Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière (1) voedingsnijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière. voedingsnijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. Gegeven te Brussel, 27 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 2 décembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013
Crédit-temps et emplois de fin de carrière Tijdskrediet en landingsbanen
(Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer
119430/CO/220) 119430/CO/220)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
Indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden
55 ans en exécution de la convention collective de travail n° 103 du bedoeld. Aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar in uitvoering
27 juin 2012 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012

Art. 2.Les employés occupés à temps plein, ayant une ancienneté d'au

Art. 2.De voltijdse tewerkgestelde bedienden met een anciënniteit van

moins douze mois et ayant atteint l'âge de 55 ans au moment du début ten minste twaalf maanden en die de leeftijd van 55 jaar bereikt
de la réduction de carrière à mi-temps, ont droit, pendant toute la hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben gedurende de
période de réduction de la carrière à mi-temps, à une indemnité ganse periode van de loopbaanhalvering recht op een aanvullende
complémentaire de 82 EUR par mois à charge de leur employeur s'ils vergoeding van 82 EUR per maand ten laste van hun werkgever indien zij
réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la convention hun loopbaan halveren in het kader van de collectieve
collective de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.
Passage au chômage avec complément d'entreprise Overgang naar werkloosheid met bedrijfstoeslagt

Art. 3.Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des

Art. 3.Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een

prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van
travail n° 103, et qui passent de la réduction des prestations au de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de
chômage avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de
calculé sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime
voorafgaand aan deze vermindering.
Commentaire paritaire Paritaire commentaar
Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een
réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1,
convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder
l'application du présent paragraphe. genieten van de toepassing van deze paragraaf.
Emploi de fin de carrière - carrière longue Landingsbaan - lange loopbaan

Art. 4.En exécution de l'article 8, § 3, de la convention collective

Art. 4.In uitvoering van artikel 8, § 3, van de collectieve

de travail n° 103, les employés visés à l'article 1er ayant atteint arbeidsovereenkomst nr. 103 kunnen de bedienden bedoeld in artikel 1
l'âge de 50 ans peuvent réduire leurs prestations de travail à raison die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, hun arbeidsprestaties
d'un jour ou de 2 demi-jours par semaine, moyennant une carrière verminderen ten belope van een dag of 2 halve dagen per week als zij
professionnelle préalable d'au moins 28 ans. voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben doorlopen.
Crédit-temps avec motif Tijdskrediet met motief

Art. 5.Les employés ont droit au crédit-temps avec motif, tel que

Art. 5.De bedienden hebben recht op tijdskrediet met motief zoals

prévu à l'article 4ème de la convention collective de travail n° 103. bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
Ce droit peut être pris à temps plein, à temps partiel et à 1/5e temps pendant 36 mois. Dit recht kan gedurende 36 maanden zowel voltijds, halftijds als 1/5e opgenomen worden.
Durée de la convention Looptijd van de overeenkomst

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er décembre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. december 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle adapte et proroge la convention collective de travail du 15 juin Zij past de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005
2005 concernant le crédit-temps pour employés de l'industrie betreffende het tijdskrediet voor bedienden in de voedingsnijverheid
alimentaire (arrêté royal du 16 février 2006, Moniteur belge du 16 mai aan en verlengt ze (koninklijk besluit van 16 februari 2006, Belgisch
2006, numéro d'enregistrement : 75378). Staatsblad van 16 mei 2006, registratienummer : 75378).
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van
trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan
organisations y représentées. de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^