Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2013 "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2013 Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen". - Jaarprogramma 2013
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
27 MAI 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le 27 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door
Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma
"Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2013 "Solidariteit en beheer van de migratiestromen". - Jaarprogramma 2013
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 19 december 2013 van de algemene uitgaven
pour l'année budgétaire 2014; begroting 2014;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 62 en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 62;
Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen,
l'article 10; artikel 10;
Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst
l'année budgétaire 2014; Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2014;
Vu la Décision européenne 575/2007/CE du 23 mai 2007 portant création Gelet op de Europese Beschikking nr. 575/2007/EG van 23 mei 2007 tot
du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le oprichting van het Europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013
cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van
migratoires; de migratiestromen",
Vu le programme pluriannuel et le programme annuel 2013 pour le Fonds Gelet op het Meerjarenprogramma en op het Jaarprogramma 2013 van het
européen pour le retour; Europees Terugkeerfonds;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2013 et le 17 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 26 juni
février 2014; 2013 en 17 februari 2014;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
et à l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les montants suivants sont accordés pour subsidier les

Artikel 1.Volgende bedragen worden toegekend ter subsidiëring van de

projets : projecten :
1.1. Concernant le programme annuel 2013 1.1. Wat betreft het jaarprogramma 2013
Naam project Naam project
Bedrag subsidie Bedrag subsidie
Max. % subsidie Max. % subsidie
Begunstigde Begunstigde
Nom Projet project Nom Projet project
Montant subside Montant subside
Max. % subside Max. % subside
Bénéficiaire Bénéficiaire
AVRR B-Connected AVRR B-Connected
1.804.540,7 1.804.540,7
75 % 75 %
IOM IOM
AVRR B-Connected AVRR B-Connected
1.804.540,7 1.804.540,7
75 % 75 %
IOM IOM
Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014 Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014
657.875,95 657.875,95
75 % 75 %
Caritas Caritas
Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014 Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014
657.875,95 657.875,95
75 % 75 %
Caritas Caritas
Project Vrijwillige Terugkeer Project Vrijwillige Terugkeer
86.360,59 86.360,59
75 % 75 %
Gent Gent
Project Vrijwillige Terugkeer Project Vrijwillige Terugkeer
86.360,59 86.360,59
75 % 75 %
Gent Gent

Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget du SPF Intérieur,

Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de FOD

section 13, division organique 55, du programme d'activités 21, Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55 van het
allocation de base 33.00.01, 35.40.01 et 43.21.01 activiteitenprogramma 21, basisallocatie 33.00.01, 35.40.01 en

Art. 3.Une convention conclue entre l'Office des Etrangers et le

43.21.01

Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Dienst

bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation de Vreemdelingenzaken en de begunstigde bepaalt de modaliteiten en de
la subvention est justifiée. wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord.

Art. 4.Les modalités d'affectation de la subvention, le suivi, le

Art. 4.De wijze van besteding van de subsidie, de monitoring, de

contrôle, les rapports et l'évaluation sont effectués selon les règles controle, de rapportering en evaluatie worden beheerst door de regels
établies par la Décision européenne n° 575/2007/CE du Parlement vastgelegd in de Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees
européen et du Conseil du 23 mai 2007, leurs modalités d'exécution, Parlement en de Raad van 23 mei 2007, hun uitvoeringsbepalingen, de
les instructions de la Commission européenne et les dispositions des instructies van de Europese Commissie en de bepalingen in de Beheers-
Systèmes de Gestion et de Contrôle. L'Office des Etrangers est en Controlesystemen. De Dienst Vreemdelingenzaken is de
l'autorité responsable chargée du suivi et du contrôle de première verantwoordelijke autoriteit belast met de opvolging en de
ligne des projets. eerstelijnscontrole van de projecten.

Art. 5.Les bénéficiaires sont responsables des éventuels

Art. 5.De begunstigden zijn aansprakelijk voor de eventuele

recouvrements de la Commission européenne ou de l'autorité terugvorderingen van de Europese Commissie of van de verantwoordelijke
responsable, s'il est constaté que l'exécution du projet ne satisfait autoriteit, indien vastgesteld wordt dat de uitvoering van het project
pas aux conditions prévues à l'article 4. niet voldoet aan de bepalingen zoals vermeld in artikel 4.

Art. 6.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à

Art. 6.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke

l'Intégration sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. Gegeven te Brussel, op 27 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Maatschappelijke
sociale, Integratie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^