← Retour vers "Arrêté royal portant révocation de membres du conseil général de Sciensano et nomination de nouveaux membres au conseil général de Sciensano "
Arrêté royal portant révocation de membres du conseil général de Sciensano et nomination de nouveaux membres au conseil général de Sciensano | Koninklijk besluit tot ontslag van leden van de algemene raad van Sciensano en benoeming van nieuwe leden in de algemene raad van Sciensano |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 JUIN 2021. - Arrêté royal portant révocation de membres du conseil | 27 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot ontslag van leden van de |
général de Sciensano et nomination de nouveaux membres au conseil | algemene raad van Sciensano en benoeming van nieuwe leden in de |
général de Sciensano | algemene raad van Sciensano |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, l'article | Gelet op de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, |
7, § 1er, alinéa 2 ; | artikel 7, § 1, tweede lid ; |
Vu l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la loi du 25 | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 2018 tot uitvoering van |
février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le | de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft |
siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation | de maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot |
de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano, | aanpassing van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van |
les articles 3, § 1er et 3, § 2 ; | Sciensano, artikelen 3, § 1 en 3, § 2 ; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 2018 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2018 tot benoeming van de |
conseil général de Sciensano ; | leden van de algemene raad van Sciensano ; |
Considérant que Monsieur Pedro Facon n'exerce plus la fonction de | Overwegende dat de heer Pedro Facon de functie van directeur-generaal |
Directeur Général Soins de Santé - Service Public Fédéral Santé | Gezondheidszorg - Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement, que | van de Voedselketen en Leefmilieu niet meer uitoefent, dat de heer |
Monsieur Frédéric De Fays n'exerce plus la fonction d'Expert Centre de | Frédéric De Fays de functie van Expert Crisiscentrum bij de Federale |
crise auprès du Service Public fédéral Intérieur et qu'ils ne | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken niet meer uitoefent en dat ze niet |
représentent dès lors plus les organisations qui les ont présentés ; | langer de organisaties die hen hebben voorgedragen vertegenwoordigen ; |
Considérant qu'en application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal | Overwegende dat overeenkomstig artikel 3, § 1 van het bovenvermelde |
du 28 mars 2018 susmentionné, Messieurs Pedro Facon et Frédéric De | besluit van 28 maart 2018, de heren Pedro Facon en Frédéric De Fays |
Fays doivent être révoqués et que de nouveaux représentants du Service | hun mandaat moeten neerleggen en nieuwe vertegenwoordigers van de |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement avec une orientation en matière de santé publique, d'une | Voedselketen en Leefmilieu met een oriëntatie op het vlak van |
part, et du Service Public Fédéral Intérieur, d'autre part, doivent | volksgezondheid enerzijds en van de Federale Overheidsdienst |
être nommés ; | Binnenlandse Zaken anderzijds moeten worden benoemd ; |
Considérant que toutes les propositions de candidature ont été | Overwegende dat alle kandidaten zijn voorgedragen aan de minister van |
soumises au Ministre de la Santé publique et au Ministre de | Volksgezondheid en de minister van Landbouw; |
l'Agriculture ; | |
Vu la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de | Gelet op het voorstel van de minister van Volksgezondheid en de |
l'Agriculture de nommer : Pierre Kerkhofs, Directeur Général Direction | minister van Landbouw om Pierre, Kerkhofs, Directeur Generaal, |
générale Environnement - Service Public Fédéral Santé Publique, | Algemene Directie Leefmilieu - Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement et Laura Delbar, | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en Laura |
Directeur adjoint Planification d'urgence du Centre de crise national | Delbar, Adjunct-directeur noodplanning van het Crisiscentrum - FOD |
- SPF Intérieur ; | Binnenlandse Zaken - te benoemen ; |
Considérant que les personnes proposées ont la qualité et les | Overwegende dat de voorgedragen personen de hoedanigheid en |
compétences requises pour pouvoir être nommées dans le conseil général | competenties hebben die nodig zijn om te worden benoemd in de algemene |
de Sciensano ; | raad van Sciensano ; |
Considérant qu'elles se sont déclarées prêtes à accepter leur mandat; | Overwegende dat deze personen verklaard hebben hun mandaat te willen aanvaarden; |
Sur proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister van |
l'Agriculture, | Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Pedro Facon et Monsieur Frédéric De Fays sont |
Artikel 1.De heer Pedro Facon en de heer Frédéric De Fays leggen met |
révoqués de leur mandat de membre du conseil général de Sciensano avec | ingang van 1 maart 2021 hun mandaat neer als lid van de algemene raad |
effet au 1er mars 2021. | van Sciensano. |
Art. 2.Monsieur Pierre Kerkhofs et Madame Laura Delbar sont nommés en |
Art. 2.De heer Pierre Kerkhofs en mevrouw Laura Delbar worden benoemd |
tant que membres du conseil général de Sciensano pour succéder | tot leden van de algemene raad van Sciensano als opvolgers van |
respectivement à Monsieur Pedro Facon et Monsieur Frédéric De Fays en | respectievelijk Pedro Facon en Frédéric De fays om het huidige mandaat |
vue d'achever l'exercice du mandat en cours, c'est-à-dire du 1er mars 2021 au 31 mars 2024. | te voltooien, dat wil zeggen van 1 maart 2021 tot 31 maart 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2021. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2021. |
Art. 4.Le Ministre de la Santé publique et le Ministre de |
Art. 4.De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw |
l'Agriculture sont respectivement chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn respectievelijk belast met de uitvoering van dit besluit |
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |