid voorzien in artikel 93, § 1erbis van het
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001, est appliquée ». koninklijk besluit van 21 december 2001, toegepast wordt ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mars 2015. Gegeven te Brussel, 27 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^