← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe | 27 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § |
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, |
2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, modifié par la loi du | 27 december 2005, 27 december 2012 en 19 maart 2013 en 26 december |
20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la | 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het |
koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 | |
loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; | december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 10 septembre 2013; | tijdens zijn vergadering van 10 september 2013; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 september 2013; |
septembre 2013; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 28 | geneesheren-ziekenfondsen van 28 oktober 2013; |
octobre 2013; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 | op 11 december 2013; |
décembre 2013; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 16 décembre 2013; | invaliditeitsverzekering van 16 december 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 maart 2014; |
Vu l'avis 55.910/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2014, en | Gelet op advies 55.910/2 van de Raad van State, gegeven op 28 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 2013, sont apportées les | koninklijk besluit van 17 maart 2013, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° dans la rubrique 5/Microbiologie, le libellé de la prestation | 1° in de rubriek 5/Microbiologie wordt de omschrijving van de |
549850-549861 est remplacé par ce qui suit : | verstrekking 549850-549861 als volgt vervangen : |
"Recherche de Clostridium difficile toxinogène dans les selles | "Opsporen van toxinogeen Clostridium difficile in faeces |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 37)"; | (Maximum 1) ( Diagnoseregel 37)"; |
2° dans la rubrique "Règles diagnostiques", dans les dispositions de | 2° in de rubriek "Diagnoseregels", in de bepalingen van de regel 37 |
la règle 37, les mots ", sauf après transplantation" sont abrogés. | worden de woorden ", tenzij na transplantatie" opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |