Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens welke de beheerder van het ziekenhuis medeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 MARS 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 86 modifié par les lois des 29 avril 1996, 12 août 2000 et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 MAART 2008. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens welke de beheerder van het ziekenhuis medeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 86, gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996, |
22 août 2002; | 12 augustus 2000 en 22 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling |
de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation | van de regels en de termijn volgens welke de beheerder van het |
financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur | ziekenhuis medeling doet van de financiële toestand, van de |
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à | bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle |
statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden, | |
son établissement, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 22 juli 1988, 23 oktober |
23 octobre 1989, 6 juin 1991, 10 décembre 1992, 27 avril 1993, 16 | 1989, 6 juni 1991, 10 december 1992, 27 april 1993, 16 december 1997, |
décembre 1997, 26 mai 1998, 12 février 1999 et 13 septembre 2004; | 26 mei 1998, 12 februari 1999 en 13 september 2004; |
Vu l'avis du 25 septembre 2006 du Conseil national des Etablissements | Gelet op het advies van 25 september 2006 van de Nationale Raad voor |
hospitaliers; | Ziekenhuisvoorzieningen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 26 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 26 februari |
Vu l'avis 42.550/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2007 en | 2007; Gelet op het advies 42.550/3 van de Raad van State, gegeven op 3 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 1er, 3° et 4° de l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, 3° en 4° van het koninklijk besluit van 14 |
décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le | december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens |
gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats | welke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de |
d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous | financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de |
bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn | |
renseignements statistiques se rapportant à son établissement, modifié | inrichting verband houden, gewijzigd door de koninklijke besluiten van |
par les arrêtés royaux des 10 décembre 1992 et 12 février 1999 est | 10 december 1992 en 12 februari 1999 wordt vervangen als volgt : |
remplacé par le texte suivant : | |
« 3° données relatives au secteur ambulatoire; | « 3° gegevens betreffende de ambulante sector; |
4° performance, qualité, sécurité et orientation patient. » | 4° performantie, kwaliteit, veiligheid en patiëntenoriëntering. » |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté royal, il est inséré un § 4, |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een § 4 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidende : |
« § 4. Les données visées au § 1er, 1° à 4° seront communiquées avant | « § 4. De in § 1, 1° tot 4° bedoelde gegevens moeten worden meegedeeld |
le 1er mars suivant l'année à laquelle ces données se rapportent. » | vóór 1 maart volgend op het jaar waarop die gegevens betrekking hebben. » |
Art. 3.L'annexe 5 du même arrêté est remplacée comme suit : |
Art. 3.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen : |
« ANNEXE 5 | « BIJLAGE 5 |
I Informations à caractère général | I Gegevens van algemene aard |
I.1. Les caractéristiques générales de l'établissement | I.1. De algemene kenmerken van de instelling |
I.2. Les ressources humaines | I.2. De menselijke hulpbronnen |
I.3. L'organisation hospitalière | I.3. De ziekenhuisorganisatie |
I.4. Les activités sociales | I.4. De sociale activiteiten |
I.5. Informatique et télématique hospitalière | I.5. Informatica en telematica in het ziekenhuis |
I.6. Le dossier du patient | I.6. Het patiëntdossier |
II. Données relatives aux programmes de soins, services médicaux et | II. Gegevens betreffende de zorgprogramma's, medische en |
médico-techniques, fonctions et sections | medisch-technische diensten, functies en afdelingen |
II.1. Imagerie médicale | II.1. Medische beeldvorming |
II.2. Médecine nucléaire in vivo | II.2. Nucleaire geneeskunde in vivo |
II.3. Laboratoire | II.3. Laboratorium |
II.4. Anatomopathologie | II.4. Anatomopathologie |
II.5. Soins d'urgences | II.5. Spoedgevallenzorg |
II.6. Bloc opératoire | II.6. Operatie-afdeling |
II.7. Pharmacie | II.7. Apotheek |
II.8. Stérilisation | II.8. Sterilisatie |
II.9. Banque de sang et transfusion | II.9. Bloedbank en transfusie |
II.10. Banque de tissus (et de cellules) | II.10. Weefsel- (en cellen)bank |
II.11. Mère et nouveau-né | II.11. Moeder en pasgeborene |
II.12. Médecine de la reproduction | II.12. Reproductieve geneeskunde |
II.13. Enfant | II.13. Kind |
II.14. Mort subite du nourrisson | II.14. Wiegendood van de zuigeling |
II.15. Soins intensifs | II.15. Intensieve zorg |
II.16. Unités aseptiques et isolement | II.16. Aseptische eenheden en isolering |
II.17. Transplantation d'organes | II.17. Orgaantransplantatie |
II.18. Néphrologie | II.18. Nefrologie |
II.19. Pathologie cardiaque | II.19. Hartpathologie |
II.20. Oncologie | II.20. Oncologie |
II.21. Soins palliatifs | II.21. Palliatieve zorg |
II.22. Neurochirurgie | II.22. Neurochirurgie |
II.23. Psychiatrie | II.23. Psychiatrie |
II.24. Patient gériatrique | II.24. Geriatrische patiënt |
II.25. Services Sp | II.25. Sp-diensten |
II.26. Rééducation fonctionnelle | II.26. Functionele revalidatie |
II.27. Grands brûlés | II.27. Zware brandwonden |
II.28. Psychologues | II.28. Psychologen |
III. Données relatives au secteur ambulatoire | III. Gegevens betreffende de ambulante sector |
III.1. Polyclinique | III.1. Polikliniek |
III.2. Hospitalisation de jour | III.2. Daghospitalisatie |
III.3. Hospitalisation chirurgicale de jour | III.3. Heelkundige daghospitalisatie |
IV. Performance, qualité, sécurité et orientation patient | IV. Performantie, kwaliteit, veiligheid en patiëntenoriëntering |
IV.1. Politique générale et structure | IV.1. Algemeen beleid en structuur |
IV. 2. Gestion de la qualité | IV. 2. Kwaliteitsbeheer |
IV.3. Gestion du risque | IV.3. Risicobeheer |
IV.4. Hygiène hospitalière | IV.4. Ziekenhuishygiëne |
IV.5. Itinéraires cliniques et continuité des soins | IV.5. Klinische paden en zorgcontinuïteit |
IV.6. Orientation patient/public. » | IV.6. Oriëntering patiënt/publiek. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 mars 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |