Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés "
Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de 27 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en
l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale
assimilés bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, april 2005 en 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et l'arrêté december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25
royal du 25 avril 1997; april 1997;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor
intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van
de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten,
assimilés, notamment les annexes Ire et II remplacée par l'arrêté inzonderheid op de bijlagen I en II zoals vervangen bij het koninklijk
royal du 15 septembre 2006 et modifiée par les arrêtés royaux du 21 besluit van 15 september 2006 en gewijzigd bij de koninklijke
décembre 2006, 29 janvier 2007, 14 février 2007, 11 mai 2007, 3 juin besluiten van 21 december 2006, 29 januari 2007, 14 februari 2007, 11
2007, 6 juillet 2007, 20 juillet 2007 et 16 mars 2008; mei 2007, 3 juni 2007, 6 juli 2007, 20 juli 2007 en 16 maart 2008;
Considérant qu'il est tenu compte du fait que la base de remboursement Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat de huidige
actuelle est trop basse par rapport au prix de vente au pharmacien et vergoedingsbasis te laag ligt in vergelijking met de verkoopprijs aan
que la nouvelle base de remboursement a été calculée en fonction des de apotheker en dat de nieuwe vergoedingsbasis werd berekend op basis
conditionnements disponibles et sur le marché et de leurs prix, qu'il van de prijs van de in de handel zijnde verpakkingen, dat de
a été considéré que l'impact financier était financé par le montant budgettaire weerslag werd gefinancierd door het bedrag dat door de
octroyé par le Gouvernement dans le cadre des nouvelles initiatives Regering werd goedgekeurd voor de nieuwe initiatieven 2007 bij de
2007, dans la décision d'admettre les nouvelles bases de remboursement; beslissing om deze nieuwe vergoedingsbases te aanvaarden;
Considérant qu'il est tenu compte du fait que les compresses stériles, Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat steriele
les bandes extensibles de fixation et les bandes de crêpes élastiques compressen, de elastische fixatiewindels en de elastische crêpewindels
de la gamme MPH ont un intérêt social et thérapeutique et offrent une van het gamma MPH een therapeutisch en sociaal belang hebben en een
gamme plus large de pansements et qu'il a été considéré qu'il n'y uitgebreider gamma van verbanden aanbieden en dat er geen budgettaire
avait pas d'incidence budgétaire, parce que l'intervention de weerslag is aangezien de verzekeringstegemoetkoming via een al
l'assurance va se faire sur base d'un forfait préexistant, qu'un code bestaand forfait gebeurt; dat er een gemeenschappelijke CAT-code is
CAT commun a été attribué; que l'inscription des compresses stériles, toegekend; dat de inschrijving van de steriele compressen, de
des bandes extensibles de fixation et des bandes de crêpes élastiques elastische fixatiewindels en de elastische crêpewindels van het gamma
de la gamme MPH au chapitre VI est par conséquent justifiée; MPH in hoofdstuk VI bijgevolg gerechtvaardigd is;
Considérant qu'il est tenu compte du fait que la vitamine B2 a un Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat vitamine B2 in
intérêt social et thérapeutique certain dans la préparation des de bereiding van placebocapsules een therapeutisch en sociaal belang
gélules placébo; qu'il n'y a pas d'incidence budgétaire, parce que heeft; dat er geen budgettaire weerslag is aangezien de
l'intervention de l'assurance était déjà en vigueur pour ce type de verzekeringstegemoetkoming reeds in werking was voor dit type van
préparation vu que la vitamine B2 était inscrite au chapitre V; qu'une bereiding aangezien vitamine B2 werd ingeschreven in hoofdstuk V; dat
adaptation a du être faite afin de considérer la vitamine B2 comme er een aanpassing moest gebeuren om vitamine B2 als een werkzaam
principe actif, qu'un code CAT a été attribué; que l'inscription de la bestanddeel te beschouwen en er een CAT-code aan toegekend werd; dat
vitamine B2 au chapitre Ier est par conséquent justifiée. de inschrijving van vitamine B2 in hoofdstuk I bijgevolg
gerechtvaardigd is.
Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique faite le 25 mai Gelet het voorstel van de Technische farmaceutische raad, uitgebracht op 25 mei 2007;
2007; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 25 controle, gegeven op 25 mei 2007;
mai 2007; Vu la décision de la Commission de conventions pharmaciens- organismes Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie apothekers-
assureurs du 20 juillet 2007; verzekeringsinstellingen van 20 juli 2007;
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 3 octobre Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 3 oktober 2007;
2007; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé du 22 octobre 2007; geneeskundige verzorging van 22 oktober 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 22 février 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22
februari 2008;
Gelet op het advies 44.259/1 van de Raad van State, gegeven op 1 april
Vu l'avis 44.259/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2008 en 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
application de l'article 84, §1er, premier alinéa, 1°, des lois gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en
Santé publique, volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant

Artikel 1.Bijlage I bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004

les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales, in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde
remplacée par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 et modifiée par les producten, zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 15 september
2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 december 2006,
arrêtés royaux des 21 décembre 2006, 29 janvier 2007, 3 juin 2007, 6 29 januari 2007, 3 juni 2007, 6 juli 2007 en 20 juli 2007, wordt
juillet 2007 et 20 juillet 2007 est modifiée comme suit : gewijzigd als volgt :
1° A la première partie de la même annexe, entre la mention « V07A - 1° In het eerste deel van dezelfde bijlage wordt tussen de vermelding
autres agents non thérapeutiques » et la mention « V07AY - pansements « V07A - andere niet therapeutische middelen » en de vermelding «
» est insérée la mention suivante : V07AY - verbandmiddelen » de volgende vermelding ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° A la deuxième partie, chapitre Ier, de la même annexe entre la 2° In het tweede deel, hoofdstuk I van dezelfde bijlage wordt tussen
mention « violet cristallisé - D01AE02 » et la mention « zinc oxyde - de vermelding « ureum - D02AE01 » en de vermelding « zilvernitraat -
C05AX04; S01AX03 » est insérée la mention suivante : D08AL01 » de volgende vermelding ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les

Art. 2.In bijlage II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004

conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde
produits assimilés, remplacée par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 15 september
et modifiée par les arrêtés royaux du 21 décembre 2006, 29 janvier 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 december 2006,
2007, 14 février 2007, 11 mai 2007, 3 juin 2007, 6 juillet 2007, 20 29 januari 2007, 14 februari 2007, 11 mei 2007, 3 juni 2007, 6 juli
juillet 2007 et 16 mars 2008, les modifications suivantes sont 2007, 20 juli 2007 en 16 maart 2008 worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° Au chapitre Ier de cette même annexe, sont apportées les 1° In hoofdstuk I van dezelfde bijlage worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
a) entre la mention « Violet cristallisé (Certa)- 1 - 1,4010 » et la a) tussen de vermelding « Ureum (Certa) - 1 - 0,0280 » en de
mention « Zinc oxyde (Certa) - 1 - 0,0107 » est insérée la mention vermelding « Zilvernitraat (Certa) - 1 - 1,2500 » wordt de volgende
suivante : vermelding ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) la base de remboursement des matières premières suivantes est b) de vergoedingsbasis van de volgende grondstoffen wordt vervangen
remplacée comme suit : als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° Au chapitre II de cette même annexe, la base de remboursement des 2° In hoofdstuk II van dezelfde bijlage wordt de vergoedingsbasis van
matières premières suivantes est remplacée comme suit : de volgende grondstoffen vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° Au chapitre III de cette même annexe, la base de remboursement des 3° In hoofdstuk III van dezelfde bijlage wordt de vergoedingsbasis van
matières premières suivantes est remplacée comme suit : de volgende grondstoffen vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
4° Au chapitre IV, § 1er de cette même annexe, la base de 4° In hoofdstuk IV, § 1 van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement des matières premières suivantes est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstoffen vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
5° Au chapitre IV, § 4 de cette même annexe, la base de remboursement 5° In hoofdstuk IV, § 4 van dezelfde bijlage, wordt de
des matières premières suivantes est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstoffen vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
6° Au chapitre IV, § 5 de cette même annexe, la base de remboursement 6° In hoofdstuk IV, § 5 van dezelfde bijlage, wordt de
de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
7° Au chapitre IV, § 6 de cette même annexe, la base de remboursement 7° In hoofdstuk IV, § 6 van dezelfde bijlage, wordt de
de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
8° Au chapitre IV, § 9 a) de cette même annexe, la base de 8° In hoofdstuk IV, § 9 a) van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement des matières premières suivantes est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstoffen vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
9° Au chapitre IV, § 12 de cette même annexe, la base de remboursement 9° In hoofdstuk IV, § 12 van dezelfde bijlage, wordt de
de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
10° Au chapitre IV, § 15 a) de cette même annexe, la base de 10° In hoofdstuk IV, § 15 a) van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
11° Au chapitre IV, § 15 b) de cette même annexe, la base de 11° In hoofdstuk IV, § 15 b) van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
12° Au chapitre IV, § 16 de cette même annexe, la base de 12° In hoofdstuk IV, § 16 van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
13° Au chapitre IV, § 17 a) de cette même annexe, la base de 13° In hoofdstuk IV, § 17 a) van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
14° Au chapitre IV, § 17 b) de cette même annexe, la base de 14° In hoofdstuk IV, § 17 b) van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
15° Au chapitre IV, § 18 de cette même annexe, la base de 15° In hoofdstuk IV, § 18 van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement de la matière première suivante est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstof vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
16° Au chapitre IV, § 19 de cette même annexe, la base de 16° In hoofdstuk IV, § 19 van dezelfde bijlage, wordt de
remboursement des matières premières suivantes est remplacée comme suit : vergoedingsbasis van de volgende grondstoffen vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
17° Au chapitre V de cette même annexe, sont apportées les 17° In hoofdstuk V van dezelfde bijlage worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
a) La base de remboursement des excipients suivants est remplacée a) De vergoedingsbasis van de volgende hulpstoffen wordt vervangen als
comme suit : volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) La mention suivante : b) de volgende vermelding :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
est remplacée comme suit : wordt vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
18° Au chapitre VI de cette même annexe, sont apportées les 18° In hoofdstuk VI van dezelfde bijlage worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) A la troisième partie du chapitre VI intitulée : « Crêpe : bande de a) In het derde deel van hoofdstuk VI met opschrift : « Rek : windsel
5 cm » est insérée la mention suivante : 5 cm » wordt de volgende vermelding ingevoegd :
« MPH Bande de crêpe élastique 5 cm x 4 m (Multipharma) » « MPH Elastische crêpewindel 5 cm x 4 m (Multipharma)«
b) A la troisième partie du chapitre VI intitulée : « Crêpe : bande de b) In het derde deel van hoofdstuk VI met opschrift : « Rek : windsel
7 cm » est insérée la mention suivante : 7 cm » wordt de volgende vermelding ingevoegd :
« MPH Bande de crêpe élastique 7 cm x 4 m (Multipharma) » « MPH Elastische crêpewindel 7 cm x 4 m (Multipharma)«
c) A la troisième partie du chapitre VI intitulée : « Crêpe : bande de c) In het derde deel van hoofdstuk VI met opschrift : « Rek : windsel
10 cm » est insérée la mention suivante : 10 cm » wordt de volgende vermelding ingevoegd :
« MPH Bande de crêpe élastique 10 cm x 4 m (Multipharma) » « MPH Elastische crêpewindel 10 cm x 4 m (Multipharma)«
d) A la quatrième partie du chapitre VI intitulée : « Gaze : bande de d) In het vierde deel van hoofdstuk VI met opschrift : « Gaas :
5 cm » est insérée la mention suivante : windsel 5 cm » wordt de volgende vermelding ingevoegd :
« MPH Bande extensible de fixation 5 cm x 4 m (Multipharma) » « MPH Elastische fixatiewindel 5 cm x 4 m (Multipharma)«
e) A la quatrième partie du chapitre VI intitulée : « Gaze : bande de e) In het vierde deel van hoofdstuk VI met opschrift : « Gaas :
7 cm » est insérée la mention suivante : windsel 7 cm » wordt de volgende vermelding ingevoegd :
« MPH Bande extensible de fixation 7 cm x 4 m (Multipharma) » « MPH Elastische fixatiewindel 7 cm x 4 m (Multipharma)«
f) A la quatrième partie du chapitre VI intitulée : « Gaze : bande de f) In het vierde deel van hoofdstuk VI met opschrift : « Gaas :
10 cm » est insérée la mention suivante : windsel 10 cm » wordt de volgende vermelding ingevoegd :
« MPH Bande extensible de fixation 10 cm x 4 m (Multipharma) » « MPH Elastische fixatiewindel 10 cm x 4 m (Multipharma)«
g) A la dernière partie du chapitre VI de cette même annexe, intitulée g) In het laatste deel van hoofdstuk VI van dezelfde bijlage met
: « compresses stériles dont la surface totale ne dépasse pas 1,2 m2 opschrift : « steriele compressen waarvan de totale oppervlakte niet
meer bedraagt dan 1,2 m2, ongeacht de individuele afmetingen van de
quelles que soient les dimensions individuelles des compresses (I x 3) compressen (I x 3) **. Per geneesmiddelenvoorschrift mogen
**. Par prescription de médicaments, différents formats de compresses verschillende formaten van compressen worden vergoed » : worden tussen
sont remboursables » : entre la mention « IPANSYL 5 (10 x 10 cm ) x 12 de vermelding « IPANSYL 5 (10 x 10 cm ) x 12 (ACA Pharma) » en de
(ACA Pharma) » et la mention « MV CP. Ster.1 5 x 5 x 40 (Lohmann & vermelding « MV CP. Ster.1 5 x 5 x 40 (Lohmann & Rauscher) » de
Rauscher) » sont insérées les mentions suivantes volgende vermeldingen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die

suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de
suivant sa publication au Moniteur Belge. dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2008. Gegeven te Brussel, 27 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^