← Retour vers "Arrêté royal accordant une dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté royal accordant une dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Koninklijk besluit tot verlening van een afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
27 MARS 1998. Arrêté royal accordant une dérogation à la prohibition | 27 MAART 1998. Koninklijk besluit tot verlening van een afwijking van |
portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la | de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
protection et au bien-être des animaux | bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, modifiée par la loi du 26 mars 1993 et la loi du 4 mai 1995; | welzijn der dieren, gewijzigd bij de wet van 26 maart 1993 en de wet |
Vu la requête du 25 février 1998 tendant à obtenir dérogation à la | van 4 mei 1995; Gelet op de aanvraag van 25 februari 1998 tot afwijking van de in |
prohibition portée à l'article 36, 7°, de cette loi; | artikel 36, 7°, van deze wet opgenomen verbodsbepaling; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux est accordée à la Fédération belge de Mushing pour | opgenomen verbodsbepaling wordt verleend aan de Belgische Mushing |
l'organisation d'une démonstration de chiens de traîneau à Aarschot le | Federatie voor de organisatie van een demonstratie met sledehonden te |
21 mai 1998 et à Oud-Heverlee les 23 et 24 mai 1998. | Aarschot op 21 mei 1998 en te Oud-Heverlee op 23 en 24 mei 1998. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 2.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 27 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |