Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres ordinaires du conseil d'administration de la société anonyme de droit public LA POSTE "
Arrêté royal portant nomination de membres ordinaires du conseil d'administration de la société anonyme de droit public LA POSTE Koninklijk besluit houdende benoeming van de gewone leden van de raad van bestuur bij de naamloze vennootschap van publiek recht DE POST
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
27 MARS 2000. - Arrêté royal portant nomination de membres ordinaires 27 MAART 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de gewone
du conseil d'administration de la société anonyme de droit public LA leden van de raad van bestuur bij de naamloze vennootschap van publiek
POSTE recht DE POST
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment les articles 18, 38, 148 et 148bis/1 inséré par la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions fiscales et diverses; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikelen 18, 38, 148 en 148bis/1;
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2000 portant approbation de la Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2000 houdende de
transformation de La Poste en société anonyme de droit public et goedkeuring van de omvorming van De Post in een naamloze vennootschap
portant approbation des statuts de celle-ci; van publiek recht en houdende de goedkeuring van haar statuten.
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en
Entreprises et Participations publiques et de l'avis de Nos Ministres Overheidsbedrijven en Participaties en op het advies van Onze in Raad
qui en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres ordinaires du conseil

Artikel 1.Worden benoemd tot gewone leden van de raad van bestuur van

d'administration de la société anonyme de droit public LA POSTE pour naamloze vennootschap van publiek recht De Post voor een hernieuwbare
un terme renouvelable de six ans : Mme Marie-Laure Roggemans et M. termijn van zes jaar : Mevr. Marie-Laure Roggemans en de heer Jacques
Jacques Fostier. Fostier.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 17 mars 2000 portant approbation de la transformation de La koninklijk besluit van 17 maart 2000 houdende de goedkeuring van de
Poste en société anonyme de droit public et portant approbation des omvorming van De Post in een naamloze vennootschap van publiek recht
statuts de celle-ci. en houdende goedkeuring van haar statuten.

Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mars 2000. Gegeven te Brussel, 27 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications De Minister van Telecommunicatie
et des Entreprises et Participations publiques, en Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^