Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 16 juillet 2009 relative au pouvoir d'achat - volet éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009 betreffende de koopkracht - luik ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la | gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de |
convention collective de travail du 16 juillet 2009 relative au | bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
pouvoir d'achat - volet éco-chèques (1) | juli 2009 betreffende de koopkracht - luik ecocheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour | Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor |
employés; | de bedienden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la | gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de |
convention collective de travail du 16 juillet 2009 relative au | bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
pouvoir d'achat - volet éco-chèques. | juli 2009 betreffende de koopkracht - luik ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 12 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 16 juillet 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009 |
relative au pouvoir d'achat - volet éco-chèques (Convention | betreffende de koopkracht - luik ecocheques (Overeenkomst |
enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119425/CO/218) | geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer 119425/CO/218) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen, die tot de |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | bevoegdheid behoren van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor |
de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. | de bedienden. |
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.A l'article 5 de la convention collective de travail du 16 |
bedienden. Art. 2.In artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
juillet 2009 relative au pouvoir d'achat - volet éco-chèques, les § 1er | juli 2009 betreffende de koopkracht luik - ecocheques worden § 1 en § |
et § 1erbis sont remplacés par les dispositions suivantes : | 1bis vervangen door volgende bepalingen : |
" § 1er. Les avantages issus de cet accord peuvent être convertis, | |
avant le 31 octobre de l'année au cours de laquelle les éco-chèques | " § 1. De voordelen uit dit akkoord kunnen vóór 31 oktober van het |
ont été payés, en un avantage équivalent à partir de l'année suivante. | jaar waarin ecocheques werden uitbetaald omgezet worden in een |
Pour les nouvelles entreprises, cette conversion devra avoir eu lieu | gelijkwaardig voordeel met ingang vanaf het daarop volgend jaar. Voor |
avant le 31 mai de l'année où elles devraient procéder à leur premier paiement. Dans des entreprises ayant une représentation syndicale employés, ceci se fait via un accord écrit avec la représentation syndicale. Dans des entreprises sans représentation syndicale, ceci se fait via une information préalable fournie par l'employeur aux employés. Si aucune disposition n'est prise avant cette date, le régime sectoriel supplétif est d'application. § 1erbis. Dans les entreprises où des éco-chèques ont été payés en | nieuwe ondernemingen moet dit gebeurd zijn vóór 31 mei van het jaar waarin ze de eerste uitbetaling zouden moeten doen. In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging van de bedienden gebeurt dit via een schriftelijk akkoord met de syndicale vertegenwoordiging. In ondernemingen zonder syndicale vertegenwoordiging gebeurt dit via een voorafgaandelijke informatie door de werkgever aan de bedienden. Bij gebreke hieraan vóór deze datum is de suppletieve sectorale regeling van toepassing. § 1bis. In de ondernemingen waar overeenkomstig deze collectieve |
juin 2013 conformément à cette convention collective de travail, de | arbeidsovereenkomst in juni 2013 ecocheques zijn uitbetaald, evenals |
même que dans de nouvelles entreprises qui ne devraient procéder à | in nieuwe ondernemingen die hun eerste uitbetaling pas in 2014 zouden |
leur premier paiement qu'en 2014, ces éco-chèques peuvent être | moeten doen, kunnen deze ecocheques alsnog worden omgezet in een |
transposés en un avantage équivalent à partir de 2014. | gelijkwaardig voordeel vanaf 2014. |
Dans des entreprises ayant une représentation syndicale employés, ceci | In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging van de bedienden |
se fait via un accord écrit avec la représentation syndicale. Dans des | gebeurt dit via een schriftelijk akkoord met de syndicale |
vertegenwoordiging. In ondernemingen zonder syndicale | |
entreprises sans représentation syndicale, ceci se fait via une | vertegenwoordiging gebeurt dit via een voorafgaandelijke informatie |
information préalable fournie par l'employeur aux employés. | door de werkgever aan de bedienden. |
Cette transposition doit avoir lieu avant le 31 mars 2014. Pour les | Deze omzetting moet gebeurd zijn vóór 31 maart 2014. Voor nieuwe |
nouvelles entreprises, cette transposition doit avoir lieu avant le 31 | ondernemingen moet dit gebeurd zijn vóór 31 mei 2014. |
mai 2014. Si aucune disposition n'est prise avant cette date, le régime | Bij gebreke hieraan vóór deze datum is de suppletieve sectorale |
sectoriel supplétif est d'application.". | regeling van toepassing.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van |
peut être résiliée par chacune des parties moyennant le respect d'un | |
délai de préavis de 3 mois, signifié par lettre recommandée au | de partijen opgezegd worden mits een opzegging van 3 maanden, gericht |
président de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour | bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Aanvullend Nationaal |
employés et aux organisations signataires. | Paritair Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende |
organisaties. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |