← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 1993 relative aux mesures en faveur des groupes à risque et affectation de la cotisation de 0,15 p.c. à un fonds pour l'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 1993 relative aux mesures en faveur des groupes à risque et affectation de la cotisation de 0,15 p.c. à un fonds pour l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen en bestemming der bijdrage van 0,15 pct. aan een tewerkstellingsfonds |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 27 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
de travail du 25 juin 1996, conclue au sein de la Commission paritaire | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1996, |
pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot |
collective de travail du 28 juin 1993 relative aux mesures en faveur | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 |
des groupes à risque et affectation de la cotisation de 0,15 p.c. à un | betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen en |
fonds pour l'emploi (1) | bestemming der bijdrage van 0,15 pct. aan een tewerkstellingsfonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 28 juin 1993, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 gesloten |
sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les | in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende |
notaires, relative aux mesures en faveur des groupes à risque et | maatregelen ten voordele van de risicogroepen en bestemming der |
affectation de la cotisation de 0,15 p.c. à un fonds pour l'emploi, | bijdrage van 0,15 pct. aan een tewerkstellingsfonds, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 30 mars 1994, notamment | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 maart 1994, |
l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 juin 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1996, gesloten |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de |
modifiant la convention collective de travail du 28 juin 1993 relative | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende |
aux mesures en faveur des groupes à risque et affectation de la | maatregelen ten voordele van de risicogroepen en bestemming der |
cotisation de 0,15 p.c. à un fonds pour l'emploi. | bijdrage van 0,15 pct. aan een tewerkstellingsfonds. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 mai 1997. | Gegeven te Brussel, 27 mei 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Convention collective de travail du 25 juin 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1996 |
Modification de la convention collective de travail du 28 juin 1993 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 |
relative aux mesures en faveur des groupes à risque et affectation de | betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen en |
la cotisation de 0,15 p.c. à un fonds pour l'emploi (Convention | bestemming der bijdrage van 0,15 pct. aan een tewerkstellingsfonds |
enregistrée le 7 août 1996 sous le numéro 42355/CO/216) | (Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 1996 onder het nummer |
42355/CO/216)- | |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de |
pour les employés occupés chez les notaires. | notarisbedienden ressorteren. |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 28 juin |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni |
1993 relative aux mesures en faveur des groupes à risque et | 1993 betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen en |
affectation de la cotisation de 0,15 p.c. à un fonds pour l'emploi, | bestemming der bijdrage van 0,15 pct. aan een tewerkstellingsfonds, |
rendue obligatoire par arrêté royal du 30 mars 1994, publié au | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 maart |
Moniteur belge du 8 juin 1994, est complété par les dispositions | 1994, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 juni 1994, wordt |
suivantes : | aangevuld door de volgende bepalingen : |
« Cette cotisation est augmentée à 0,20 p.c. à partir du 1er juillet | « Vanaf 1 juli 1996 wordt deze bijdrage verhoogd tot 0,20 pct. ». |
1996. ». Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |