← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrièredes agents de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrièredes agents de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 27 MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrièredes agents de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 27 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce | evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, zoals tot op heden |
jour; | gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 1997; |
Vu le protocole n° 268 du 24 juillet 1997 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 268 van 24 juli 1997 van het Comité voor de |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende |
l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, il est inséré un | de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, wordt een artikel |
article 29bis, rédigé comme suit: | 29bis ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 29bis.L'agent qui, après un concours d'accession au niveau 1, |
« Art. 29bis.Een ambtenaar die bevorderd is na een vergelijkend |
est promu dans un grade de recrutement auquel est liée la première | examen voor overgang naar niveau 1 in een wervingsgraad waaraan de |
échelle de traitement du grade doit, préalablement à l'attribution | eerste weddeschaal van de graad verbonden is dient, vooraleer in |
d'une première évaluation au niveau 1, suivre une formation dont la | niveau 1 een eerste evaluatie te krijgen, een opleiding te volgen |
durée et le contenu sont fixés par le directeur général de la | waarvan de duur en de inhoud bepaald worden door de directeurgeneraal |
formation. Dès que l'agent a satisfait à cette obligation, le | van de opleiding. Zodra de ambtenaar aan deze verplichting voldaan |
directeur général de la formation le communique, par la voie | heeft wordt dit door de directeur-generaal van de opleiding, via de |
hiérarchique, au supérieur hiérarchique compétent qui consigne ce fait | hiërarchische weg, meegedeeld aan de bevoegde hiërarchische meerdere |
dans la fiche individuelle d'évaluation et y joint les observations | die deze bevinding in de individuele evaluatiefiche inschrijft en er |
éventuelles du directeur général de la formation". | de eventuele opmerkingen van de directeur-generaal van de opleiding |
aan toevoegt". | |
Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 27 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |