Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les dispositions particulières réglant l'admission et la nomination à certains grades du service de la "Circulation aérienne" de la Régie des Voies aériennes "
Arrêté royal fixant les dispositions particulières réglant l'admission et la nomination à certains grades du service de la "Circulation aérienne" de la Régie des Voies aériennes Koninklijk besluit tot vaststelling van bijzondere bepalingen die de toelating en de benoeming tot sommige graden van de dienst "Verkeersleiding" van de Regie der Luchtwegen regelen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
27 MARS 1998. Arrêté royal fixant les dispositions particulières 27 MAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van bijzondere
réglant l'admission et la nomination à certains grades du service de bepalingen die de toelating en de benoeming tot sommige graden van de
la "Circulation aérienne" de la Régie des Voies aériennes dienst "Verkeersleiding" van de Regie der Luchtwegen regelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der luchtvaart;
Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arrêté royal Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen gevoegd bij het
du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het
statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk
aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, l'arrêté besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31
royal n° 240 du 31 décembre 1983 et l'arrêté royal n° 425 du 1er août 1986; december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986;
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 houdende
vaststelling van het statuut van de ambtenaren van de Regie der
la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 25 Luchtwegen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 9
juillet 1994, 9 mars 1995 et 5 mai 1997; maart 1995 en 5 mei 1997;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 fixant les dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot vaststelling van
particulières réglant l'admission et la nomination à certains grades à bijzondere bepalingen die bij de Regie der Luchtwegen de toelating en
la Régie des Voies aériennes; de benoeming tot sommige graden regelen;
Vu le protocole du 15 janvier 1998 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 15 januari 1998 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur VI : onderhandeling gevoerd in sectorcomité VI : Verkeerswezen, zijn
Communications; vermeld;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 février 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2
februari 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 février 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 februari 1998;
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté contient des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
mesures qui, selon les accords concernant les résultats des dit besluit maatregelen bevat, die overeenkomstig de afgesloten
négociations sectorielles R.V.A. pour 1996, doivent entrer en vigueur akkoorden over de resultaten van de sectoriële onderhandelingen R.L.W.
le 1er janvier 1997 et qu'il s'indique dès lors de prendre sans délai voor 1996, moeten ingaan op 1 januari 1997 en derhalve onverwijld de
les dispositions réglementaires nécessaires; nodige reglementaire bepalingen dienen getroffen te worden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPlTRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.§ 1er. Pour autant qu'il n'y ait pas de dérogations

Artikel 1.§ 1. Voor zover er in dit besluit niet uitdrukkelijk wordt

explicites dans cet arrêté, l'admission et la nomination aux grades de van afgeweken geschieden de toelating en de benoeming tot de graden
la Régie des Voies aériennes s'effectuent conformément aux van de Regie der Luchtwegen overeenkomstig de bepalingen van het
dispositions de l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van het
des agents de la Régie des Voies aériennes, dénommé ci-après le statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, hierna het
"statut du personnel". "Personeelsstatuut" genoemd.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par § 2. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder
"Ministre" : le Ministre qui a l'aéronautique civile dans ses "Minister" : de Minister tot wiens bevoegdheid de burgerlijke
attributions. luchtvaart behoort.

Art. 2.A l'annexe I jointe au statut du personnel sous la rubrique

Art. 2.In bijlage I, gevoegd bij het personeelsstatuut, worden onder

"Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue
française - A. Personnel administratif" et sous la rubrique de rubriek "Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen - A.
"Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue Administratief Personeel" en onder de rubriek "Alfabetische
néerlandaise - A. Personnel administratif", les modifications rangschikking van de Nederlandse benamingen - A. Administratief
suivantes sont apportées à partir du 1er janvier 1997: Personeel" met ingang van 1 januari 1997 volgende wijzigingen
1 ° les mentions des grades suivants sont insérées par rang : aangebracht : 1° de vermeldingen van de volgende graden worden per rang ingevoegd :
rang 24 rang 24
Premier contrôleur de 1ère classe de la circulation aérienne Eerste verkeersleider 1ste klasse
rang 10 rang 10
Contrôleur principal de la circulation aérienne Eerstaanwezend verkeersleider
rang 11 rang 11
Contrôleur en chef de la circulation aérienne Chef verkeersleider
rang 12 rang 12
Expert A.I.S. Expert A.I.S.
2° les mentions des grades suivants sont rayées: 2° de vermeldingen van de volgende graden worden geschrapt:
rang 25 rang 25
Contrôleur principal de la circulation aérienne Eerstaanwezend verkeersleider
Contrôleur en chef de la circulation aérienne. Chef verkeersleider.

Art. 3.§ 1er. L'article 6 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 fixant

Art. 3.§ 1. Artikel 6 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998

des dispositions particulières réglant l'admission et la nomination à tot vaststelling van bijzondere bepalingen die bij de Regie der
certains grades à la Régie des Voies aériennes est abrogé. Luchtwegen de toelating en de benoeming tot sommige graden regelen
wordt opgeheven.
§ 2. A l'article 11 du même arrêté, le grade d'expert ATS est rayé § 2. In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt onder de vermelding
sous la mention "rang 12". "rang 12" de graad van expert ATS geschrapt.
CHAPITRE II. - Dispositions organiques particulières HOOFDSTUK II. - Bijzondere organieke bepalingen

Art. 4.§ 1er. La nomination à titre définitif au grade de contrôleur

Art. 4.§ 1. De benoeming in vast verband tot eerstaanwezend

principal de la circulation aérienne est réservée aux
aspirants-contrôleurs de la circulation aérienne, affectés pendant verkeersleider is voorbehouden aan de aspirant-verkeersleiders die
minimum quatre et maximum sept années au service de la "circulation minimum vier en maximum zeven jaar geaffecteerd zijn in de dienst
aérienne", titulaires des licences correspondant à toutes les "verkeersleiding", houder zijn van de met alle functies van
fonctions de contrôleur de la circulation aérienne et qui ont réussi verkeersleider overeenstemmende vergunningen en geslaagd zijn voor een
une épreuve administrative et de maturité. administratieve en maturiteitsproef.
§ 2. Lesdites licences sont délivrées par le Ministre chargé de § 2. Voormelde vergunningen worden uitgereikt door de Minister die met
l'Administration de l'Aéronautique ou par son délégué aux het Bestuur van de Luchtvaart belast is of door zijn gemachtigde aan
aspirants-contrôleurs de la circulation aérienne qui ont suivi avec de aspirantverkeersleiders die met vrucht de vormingscursussen en
fruit les cours de formation et les stages d'instruction, organisés opleidingsstages hebben gevolgd, die worden georganiseerd door de
par la Régie des Voies aériennes sur base des Normes Internationales Regie der Luchtwegen, op basis van de door de International Civil
et des Pratiques recommandées éditées par "l'Organisation de Aviation Organisation uitgevaardigde Internationale Normen en
l'Aviation Civile Internationale". aanbevolen Praktijken.
§ 3. Dès l'entrée en service jusqu'à la nomination au grade de § 3. Van bij de indiensttreding tot aan de benoeming tot de graad van
contrôleur principal de la circulation aérienne, les aspirants contrôleurs de la circulation aérienne ont la qualité de candidat agent. Suivant les licences obtenues ils peuvent être chargés pendant cette période des fonctions liées aux grades de contrôleur de 3ème classe de la circulation aérienne, ou de contrôleur de lère classe de la circulation aérienne ou de contrôleur principal de la circulation aérienne. § 4. Les candidats agents, qui pendant la période dont question au paragraphe premier ne se présentent pas ou échouent aux examens prévus ou ne satisfont pas aux exigences des stages d'instruction, sont licenciés: - soit, pour ce qui concerne les intéressés qui échouent aux épreuves eerstaanwezend verkeersleider hebben de aspirant-verkeersleiders de hoedanigheid van kandidaat-ambtenaar. Naargelang van de behaalde vergunning kunnen zij tijdens deze periode belast worden met de functies verbonden aan de graden van verkeersleider 3e klasse, of verkeersleider lste klasse of eerstaanwezend verkeersleider. § 4. De kandidaat-ambtenaren, die in de loop van de in eerste paragraaf vermelde periode zich niet aanbieden of niet slagen voor de voorziene examens of niet voldoen aan de vereisten inzake opleidingsstages, worden afgedankt: - hetzij, wat de gegadigden betreft die definitief mislukken voor de
donnant accès à la qualité de contrôleur de 3ème classe de la proeven die toegang verlenen tot de hoedanigheid van verkeersleider 3e
circulation aérienne, dans les conditions reprises au chapitre II du klasse, mits inachtneming van de bepalingen van hoofdstuk II van titel
titre Ier de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses; I van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen,
- soit, pour ce qui concerne les intéressés qui échouent aux épreuves - hetzij, wat de gegadigden betreft die definitief mislukken voor de
donnant accès à la qualité de contrôleur de 1ère classe de la proeven die toegang verlenen tot de hoedanigheid van verkeersleider
circulation aérienne, ou de contrôleur principal de la circulation lste klasse of eerstaanwezend verkeersleider, mits inachtneming van de
aérienne, dans les conditions reprises à l'article 28 du statut du bepalingen van artikel 28 van het personeelsstatuut.
personnel. Le Ministre peut par décision motivée déroger à la période précitée de De Minister kan met een met redenen omklede beslissing afwijken van de
7 ans. Il y déroge en tout cas lorsque la formation n'a pu être voornoemde periode van 7 jaar. In ieder geval zal hij ervan afwijken
organisée de manière à donner à un candidat la possibilité de indien de kandidaat niet in de mogelijkheid was de periode van
respecter cette période de formation. opleiding te respecteren te wijten aan de organisatie van de
§ 5. Sauf un rapport défavorable sur leur manière de servir, les opleiding. § 5. Behoudens een ongunstig verslag over hun wijze van dienen worden,
candidats agents qui n'obtiennent pas la licence "TWR-IFR" mais qui in afwijking van wat in de vorige paragraaf is bepaald, de
remplissent les conditions pour une nomination définitive, sont en kandidaat-ambtenaren die de vergunning "TWR-IFR" niet behalen maar
dérogation des dispositions du paragraphe précédent, dans les limites voldoen aan de voorwaarden om in vast verband benoemd te worden,
du cadre et d'après l'ordre de l'ancienneté tel que défini au titre X binnen de perken van de personeelsformatie en in anciënniteitsvolgorde
du statut du personnel, nommés au grade de contrôleur de 3ème classe zoals bepaald in titel X van het personeelsstatuut benoemd tot de
de la circulation aérienne. graad van verkeersleider 3de klasse
Dans les mêmes conditions les candidats agents, qui respectivement Onder dezelfde voorwaarden zullen de kandidaat-ambtenaren, die
n'obtiennent pas la licence "radar" ou échouent aux épreuves respectievelijk de vergunning "radar" niet behalen of niet slagen voor
d'administration et de maturité, sont nommés au grade de contrôleur de de administratieve en maturiteitsproef, benoemd worden tot de graad
1ère classe de la circulation aérienne. van verkeersleider lste klasse.
§ 6. Les agents nommés en application du paragraphe précédent ne § 6. De bij toepassing van de vorige paragraaf benoemde ambtenaren
peuvent plus prétendre à une promotion dans le contrôle direct et kunnen geen verdere aanspraken op bevordering in de directe en
effectif de la circulation aérienne. effectieve verkeersleiding laten gelden.
Abstraction faite de l'ancienneté de grade éventuellement requise, ils Abstractie gemaakt van de eventueel vereiste graadanciënniteit hebben
ont accès aux grades de recrutement dans le niveau 2 dans les mêmes zij onder dezelfde voorwaarden als de ambtenaren van rang 20 toegang
conditions que les agents du rang 20. tot de wervingsgraden in het niveau 2.

Art. 5.§ 1er. Pour les aspirants-contrôleurs de la circulation

Art. 5.§ 1. Voor de aspirant-verkeersleiders, die op het ogenblik van

aérienne qui, lors de leur engagement, ont déjà obtenu les licences hun indiensttreding de in voormeld artikel voorziene vergunningen
dont il est question à l'article prérappelé, dans un centre de reeds bekomen hebben in een erkend burgerlijk opleidingscentrum van de
formation civil reconnu de l'Union Européenne, la nomination au grade Europese Unie, wordt de benoeming tot eerstaanwezend verkeersleider
de contrôleur principal de la circulation aérienne est seulement enkel afhankelijk gesteld van het met gunstig gevolg doormaken van een
subordonnée à la réussite d'une formation "OJT" et d'une épreuve "OJT"-opleiding en het slagen voor een administratieve en
administrative et de maturité. Dès lors, la période d'affectation maturiteitsproef. De vereiste affectatieperiode in de dienst
exigée au sein du service de la "circulation aérienne" durant laquelle "verkeersleiding" in de hoedanigheid van kandidaat-ambtenaar wordt dan
ils ont la qualité de candidat agent est limitée à deux ans. ook beperkt tot twee jaar.
§ 2. Les candidats qui ne satisfont pas aux conditions relatives à la § 2 De kandidaten die niet voldoen aan de vereisten inzake
formation "OJT" ou ne réussissent pas l'épreuve prévue sont licenciés. "OJT"-opleiding of niet slagen voor de voorziene proef worden afgedankt.

Art. 6.Le Ministre chargé de l'Administration de l'Aéronautique

Art. 6.De Minister, die met het Bestuur van de Luchtvaart belast is,

définit les modalités de procédure du système des licences, établit schrijft de proceduremodaliteiten van het vergunningssysteem voor,
les programmes et stages de formation ainsi que toutes les modalités stelt de programma's en opleidingsstages alsook alle nodige
d'exécution nécessaires et fixe la durée de validité des licences. uitvoeringsbepalingen vast en bepaalt de geldigheidsduur van de vergunningen.

Art. 7.§ 1er. Le Ministre chargé de l'Administration de

Art. 7.§ 1. Onder de voorwaarden, bepaald in hoofdstuk IV van het

l'Aéronautique ou son délégué peut dans les conditions prévues par
l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne et koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der luchtvaart kan
sur proposition de la Régie des Voies aériennes suspendre, restreindre de Minister die met het Bestuur van de Luchtvaart is belast of zijn
ou retirer la licence de tout agent chargé du contrôle direct et effectif. Cette proposition émane d'une Commission spéciale instaurée au sein de la Régie, sous la présidence du directeur général de l'Administration de l'Aéronautique ou son délégué. Elle détermine en outre les mesures à prendre pour la récupération éventuelle de la licence. § 2. Pendant la période de suspension ou en cas de perte de la licence les agents concernés sont éloignés des activités du contrôle direct et effectif pour lesquelles ils ne disposent plus d'une licence valable. gemachtigde, op voorstel van de Regie der Luchtwegen, de vergunning van elke met directe en effectieve verkeersleiding belaste ambtenaar schorsen, beperken of intrekken. Het voorstel is afkomstig van een bijzondere Commissie die opgericht is binnen de Regie onder voorzitterschap van de directeur-generaal van het Bestuur van de Luchtvaart of zijn afgevaardigde. Daarenboven bepaalt zij de maatregelen tot gebeurlijk herwinnen van de vergunning. § 2. Tijdens de duur van de schorsing of ingeval van verlies van de vergunning worden de betrokken ambtenaren verwijderd uit de activiteiten van de directe en effectieve verkeersleiding waarvoor zij geen geldige vergunning meer bezitten.
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK III. - Overgangsmaatregelen en slotbepalingen

Art. 8.§ 1er. Les agents titulaires au 31 décembre 1996 du grade de

Art. 8.§ 1 De ambtenaren, die op 31 december 1996 titularis zijn van

contrôleur principal de la circulation aérienne (rang 25) ou de
contrôleur en chef de la circulation aérienne (rang 25) sont nommés de graad van eerstaanwezend verkeersleider (rang 25) of chef
respectivement au grade de contrôleur principal de la circulation verkeersleider (rang 25), worden op 1 januari 1997 benoemd tot de
aérienne (rang 10) et de contrôleur en chef de la circulation aérienne graad van eerstaanwezend verkeersleider (rang 10) respectievelijk chef
(rang 11) à la date du 1er janvier 1997. verkeersleider (rang 11).
§ 2. Pour l'accès aux grades de directeur d'administration ATS, de § 2. Voor de toegang tot de graden van bestuursdirecteur ATS,
directeur ATS et d'expert ATS l'ancienneté acquise dans les grades de directeur ATS en expert ATS wordt de anciënniteit verworven in de
contrôleur principal de la circulation aérienne (rang 25) et de
contrôleur en chef de la circulation aérienne (rang 25) est réputée graden van eerstaanwezend verkeersleider (rang 25) en chef
l'avoir été dans le grade de contrôleur principal de la circulation verkeersleider (rang 25) beschouwd als zijnde verworven in de graden
aérienne (rang 10) et contrôleur en chef de la circulation aérienne van eerstaanwezend verkeersleider (rang 10) en chef verkeersleider
(rang 11). (rang 11).

Art. 9.Les agents qualifiés radar à la date de la publication du

Art. 9.De ambtenaren, die op de datum van publicatie van het besluit

présent arrêté et titulaires du grade de contrôleur de 3ème classe de de radarkwalificatie behaald hebben en titularis zijn van de graad van
la circulation aérienne ou de contrôleur de 1ère classe de la
circulation aérienne sont nommés au grade de contrôleur principal de verkeersleider 3e klasse of verkeersleider lste klasse, worden benoemd
la circulation aérienne (rang 10) selon la procédure de promotion tot de graad van eerstaanwezend verkeersleider (rang 10) volgens de
appropriée. geëigende bevorderingsprocedure.

Art. 10.Les agents revêtus, à la date de la publication du présent

Art. 10.De ambtenaren, op de datum van publicatie van het besluit

arrêté, du grade d'aspirant-contrôleur de la circulation aérienne et
les agents, titulaires du grade de contrôleur de 3ème classe de la bekleed met de graad van aspirant-verkeersleider, en de ambtenaren,
circulation aérienne ou de contrôleur de 1ère classe de la circulation titularis van de graad van verkeersleider 3e klasse of verkeersleider
aérienne ont accès au grade de contrôleur principal de la circulation 1ste klasse krijgen toegang tot de graad van eerstaanwezend
aérienne (rang 10), moyennant l'obtention de la licence pour le verkeersleider (rang 10) mits het behalen van de radar-vergunning en
contrôle radar et la réussite d'une épreuve spéciale (administration het slagen voor een bijzondere proef (administratie en maturiteit)
et maturité) à laquelle ils peuvent participer trois fois. waaraan zij driemaal kunnen deelnemen.

Art. 11.A la date de l'entrée en vigueur des dispositions dont il est

Art. 11.Op datum van de inwerkingtreding van de beschikkingen waarvan

question à l'article 6 du présent arrêté, les dispositions de la er sprake is in artikel 6 van dit besluit, worden de bepalingen van
section 3 du chapitre III de l'arrêté royal du 27 mars 1998 fixant les afdeling 3 van hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 27 maart
dispositions particulières réglant l'admission et la nomination à 1998 tot vaststelling van bijzondere bepalingen die bij de Regie der
certains grades à la Régie des Voies aériennes sont abrogées et les Luchtwegen de toelating en de benoeming tot sommige graden regelen,
qualifications, obtenues à ladite date seront transformées en licences opgeheven en worden de op bedoelde datum behaalde kwalificaties
telles que fixées au chapitre II du présent arrêté. omgezet in vergunningen zoals vastgesteld in hoofdstuk II van dit

Art. 12.Les agents lauréats, au 31 décembre 1996, du concours donnant

besluit.

Art. 12.De ambtenaren, die op 31 december 1996 geslaagd zijn voor het

accès au grade d'expert ATS conservent leurs titres à la promotion vergelijkend examen voor toegang tot de graad van expert ATS, behouden
audit grade pour autant qu'ils ont posé leur candidature dans les hun aanspraken op bevordering tot deze graad voor zover zij zich
douze mois qui suivent la publication de cet arrêté. kandidaat hebben gesteld binnen de twaalf maanden volgend op de
publicatie van dit besluit.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 14.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 14.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mars 1998. Gegeven te Brussel, 27 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^