← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la commission paritaire visée à l'article 5 de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales "
Arrêté royal portant nomination des membres de la commission paritaire visée à l'article 5 de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van paritaire commissie bedoeld in artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 MARS 2012. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 27 MAART 2012. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
commission paritaire visée à l'article 5 de la loi du 29 avril 1999 | van paritaire commissie bedoeld in artikel 5 van de wet van 29 april |
relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art | 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de |
médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art | geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de |
infirmier et des professions paramédicales | verpleegkunde en de paramedische beroepen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele |
dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la | praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de |
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales, | kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen, artikel |
l'article 2, § 2 et l'article 5; | 2, § 2 en artikel 5; |
Vu l'arrêté royal du 6 avril 2010 portant reconnaissance des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2010 houdende erkenning |
organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non | van beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk of van een |
conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non | praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele |
conventionnelle reconnue, confirmé par la loi du 19 novembre 2010; | praktijk gekwalificeerd te worden, bekrachtigd bij de wet van 19 |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2011 portant exécution de l'article 6, | november 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2011 tot uitvoering van |
§§ 1er et 3 de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non | artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art | niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de |
pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des | artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de |
professions paramédicales; | paramedische beroepen; |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2011 portant exécution de l'article 5, | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2011 tot uitvoering van |
§ 2, alinéa 3, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non | artikel 5, § 2, derde lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art | niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de |
pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des | artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de |
professions paramédicales; | paramedische beroepen; |
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant la nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende |
membres de la chambre « homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la | benoeming van de leden van de kamer « homeopathie » bedoeld in artikel |
loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans | 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele |
les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la | praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de |
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales, | kinésitherapie, de verpleegunde en de paramedische beroepen, gewijzigd |
modifié par l'arrêté royal du 1er février 2012; | bij het koninklijk besluit van 1 februari 2012; |
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant la nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende |
membres de la chambre « ostéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la | benoeming van de leden van de kamer « osteopathie » bedoeld in artikel |
loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans | 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele |
les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la | praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de |
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales; | kinésitherapie, de verpleegunde en de paramedische beroepen; |
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant la nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende |
membres de la chambre « chiropraxie » visée à l'article 2, § 3, de la | benoeming van de leden van de kamer « chiropraxie » bedoeld in artikel |
loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans | 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele |
les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la | praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de |
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales; | kinésitherapie, de verpleegunde en de paramedische beroepen; |
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant la nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende |
membres de la chambre « acupuncture » visée à l'article 2, § 3, de la | benoeming van de leden van de kamer « acupunctuur » bedoeld in artikel |
loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans | 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele |
les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la | praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de |
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales; | kinésitherapie, de verpleegunde en de paramedische beroepen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Considérant que l'arrêté royal du 6 avril 2010 portant reconnaissance | maart 2012; Overwegende dat het koninklijk besluit van 6 april 2010 houdende |
des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non | erkenning van beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk |
conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non | of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als |
conventionnelle reconnues a été confirmé par la loi du 19 novembre | niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden bekrachtigd werd |
2010 portant confirmation de l'arrêté royal du 6 avril 2010 portant | bij de wet van 19 november 2010 houdende erkenning van |
reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une | beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk of van een |
pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être | praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele |
qualifiée de non conventionnelle reconnues; | gekwalificeerd te worden; |
Considérant que le choix des membres a été réalisé en tenant compte du | Overwegende dat er bij de keuze van de leden rekening werd gehouden |
résultat des votes qui se sont déroulés dans les différentes chambres | met het resultaat van de stemmingen die plaats gehad hebben in de |
de même que du caractère effectif ou suppléant de leur présentation, | verschillende kamers, alsook of de voordrachten van effectieve of |
tout en respectant l'exigence de parité linguistique prévue par | vervangende aard waren, met respect voor de vereiste taalpariteit |
l'arrêté du 13 juillet 2011 portant exécution de l'article 5, § 2, | bepaald in het koninklijk besluit van 13 juli 2011 tot uitvoering van |
alinéa 3, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non | artikel 5, § 2, derde lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art | niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de |
pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des | artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de |
professions paramédicales; | paramedische beroepen; |
Considérant qu'il a également été tenté d'assurer une représentation | Overwegende dat er eveneens geprobeerd werd om een minimale |
minimale de femmes au sein de commission paritaire, malgré un nombre | vrouwelijke vertegenwoordiging te verzekeren in de paritaire |
commissie, ondanks het geringe aantal voordrachten van vrouwelijke kandidaten; | |
réduit de présentations de candidates féminines; | Overwegende dat de keuze van de leden die de universiteiten |
Considérant que le choix des membres représentant les universités a | vertegenwoordigen uitgevoerd werd rekening houdend met de taalpariteit |
été réalisé en tenant compte d'une parité linguistique et | en de levensbeschouwelijke pariteit; |
philosophique; | |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission paritaire pour un |
Artikel 1.Worden benoemd als lid van de paritaire commissie voor een |
terme de six ans : | termijn van zes jaar : |
- a) Sur proposition de la chambre ostéopathie : | a) Op voordracht van de kamer osteopathie : |
- M. Jean Ruwet, Union belge des Ostéopathes, membre effectif (Fr); | - De heer Jean Ruwet, Belgische Unie van Osteopaten, effectief lid (Fr); |
M. Yves Lepers, Union belge des Ostéopathes, membre suppléant (Fr); | De heer Yves Lepers, Belgische Unie van Osteopaten, plaatsvervangend lid (Fr); |
- M. Alex Boon, Union des Ostéopathes, membre effectif (Nl); | - De heer Alex Boon, Unie van Osteopaten, effectief lid (Nl); |
M. Grégoire Lason, Registre des Ostéopathes de Belgique, membre | De heer Grégoire Lason, Register voor Osteopaten van België, |
suppléant (Nl); | plaatvervangend lid (Nl); |
b) Sur proposition de la chambre homéopathie : | b) Op voordracht van de kamer homeopathie : |
- Dr Michel Van Wassenhoven, Unio Homoeopathica Belgica, membre | - Dr. Michel Van Wassenhoven, Unio Homeopathica Belgica, effectief lid |
effectif (Fr); | (Fr); |
Dr Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr); | Dr. Philippe Devos, Unio Homeopathica Belgica, plaatvervangend lid (Fr.); |
- Dr Maria Goossens, Unio Homoeopathica Belgica, membre effectif, | - Dr. Maria Goossens, Unio Homeopathica Belgica, effectief lid (Nl); |
Dr. Léon Scheepers, Unio Homeopathica Belgica, plaatsvervangend lid | |
(Nl); | (Nl); |
Dr Léon Scheepers, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Nl); | |
c) Sur proposition de la chambre acupuncture : | c) Op voordracht van de kamer acupunctuur : |
- M. Marc Mollekens, Belgian Acupunctors Federation, membre effectif | - De heer Marc Mollekens, Belgian Acupunctors Federation, effectief |
(Nl); | lid (Nl); |
M. Franky Aetgen, Belgian acupunctors Federation, membre suppléant | De heer Franky Aetgen, Belgian Acupunctors Federation, |
(Nl); | plaatsvervangend lid (Nl); |
- Dr Paul Lauwers, Union Professionnelle des Médecins Acupuncteurs de | - Dr. Paul Lauwers, Beroepsverening van Geneesheren Akupunkturisten |
Belgique, membre effectif (Fr); | van België, effectief lid (Fr); |
Dr Yves Collignon, Union Professionnelle des Médecins Acupuncteurs de | Dr. Yves Collignon, Beroepsverening van Geneesheren Akupunkturisten |
Belgique, membre suppléant (Fr); | van België, plaatsvervangend lid (Fr); |
d) Sur proposition de la chambre chiropraxie : | d) Op voordracht van de kamer chiropraxie : |
- M. Michel Fossé, Syndicat belge de la Chiropractie, membre effectif | - De heer Michel Fossé, Belgisch Syndicaat van Chiropraxie, effectief |
(Fr); | lid (Fr); |
M. Philippe Druart, Syndicat belge de la Chiropractie, membre | De heer Philippe Druart, Belgisch Syndicaat van Chiropraxie, |
suppléant, (Fr); | plaatsvervangend lid (Fr); |
- Dr Tom Michielsen, Syndicat belge de la Chiropractie, membre | - Dr. Tom Michielsen, Belgisch Syndicaat van Chiropraxie, effectief |
effectif (Nl); | lid (Nl); |
M. Luc Ailliet, Syndicat belge de la Chiropractie, membre suppléant | De heer Luc Ailliet, Belgisch Syndicaat van Chiropraxie, effectief lid |
(Nl); | (Nl); |
e) Sur proposition des facultés de médecine : | e) Op voordracht van de faculteiten voor geneeskunde : |
- Dr Véronique Verhoeven, médecin généraliste, UA, membre effectif | - Dr. Véronique Verhoeven, huisarts, UA, effectief lid (Nl); |
(Nl); Dr. Kristine Hendrickx, médecin généraliste, UA, membre suppléant (Nl); | Dr. Kristine Hendrickx, huisarts, UA, plaatvervangend lid (Nl); |
-Prof. Dr Daniel Brockmans, médecin spécialiste, KUL, membre effectif | - Prof. Dr. Daniel Brockmans, geneesheer-specialist, KUL, effectief |
(Nl); | lid (Nl); |
Dr Paul Broos, médecin spécialiste, KUL, membre suppléant (Nl); | Dr. Paul Broos, geneesheer-specialist, KUL, plaatsvervangend lid (Nl); |
- Dr Willem Betz, médecin généraliste, VUB, membre effectif (Nl); | - Dr. Willem Betz, huisarts, VUB, effectief lid (Nl); |
Prof. Dr Pierre-Paul Casteleyn, médecin spécialiste, VUB, membre | Prof. Dr. Pierre-Paul Casteleyn, geneesheer-specialist, VUB, |
suppléant (Nl); | plaatsvervangend lid (Nl); |
- Dr Guy Vanderstraeten, médecin spécialiste, UGent membre effectif | - Dr. Guy Vanderstraeten, geneesheer-specialist, UGent, effectief lid |
(Nl); | (Nl); |
Dr Eric Mortier, médecin spécialiste, UGent, membre suppléant (NL); | Dr. Eric Mortier, geneesheer-specialist, UGent, plaatsvervangend lid (Nl); |
- Prof. Jean-Marie Maloteaux, médecin spécialiste, UCL, membre | - Prof. Jean-Marie Maloteaux, geneesheer-specialist, UCL, effectief |
effectif (Fr); | lid (Fr); |
Dr Didier Thillaye du Boullay, médecin généraliste, UCL, membre | Dr. Didier Thillaye du Boullay, huisarts, UCL, plaatvervangend lid |
suppléant (Fr); | (Fr); |
- Prof. Henri Nielens, médecin spécialiste, UCL, membre effectif (Fr); | - Prof. Henri Nielens, geneesheer-specialist, UCL, effectief lid (Fr); |
Prof. Pierre Chevalier, médecin spécialiste, UCL, membre suppléant | Prof. Pierre Chevalier, geneesheer-specialist, UCL, plaatvervangend |
(Fr); | lid (Fr); |
- Prof. André Scheen, médecin spécialiste, ULg, membre effectif (Fr); | - Prof. André Scheen, geneesheer-specialist, ULg, effectief lid (Fr); |
Dr Régis Rademacker, médecin spécialiste, ULg, membre suppléant, (Fr); | Dr. Régis Rademacker, geneesheer-specialist, ULg, plaatvervangend lid (Fr); |
- Dr Christian Melot, médecin spécialiste, ULB, membre effectif (Fr); | - Dr Christian Melot, geneesheer-specialist, ULB, effectief lid (Fr); |
Dr Maurice Sosnowski, médecin spécialiste, ULB, membre suppléant (Fr). | Dr. Maurice Sosnowski, geneesheer-specialist, ULB, plaatvervangend lid (Fr). |
Art. 2.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mars 2012. | Gegeven te Brussel, 27 maart 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |