Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2011-2012 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 janvier 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2014, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2011-2012 | elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord |
(section monteurs) (1) | 2011-2012 (sectie monteerders) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2014, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2011-2012 | elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord |
(section monteurs). | 2011-2012 (sectie monteerders). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 20 janvier 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2014 |
Prolongation de l'accord national 2011-2012 (section monteurs) | Verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 (sectie monteerders) |
(Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer |
119543/CO/111) | 119543/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises de | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
montage de ponts et de charpentes métalliques ressortissant à la | bruggen en metalen gebinten monteren, die ressorteren onder het |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met |
électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des | uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der |
entreprises de fabrications métalliques. | metaalverwerking behoren. |
Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de |
ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de | bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve |
la convention collective de travail du 11 juillet 2011 relative à | arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord |
l'accord national 2011-2012 (enregistrée sous le numéro 108611/CO/111) | 2011-2012 (geregistreerd onder het nummer 108611/CO/111), verlengd |
et prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 |
(enregistrée sous le numéro 113867/CO/111), également prorogée par la | (geregistreerd onder het nummer 113867/CO/111), alsook verlengd door |
convention collective de travail du 13 mai 2013 (enregistrée sous le | de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 (geregistreerd |
numéro 115238/CO/111), conclue au sein de la Commission paritaire des | onder het nummer 115238/CO/111), gesloten in het Paritair Comité voor |
constructions métallique, mécanique et électrique, section monteurs, | de metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie monteerders, en |
et rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december |
Moniteur belge du 20 décembre 2012, sont prorogées jusqu'au 31 mars | 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2012, |
2014, endéans les possibilités légales, à l'exception des dispositions | worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2014, |
à l'article 2 de la convention collective de travail du 18 novembre | met uitzondering van de bepalingen in artikel 2 van de collectieve |
2013 (119127/CO/111), qui ont déjà été prorogées jusqu'au 30 juin | arbeidsovereenkomst van 18 november 2013 (119127/CO/111), die reeds |
2014. | verlengd werden tot 30 juni 2014. |
Art. 3.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de |
ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de | bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve |
la convention collective de travail du 11 juillet 2011 (enregistrée | arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 (geregistreerd onder het nummer |
sous le numéro 105521/CO/111), modifiée par la convention collective | 105521/CO/111) zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail du 21 novembre 2011 relative à la modification et la | van 21 november 2011 betreffende de wijziging en de coördinatie van de |
coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée | statuten van het fonds voor bestaans-zekerheid (geregistreerd onder |
sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par la convention collective | het nummer 107599/CO/111) en verlengd door de collectieve |
de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro | arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd onder het |
nummer 113867/CO/111) worden binnen de wettelijke mogelijkheden | |
113867/CO/111) sont prorogées jusqu'au 31 mars 2014, endéans les | verlengd tot 31 maart 2014, met uitzondering van de bepalingen in |
possibilités légales, à l'exception des dispositions à l'article 3 de | |
la convention collective de travail du 18 novembre 2013 | artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2013 |
(119127/CO/111), qui ont déjà été prorogées jusqu'au 30 juin 2014. | (119127/CO/111), die reeds verlengd werden tot 30 juni 2014. |
Art. 4.La convention collective de travail du 21 octobre 2013 |
Art. 4.bold De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2013 |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten | |
relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
sein de la Commission paritaire des constructions métallique, | (118267/CO/111) wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot |
mécanique et électrique (118267/CO/111) est prorogée jusqu'au 31 mars | 31 maart 2014. |
2014, endéans les possibilités légales. | |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 1er avril 2014. | januari 2014 en treedt buiten werking op 1 april 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |