← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2007 portant nomination des membres du Conseil consultatif des armes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2007 portant nomination des membres du Conseil consultatif des armes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de Adviesraad voor wapens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2007 portant nomination des membres du Conseil consultatif des armes | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de Adviesraad voor wapens |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités | Gelet op artikel 37 van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van |
économiques et individuelles avec des armes; | economische en individuele activiteiten met wapens; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van |
Ministre de l'Intérieur, | Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 25 janvier 2007 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 januari 2007 |
portant nomination des membres du Conseil consultatif des armes sont | houdende benoeming van de leden van de Adviesraad voor wapens worden |
apportées les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au 8°, les mots « Georges ETIENNE » sont remplacés par les mots « | 1° in het 8° worden de woorden « Georges ETIENNE » vervangen door de |
René LAUWERS »; | woorden « René LAUWERS »; |
2° au 14°, les mots « Erwin HERTENS » sont remplacés par les mots « | 2° in het 14° worden de woorden « Erwin HERTENS » vervangen door de |
Luc MAES »; | woorden « Luc MAES »; |
3° au 15°, les mots « Bart HOREMANS » sont remplacés par les mots « | 3° in het 15° worden de woorden « Bart HOREMANS » vervangen door de |
Tim BOGAERT ». | woorden « Tim BOGAERT ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au 6°, les mots « Jean-Claude LACROIX » sont remplacés par les mots | 1° in het 6° worden de woorden « Jean-Claude LACROIX » vervangen door |
« Danny VAN DE VEN »; | de woorden « Danny VAN DE VEN »; |
2° au 14°, les mots « M. Edwin DE BAENE » sont remplacés par les mots | 2° in het 14° worden de woorden « dhr. Edwin DE BAENE » vervangen door |
« Mme Vicky BOERJAN ». | de woorden « Mevr. Vicky BOERJAN ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur |
Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 27 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |