← Retour vers "Arrêté royal relatif à la suspension de l'exécution de la décision 080515-CDC-656G/07 du 15 mai 2008 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz "
Arrêté royal relatif à la suspension de l'exécution de la décision 080515-CDC-656G/07 du 15 mai 2008 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Koninklijk besluit tot opschorting van de uitvoering van de beslissing 080515-CDC-656G/07 van 15 mei 2008 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
27 MAI 2008. - Arrêté royal relatif à la suspension de l'exécution de | 27 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot opschorting van de uitvoering |
la décision (B)080515-CDC-656G/07 du 15 mai 2008 de la Commission de | van de beslissing (B)080515-CDC-656G/07 van 15 mei 2008 van de |
Régulation de l'Electricité et du Gaz | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisation, et notamment les articles 15/5quinquies, | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid |
15/19 et 15/23; | op de artikelen 15/5quinquies, 15/19 en 15/23; |
Vu l'arrêté royal du 8 juin 2007 relatif à la méthodologie pour | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2007 betreffende de |
déterminer le revenu total comprenant la marge équitable à la | methodologie voor het vaststellen van het totale inkomen dat de |
structure générale, aux principes de base en matière de tarifs, aux | billijke marge bevat, betreffende de algemene tariefstructuur, de |
procédures, à la publication des tarifs, aux rapports annuels, à la | basisprincipes inzake tarieven, de procedures, de bekendmaking van de |
comptabilité, à la maîtrise des coûts, aux écarts de revenu des | tarieven, de jaarverslagen, de boekhouding, de kostenbeheersing, |
gestionnaires et à la formule objective d'indexation visés par la loi | betreffende de inkomensverschillen van de beheerders en de objectieve |
du 12 avril 1965 relative au transports de produits gazeux et autres | indexeringsformule bedoeld in de wet van 12 april 1965 betreffende het |
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, | |
par canalisation, et notamment les articles 15, § 3 et 16 à 19; | inzonderheid op de artikelen 15, § 3 en 16 tot 19; |
Vu la décision (B)080515-CDC-656G/07 du 15 mai 2008 de la Commission | Gelet op de beslissing (B)080515-CDC-656G/07 van 15 mei 2008 van de |
de Régulation de l'Electricité et du Gaz relative à la détermination | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
des tarifs de transit provisoires concernant l'accès au réseau de | betreffende de bepaling van de voorlopige doorvoertarieven met |
transport de la SA Fluxys et de son utilisation; | betrekking tot de toegang tot het vervoersnetwerk van de NV Fluxys en |
het gebruik ervan; | |
Vu l'extrême urgence résultant par le fait : | Gelet op de hoogdringendheid ingegeven door het feit : |
que le Gouvernement, la Commission de Régulation de l'Electricité et | dat de Overheid, de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit |
du Gaz, le gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel et les | en het Gas, de beheerder van het aardgasvervoersnetwerk en de |
utilisateurs estiment nécessaire que l'activité de transit soit basée | gebruikers het nodig achten dat de doorvoeractiviteit gebaseerd wordt |
sur un mécanisme tarifaire prévisible et stable à long terme comme | op een voorzienbaar en stabiel tariefmechanisme op lange termijn zoals |
c'est d'ailleurs le cas pour d'autres pays de transit en Europe, qui | het trouwens het geval is voor de andere doorvoerlanden in Europa, dat |
soit en outre applicable à l'ensemble du marché belge, et fonction de | van toepassing is op de gehele Belgische markt, in functie van de |
la distance parcourue; | afgelegde afstand; |
que la décision susvisée n'atteint pas ces objectifs car d'une part, | dat de bovenvermelde beslissing deze doelstellingen niet bereikt omdat |
elle impose des tarifs provisoires sujets, le cas échéant, à | zij enerzijds voorlopige tarieven oplegt, onderworpen, indien nodig, |
rectification à l'avenir, et d'autre part, porte uniquement sur les | aan aanpassing in de toekomst en anderzijds enkel betrekking heeft op |
installations existantes de transport, avec pour conséquence que la | de bestaande vervoersinstallaties, met als gevolg dat de realisatie |
réalisation d'investissements futurs, dont certains sont déjà | van toekomstige investeringen, waarvan sommige reeds gedeeltelijk zijn |
partiellement entamés, entraînera des variations importantes et | aangevat, zal leiden tot belangrijke en permanente variaties van de |
permanentes des tarifs de transit; | doorvoertarieven; |
qu'en neutralisant de nombreux contrats de transit existants, qui | dat door het neutraliseren van talrijke doorvoerovereenkomsten die een |
constituent un élément important de l'approvisionnement en gaz des | belangrijk element vormen van de bevoorradingszekerheid in gas van de |
Etats Membres de l'Union Européenne, la décision susvisée affecte la | Lidstaten van de Europese Unie, bovenvermelde beslissing een weerslag |
stabilité du marché ainsi que les projets d'expansion des | heeft op zowel de stabiliteit van de markt als op de projecten van |
investissements en matière de transit garantissant à la Belgique un | uitbreiding van investeringen inzake doorvoer die aan België een |
rôle central au niveau international comme pays de transit; et est dès | centrale rol garanderen op internationaal niveau als doorvoerland; en |
lors contraire à la politique énergétique du pays relative à | is bijgevolg tegengesteld aan het Energiebeleid van het land m.b.t. |
l'activité de transit de gaz naturel que la Belgique veut promouvoir; | doorvoeractiviteiten van aardgas dat België wenst aan te moedigen; |
que la décision susvisée n'a pas tenu compte des intentions du | dat bovenvermelde beslissing geen rekening heeft gehouden met de |
Gouvernement, pourtant déclarées officiellement à la CREG, de | bedoeling van de Regering, nochtans officieel medegedeeld aan de CREG, |
compléter, en intégrant les objectifs ci avant, le cadre tarifaire | om, door de integratie van de hiervoorvermelde objectieven, het |
spécifique des activités de transit qui - dans son état actuel - prête | specifiek tariefkader voor de doorvoeractiviteiten die, in zijn |
à interprétation; | |
Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie et de | huidige vorm, aanleiding geven tot interpretatie; |
l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en Energie en op advies |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'exécution de la décision (B)080515-CDC-656G/07 du 15 |
Artikel 1.De uitvoering van de beslissing (B)080515-CDC-656G/07 van |
mai 2008 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz est | 15 mei 2008 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit |
suspendue. | en het Gas is opgeschort. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 23 mai 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 mei 2008. |
Art. 3.Notre Ministre du Climat et de l'Energie est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Klimaat en Energie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 27 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |