← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 28 et 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 28 et 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 28 en 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 28 et 35 de l'annexe | 27 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 28 en 35 |
de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 18 mars 2010; | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 18 |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | maart 2010; Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
la loi; Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 20 mai 2010; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 20 mei 2010; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 juin 2010; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 16 juni 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 21 juin 2010; | invaliditeitsverzekering van 21 juni 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
februari 2011; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 mars 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 15 maart 2011; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is |
requise. | vereist. |
Vu l'avis 49.411/2. du Conseil d'Etat, donné le 6 avril 2011, en | Gelet op het advies 49.411/2. van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 28 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 28 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2010 sont apportées | koninklijk besluit van 26 januari 2010 worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé « J. CHIRURGIE PLASTIQUE ET RECONSTRUCTIVE : », | 1° In § 1, opschrift « J. PLASTISCHE EN RECONSTRUCTIEVE HEELKUNDE : », |
les prestations suivantes sont supprimées : | worden de volgende verstrekkingen geschrapt : |
« 614412-614423 | « 614412-614423 |
Prothèse mammaire après mammectomie totale ou agénésie unilatérale ou | Borstprothese na totale mammectomie of unilaterale agenesie of wegens |
pour séquelles d'intervention mutilante du sein . . . . . Y 350 | sequelen van een mutilerende ingreep op een borst . . . . . Y 350 |
614434-614445 | 614434-614445 |
Expanseur tissulaire utilisé temporairement après mammectomie totale | Weefselexpander, tijdelijk gebruikt na totale mammectomie of |
ou agénésie unilatérale ou à la suite d'une intervention chirurgicale | unilaterale agenesie of ten gevolge van een mutilerende ingreep op een |
mutilante du sein . . . . . Y 450 | borst . . . . . Y 450 |
614456-614460 | 614456-614460 |
Expanseur tissulaire utilisé comme prothèse définitive après | Weefselexpander, gebruikt als definitieve prothese na totale |
mammectomie totale ou agénésie unilatérale ou à la suite d'une | mammectomie of unilaterale agenesie of ten gevolge van een mutilerende |
intervention chirurgicale mutilante du sein . . . . . Y 600 | ingreep op een borst . . . . . Y 600 |
614471-614482 | 614471-614482 |
Expanseur tissulaire utilisé après excision de tumeurs de la peau ou | Weefselexpander, gebruikt na excisie van huidtumoren of littekens, |
de cicatrices ou lors de la reconstruction d'anomalies congénitales ou | leidend tot belangrijk weefselverlies, of bij reconstructie van |
traumatiques . . . . . Y 350 »; | congenitale of traumatische afwijkingen . . . . . Y 350 »; |
2° Le § 7 est supprimé. | 2° § 7 wordt geschrapt. |
Art. 2.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
Art. 2.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par l'arrêté | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
royal du 1er février 2010 sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 1 februari 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé « I. CHIRURGIE PLASTIQUE ET RECONSTRUCTIVE », | 1° In § 1, opschrift « I. PLASTISCHE EN RECONSTRUCTIEVE HEELKUNDE », |
intitulé « Catégorie 3 », sont apportées les modifications suivantes : | opschrift « Categorie 3 », worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les prestations suivantes sont supprimées : | a) de volgende verstrekkingen worden geschrapt : |
« 685370 685381 | « 685370 685381 |
Prothèse mammaire après mammectomie totale ou agénésie unilatérale ou | Borstprothese na totale mammectomie of unilaterale agenesie of wegens |
pour séquelles d'intervention mutilante du sein . . . . . U | sequelen van een mutilerende ingreep op een borst . . . . . U |
685392 685403 | 685392 685403 |
Expanseur tissulaire utilisé temporairement après mammectomie totale | Weefselexpander, tijdelijk gebruikt na totale ammectomie of |
ou agénésie unilatérale ou à la suite d'une intervention chirurgicale | unilaterale agenesie of ten gevolge van een utilerende ingreep op een |
mutilante du sein . . . . . U | borst . . . . . U |
685414 685425 | 685414 685425 |
Expanseur tissulaire utilisé comme prothèse définitive après | Weefselexpander, gebruikt als definitieve prothese na totale |
mammectomie totale ou agénésie unilatérale ou à la suite d'une | mammectomie of unilaterale agenesie of ten gevolge van een mutilerende |
intervention chirurgicale mutilante du sein . . . . . U | ingreep op een borst . . . . . U |
685436 685440 | 685436 685440 |
Expanseur tissulaire utilisé après excision de tumeurs de la peau ou | Weefselexpander, gebruikt na excisie van huidtumoren of littekens, |
de cicatrices ou lors de la reconstruction d'anomalies congénitales ou | leidend tot belangrijk weefselverlies, of bij reconstructie van |
traumatiques . . . . . U »; | congenitale of traumatische afwijkingen . . . . . U »; |
b) l'intitulé est complété par l'intitulé et les prestations suivants | b) het opschrift wordt aangevuld met volgend opschrift en |
: | verstrekkingen : |
« Implants mammaires et expanseurs tissulaires : | « Borstimplantaten en weefselexpanders : |
703091-703102 | 703091-703102 |
Implant mammaire rond ou expanseur tissulaire mammaire définitif rond, | Rond borstimplantaat of ronde definitieve borstweefselexpander gevuld |
rempli d'un gel silicone ou d'une solution saline, y compris les | met silicone gel of met zoutoplossing, inclusief toebehoren . . . . . |
accessoires . . . . . U 380 | U 380 |
703113-703124 | 703113-703124 |
Implant mammaire anatomique ou expanseur tissulaire mammaire définitif | Anatomisch borstimplantaat of anatomische definitieve |
anatomique, rempli d'un gel silicone ou d'une solution saline, y | borstweefselexpander gevuld met silicone gel of met zoutoplossing, |
compris les accessoires . . . . . U 550 | inclusief toebehoren . . . . . U 550 |
703135-703146 | 703135-703146 |
Implant mammaire rond ou expanseur tissulaire mammaire définitif rond, | Rond borstimplantaat of ronde definitieve borstweefselexpander gevuld |
rempli d'un gel silicone et d'une solution saline, y compris les | met silicone gel en met zoutoplossing, inclusief toebehoren . . . . . |
accessoires . . . . . U 680 | U 680 |
703150-703161 | 703150-703161 |
Implant mammaire anatomique ou expanseur tissulaire mammaire définitif | Anatomisch borstimplantaat of anatomische definitieve |
anatomique, rempli d'un gel silicone et d'une solution saline, y | borstweefselexpander gevuld met silicone gel en met zoutoplossing, |
compris les accessoires . . . . . U 985 | inclusief toebehoren . . . . . U 985 |
703172-703183 | 703172-703183 |
Expanseur tissulaire temporaire non-anatomique pour reconstruction | Niet-anatomische tijdelijke weefselexpander voor borstreconstructie, |
mammaire, y compris les accessoires . . . . . U 430 | inclusief toebehoren . . . . . U 430 |
703194-703205 | 703194-703205 |
Expanseur tissulaire temporaire pour une reconstruction non mammaire, | Tijdelijke weefselexpander voor niet-borstreconstructie, inclusief |
y compris les accessoires . . . . . U 430 | toebehoren . . . . . U 430 |
703216-703220 | 703216-703220 |
Expanseur tissulaire temporaire anatomique pour reconstruction | Anatomische tijdelijke weefselexpander voor borstreconstructie, |
mammaire, y compris les accessoires . . . . . U 586 »; | inclusief toebehoren . . . . . U 586 »; |
2° Le § 14 est remplacé par le paragraphe suivant : | 2° § 14 wordt door de volgende paragraaf vervangen : |
« Une intervention de l'assurance pour les prestations 703091-703102, | « Een verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 703091-703102, |
703113-703124, 703135-703146, 703150-703161, 703172-703183 et | 703113-703124, 703135-703146, 703150-703161, 703172-703183 en |
703216-703220 est autorisée lors des prestations 251576-251580, | 703216-703220 is toegestaan naar aanleiding van de verstrekkingen |
251650-251661, 252593-252604, 252453-252464, 252475-252486, | 251576-251580, 251650-251661, 252593-252604, 252453-252464, |
252512-252523 et en cas de dysphorie de genre. | 252475-252486, 252512-252523 en bij genderdysforie. |
L'accord préalable du médecin conseil pour les prestations | Het voorafgaandelijk akkoord van de adviserend geneesheer voor de |
251576-251580 et 251650-251661 implique un accord du médecin conseil | verstrekkingen 251576-251580 en 251650-251661 impliceert een akkoord |
van de adviserend geneesheer voor de verstrekkingen 703091-703102, | |
pour les prestations 703091-703102, 703113-703124, 703135-703146, | 703113-703124, 703135-703146, 703150-703161, 703172-703183, |
703150-703161, 703172-703183, 703216-703220. | 703216-703220. |
La prestation 703194-703205 n'est remboursée que lors de l'excision de | De verstrekking 703194-703205 wordt enkel vergoed bij excisie van |
tumeurs de la peau ou de cicatrices ou lors de la reconstruction | huidtumoren of littekens of bij reconstructie van congenitale of |
d'anomalies congénitales ou traumatiques. »; | traumatische afwijkingen. »; |
3° Au § 16, les intitulés et prestations suivants sont insérés avant | 3° In § 16 worden de volgende opschriften en verstrekkingen voor het |
l'intitulé « J. Pneumologie et système respiratoire : » : | opschrift « J. Pneumologie en ademhalingsstelsel : » ingevoegd : |
« I. Chirurgie plastique et reconstructive : | « I. Plastische en reconstructieve heelkunde : |
Catégorie 3 : | Categorie 3 : |
Implants mammaires et expanseurs tissulaires : | Borstimplantaten en weefselexpanders : |
703091-703102, 703113-703124, 703135-703146, 703150-703161, | 703091-703102, 703113-703124, 703135-703146, 703150-703161, |
703172-703183, 703194-703205 et 703216-703220. »; | 703172-703183, 703194-703205 en 703216-703220. »; |
4° Au § 17, l'intitulé « - 0 % pour les prestations : » est complété | 4° In § 17 wordt het opschrift « - 0 % voor de verstrekkingen : » met |
par les intitulés et prestations suivants : | de volgende opschriften en verstrekkingen aangevuld : |
« I. Chirurgie plastique et reconstructive : | « I. Plastische en reconstructieve heelkunde : |
Implants mammaires et expanseurs tissulaires : | Borstimplantaten en weefselexpanders : |
703091-703102, 703113-703124, 703135-703146, 703150-703161, | 703091-703102, 703113-703124, 703135-703146, 703150-703161, |
703172-703183, 703194-703205 et 703216-703220. ». | 703172-703183, 703194-703205 en 703216-703220. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Sociale Zaken en |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mars 2012. | Gegeven te Brussel, 27 maart 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |