Arrêté royal portant octroi d'un subside aux CPAS de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques d'activation sociale pour l'année 2015 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de OCMW's van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale activering voor het jaar 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN |
VILLES | GROOTSTEDENBELEID |
27 MARS 2015. - Arrêté royal portant octroi d'un subside aux CPAS de | 27 MAART 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques | toelage aan de OCMW's van sommige steden en gemeenten voor specifieke |
d'activation sociale pour l'année 2015 | initiatieven gericht op sociale activering voor het jaar 2015 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de uitgavenbegroting |
de l'année budgétaire 2015, l'article 2.44.3; | voor het begrotingsjaar 2015, op artikel 2.44.3; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sociale, article 57, § 1, alinéa.2; | centra voor maatschappelijk welzijn, art.57, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 février 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 27 februari 2015; |
Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, |
des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notamment | Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het |
chargé de stimuler les initiatives visant l'intégration sociale des | stimuleren van initiatieven gericht op de maatschappelijke integratie |
bénéficiaires; que les CPAS de certains villes et communes doivent | van begunstigden; dat de OCMW's van sommige steden en gemeenten moeten |
être soutenus afin de mener une politique d'activation sociale afin | ondersteund worden om een beleid te voeren rond sociale activering, |
d'augmenter la participation sociale des bénéficiaires; Considérant que la participation à la société est un droit élémentaire constitutif de la dignité humaine; Considérant qu'il s'agit des conventions conclues annuellement entre les CPAS et le Ministre qui a l'intégration sociale dans ses attributions, Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
met het oog op de verhoging van de sociale participatie van gerechtigden; Overwegende dat de deelname aan de maatschappij een elementair recht is dat deel uitmaakt van de menselijke waardigheid; Overwegende dat het jaarlijkse overeenkomsten betreft tussen de OCMW's en de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
- activation sociale : l'augmentation de la participation sociale et | - sociale activering : het verhogen van de maatschappelijke |
participatie en het doorbreken van sociaal isolement door | |
la rupture de l'isolement par le biais d'activités socialement utiles, | maatschappelijk zinvolle activiteiten te ondernemen, ofwel als een |
soit comme but en soi, soit comme premier pas dans un trajet | doel op zich, ofwel als een eerste stap in een traject voor |
d'insertion socioprofessionnelle, soit comme premier pas vers une | socio-professionele inschakeling, ofwel als een eerste stap in een |
remise (ultérieure) au travail rémunéré; | (latere) betaalde tewerkstelling; |
- le Ministre : le Ministre compétent pour l'Intégration sociale; | - de Minister : de Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie; |
- SPP Intégration sociale : le Service Public Fédéral de | - POD Maatschappelijke Integratie : Programmatische Federale |
Programmation, Intégration sociale, Boulevard du Roi Albert II, 30 à | Overheidsdienst, Maatschappelijke Integratie, Koning Albert II laan, |
1000 Bruxelles. | 30, 1000 Brussel. |
Art. 2.Un subside est accordé au CPAS répondant aux conditions |
Art. 2.Een toelage wordt toegekend aan de OCMW's die beantwoorden aan |
décrites aux articles 3 et 4 de cet arrêté, afin de soutenir une | de voorwaarden bepaald in artikelen 3 en 4 van dit besluit, ter |
politique d'activation sociale, dans le but d'augmenter la | ondersteuning van een beleid van sociale activering, ter verhoging van |
participation des usagers des CPAS. | de sociale participatie van de OCMW-gebruikers. |
Ce subside s'élève à un montant de six millions cinq cent | Deze toelage bedraagt zes miljoen vijfhonderdvierendertigduizend |
trente-quatre mille sept cent soixante-trois euros quatre-vingt-six | zevenhonderddrieënzestig euro en zesentachtig eurocent |
cents (6.534.763,86EUR), et est imputé à l'allocation de base | (6.534.763,86EUR), en wordt aangerekend op het basisallocatie |
44.55.11.43.52.43, du budget général des dépenses 2015. | 44.55.11.43.52.43, van de algemene uitgavenbegroting 2015. |
Ce montant est réparti entre les CPAS répondant aux conditions comme | Dit bedrag wordt verdeeld onder de OCMW's die beantwoorden aan de |
décrites aux articles 3 et 4 de cette arrêté en fonction du nombre de | criteria omschreven in artikelen 3 en 4 van dit besluit in functie van |
contrats de travail à temps plein, pris en application de l'article | het aantal voltijdse arbeidsovereenkomsten, gesloten met toepassing |
60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS, qui étaient | van artikel 60 § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende |
en vigueur au 1er janvier 2013. | de OCMW's, die in voege waren op 1 januari 2013. |
Le montant du subside par CPAS est publié sur la base de la liste en | Het bedrag van de toelage per OCMW wordt bekend gemaakt aan de hand |
annexe de cet arrêté. | van de lijst in bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Afin de pouvoir prétendre à un subside, une convention est |
Art. 3.Om aanspraak te kunnen maken op een toelage, sluit het OCMW |
conclue entre le CPAS et le Ministre. Cette convention fixe les | een overeenkomst met de Minister. Deze overeenkomst bepaalt de te |
modalités des objectifs à atteindre dans le cadre d'une politique | bereiken specifieke doelstellingen in het kader van het beleid van |
d'activation sociale en vue d'augmenter la participation sociale. Ces | sociale activering. Deze te bereiken doelstellingen worden gelinkt aan |
objectifs à atteindre seront en lien étroit avec les projets | de individuele projecten voor maatschappelijke integratie zoals |
individualisés d'intégration sociale comme visés à l'article 11 de la | bedoeld in artikel 11 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht |
loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale. | op maatschappelijke integratie. |
Ces conventions prennent cours le 1er janvier 2015 et se terminent le | Deze overeenkomsten nemen aanvang op 1 januari 2015 en eindigen op 31 |
31 décembre 2015. | december 2015. |
Art. 4.Sur la base des données, arrêtées au 1er janvier de la |
Art. 4.Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari van het |
pénultième année précédant l'année au cours de laquelle la convention | voorlaatste jaar voorafgaand aan het jaar waarin de in artikel 3 |
visée à l'article 3, entre en vigueur, le Ministre dresse la liste des | bedoelde overeenkomst van kracht wordt, stelt de Minister de lijst op |
villes et communes qui remplissent au moins deux des trois critères | van de steden en gemeenten die voldoen aan minstens twee van de drie |
suivants : | volgende criteria : |
1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans | 1° opgenomen zijn in de lijst van de plaatselijke overheden, zoals |
l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application | vastgelegd in het Koninklijk Besluit van 12 augustus 2000, tot |
de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales | vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling |
peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la | van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële |
bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk | |
politique urbaine; | beleid; |
2° compter au moins 40.000 habitants; | 2° minstens 40.000 inwoners tellen; |
3° être desservie par un CPAS qui bénéficie de la subvention majorée | 3° bediend worden door een OCMW dat de verhoogde staatstoelage geniet |
conformément à l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 | overeenkomstig artikel 32, §§ 2 tot 5, van de wet van 26 mei 2002 |
concernant le droit à l'intégration sociale; | betreffende het recht op maatschappelijke integratie; |
Art. 5.Après la signature de la convention visée à l'article 3, le |
Art. 5.Na de ondertekening van de in artikel 3 bedoelde overeenkomst, |
SPP Intégration sociale verse une avance de 50 % du subside aux CPAS | maakt de POD Maatschappelijke Integratie een voorschot van 50 % van de |
qui apparaissent sur la liste qui se trouve en annexe de cet arrêté. | toelage over aan de OCMW's die voorkomen op de lijst in bijlage bij dit besluit. |
Le paiement de l'avance se fera automatiquement après engagement. Une | De betaling van het voorschot gebeurt automatisch na vastlegging, een |
déclaration de créance n'est pas nécessaire. | schuldvordering is niet vereist. |
Les 50 % restants seront liquidés après contrôle et approbation des | De overige 50 % van de toelage wordt overgemaakt na controle en |
données relatives au rapport d'activité et au rapport financier, | slechts na goedkeuring van de ingave het inhoudelijke verslag en de |
concernant la politique d'activation sociale menée, introduit dans | financiële rapportage, met betrekking tot het gevoerde beleid van |
l'application « rapport unique » du SPP Intégration Sociale. | sociale activering, binnen de applicatie `uniek jaarrapport' van de |
Ces pièces justificatives doivent être à la disposition de | POD Maatschappelijke Integratie. |
l'administration au plus tard le 28 février 2016 | Deze verantwoordingsstukken dienen uiterlijk op 28 februari 2016 in |
het bezit te zijn van de administratie. | |
Art. 6.Le subside est utilisé pour les frais de fonctionnement et de |
Art. 6.De toelage wordt besteed aan de werking- en personeelskosten |
personnel afin de soutenir une politique d'activation sociale, dans le | voor het voeren van een beleid van sociale activering ter verhoging van de OCMW-gebruikers. |
but d'augmenter la participation des usagers des CPAS. | Art. 7.De lijst die als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd bevat |
Art. 7.La liste en annexe de cet arrêté contient les CPAS qui |
de OCMW's die beantwoorden aan de selectiecriteria zoals omschreven in |
répondent aux critères décrits à l'article 4 du présent arrêté pour | artikel 4 van dit besluit voor het jaar 2015 met het bedrag waarop de |
l'année 2015 avec le montant auquel les CPAS sélectionnés peuvent | geselecteerde OCMW's aanspraak kunnen maken voor het jaar 2015 na |
prétendre pour l'année 2015 après signature de la convention visée à | ondertekening van de in artikel 3 bedoelde overeenkomst. |
l'article 3. Art. 8.Le SPP Intégration sociale, se charge du traitement |
Art. 8.De POD Maatschappelijke Integratie, staat in voor de |
administratif des dossiers. | administratieve behandeling van de dossiers. |
Art. 9.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 9.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mars 2015. | Gegeven te Brussel, op 27 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Annexe à l'arrêté royal du 27 mars 2015 portant octroi d'un subside | Bijlage bij het koninklijk besluit van 27 maart 2015 houdende |
aux CPAS de certaines villes et communes pour des initiatives | toekenning van een toelage aan de OCMW's van sommige steden en |
spécifiques d'activation sociale pour l'année 2015 | gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale activering |
voor het jaar 2015. | |
CPAS | CPAS |
Montant en | Montant en |
OCMW | OCMW |
Bedrag in | Bedrag in |
Alost | Alost |
160591,48 | 160591,48 |
Aalst | Aalst |
160591,48 | 160591,48 |
Anderlecht | Anderlecht |
119026,62 | 119026,62 |
Anderlecht | Anderlecht |
119026,62 | 119026,62 |
Anvers | Anvers |
614026,24 | 614026,24 |
Antwerpen | Antwerpen |
614026,24 | 614026,24 |
Beveren | Beveren |
13225,18 | 13225,18 |
Beveren | Beveren |
13225,18 | 13225,18 |
Bruges | Bruges |
198377,71 | 198377,71 |
Brugge | Brugge |
198377,71 | 198377,71 |
Bruxelles | Bruxelles |
468549,25 | 468549,25 |
Brussel | Brussel |
468549,25 | 468549,25 |
Charleroi | Charleroi |
757613,91 | 757613,91 |
Charleroi | Charleroi |
757613,91 | 757613,91 |
Termonde | Termonde |
44978,88 | 44978,88 |
Dendermonde | Dendermonde |
44978,88 | 44978,88 |
Dilbeek | Dilbeek |
15114,49 | 15114,49 |
Dilbeek | Dilbeek |
15114,49 | 15114,49 |
Ixelles | Ixelles |
251278,43 | 251278,43 |
Elsene | Elsene |
251278,43 | 251278,43 |
Etterbeek | Etterbeek |
126583,87 | 126583,87 |
Etterbeek | Etterbeek |
126583,87 | 126583,87 |
Genk | Genk |
75572,46 | 75572,46 |
Genk | Genk |
75572,46 | 75572,46 |
Gand | Gand |
483663,74 | 483663,74 |
Gent | Gent |
483663,74 | 483663,74 |
Hasselt | Hasselt |
120915,94 | 120915,94 |
Hasselt | Hasselt |
120915,94 | 120915,94 |
Heist-op-den-Berg | Heist-op-den-Berg |
18893,11 | 18893,11 |
Heist-op-den-Berg | Heist-op-den-Berg |
18893,11 | 18893,11 |
Jette | Jette |
86908,33 | 86908,33 |
Jette | Jette |
86908,33 | 86908,33 |
Courtrai | Courtrai |
147366,3 | 147366,3 |
Kortrijk | Kortrijk |
147366,3 | 147366,3 |
La Louvière | La Louvière |
181373,9 | 181373,9 |
La Louvière | La Louvière |
181373,9 | 181373,9 |
Louvain | Louvain |
190820,46 | 190820,46 |
Louvain | Louvain |
190820,46 | 190820,46 |
Liège | Liège |
243721,18 | 243721,18 |
Luik | Luik |
243721,18 | 243721,18 |
Malines | Malines |
111469,38 | 111469,38 |
Mechelen | Mechelen |
111469,38 | 111469,38 |
Mons | Mons |
330629,51 | 330629,51 |
Bergen | Bergen |
330629,51 | 330629,51 |
Mouscron | Mouscron |
60457,97 | 60457,97 |
Moeskroen | Moeskroen |
60457,97 | 60457,97 |
Namur | Namur |
166259,41 | 166259,41 |
Namen | Namen |
166259,41 | 166259,41 |
Ostende | Ostende |
177595,28 | 177595,28 |
Oostende | Oostende |
177595,28 | 177595,28 |
Roulers | Roulers |
68015,21 | 68015,21 |
Roeselaer | Roeselaer |
68015,21 | 68015,21 |
Schaerbeek | Schaerbeek |
192709,77 | 192709,77 |
Schaerbeek | Schaerbeek |
192709,77 | 192709,77 |
Seraing | Seraing |
149255,61 | 149255,61 |
Seraing | Seraing |
149255,61 | 149255,61 |
Saint-Gilles | Saint-Gilles |
156812,85 | 156812,85 |
Saint-Gilles | Saint-Gilles |
156812,85 | 156812,85 |
Molenbeek-Saint-Jean | Molenbeek-Saint-Jean |
149255,61 | 149255,61 |
Sint-Jans-Molenbeek | Sint-Jans-Molenbeek |
149255,61 | 149255,61 |
Saint-Josse-ten-Noode | Saint-Josse-ten-Noode |
54790,03 | 54790,03 |
Sint-Joost-ten-Noode | Sint-Joost-ten-Noode |
54790,03 | 54790,03 |
Woluwe-Saint-Lambert | Woluwe-Saint-Lambert |
28339,67 | 28339,67 |
Sint-Lamberts-Woluwe | Sint-Lamberts-Woluwe |
28339,67 | 28339,67 |
Saint-Nicolas | Saint-Nicolas |
79351,08 | 79351,08 |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
79351,08 | 79351,08 |
Tournai | Tournai |
54790,03 | 54790,03 |
Doornik | Doornik |
54790,03 | 54790,03 |
Uccle | Uccle |
100133,51 | 100133,51 |
Ukkel | Ukkel |
100133,51 | 100133,51 |
Verviers | Verviers |
204045,64 | 204045,64 |
Verviers | Verviers |
204045,64 | 204045,64 |
Vilvoorde | Vilvoorde |
7557,25 | 7557,25 |
Vilvoorde | Vilvoorde |
7557,25 | 7557,25 |
Forest | Forest |
124694,56 | 124694,56 |
Vorst | Vorst |
124694,56 | 124694,56 |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 27 mars 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |