← Retour vers "Arrêté royal portant révocation de membres du conseil général de Sciensano et nomination de nouveaux membres au conseil général de Sciensano "
| Arrêté royal portant révocation de membres du conseil général de Sciensano et nomination de nouveaux membres au conseil général de Sciensano | Koninklijk besluit tot ontslag van leden van de algemene raad van Sciensano en benoeming van nieuwe leden in de algemene raad van Sciensano |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 27 JUIN 2021. - Arrêté royal portant révocation de membres du conseil | 27 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot ontslag van leden van de |
| général de Sciensano et nomination de nouveaux membres au conseil | algemene raad van Sciensano en benoeming van nieuwe leden in de |
| général de Sciensano | algemene raad van Sciensano |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, l'article | Gelet op de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, |
| 7, § 1er, alinéa 2 ; | artikel 7, § 1, tweede lid ; |
| Vu l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la loi du 25 | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 2018 tot uitvoering van |
| février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le | de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft |
| siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation | de maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot |
| de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano, | aanpassing van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van |
| les articles 3, § 1er et 3, § 2 ; | Sciensano, artikelen 3, § 1 en 3, § 2 ; |
| Vu l'arrêté royal du 21 mai 2018 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2018 tot benoeming van de |
| conseil général de Sciensano ; | leden van de algemene raad van Sciensano ; |
| Considérant que Monsieur Pedro Facon n'exerce plus la fonction de | Overwegende dat de heer Pedro Facon de functie van directeur-generaal |
| Directeur Général Soins de Santé - Service Public Fédéral Santé | Gezondheidszorg - Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
| Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement, que | van de Voedselketen en Leefmilieu niet meer uitoefent, dat de heer |
| Monsieur Frédéric De Fays n'exerce plus la fonction d'Expert Centre de | Frédéric De Fays de functie van Expert Crisiscentrum bij de Federale |
| crise auprès du Service Public fédéral Intérieur et qu'ils ne | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken niet meer uitoefent en dat ze niet |
| représentent dès lors plus les organisations qui les ont présentés ; | langer de organisaties die hen hebben voorgedragen vertegenwoordigen ; |
| Considérant qu'en application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal | Overwegende dat overeenkomstig artikel 3, § 1 van het bovenvermelde |
| du 28 mars 2018 susmentionné, Messieurs Pedro Facon et Frédéric De | besluit van 28 maart 2018, de heren Pedro Facon en Frédéric De Fays |
| Fays doivent être révoqués et que de nouveaux représentants du Service | hun mandaat moeten neerleggen en nieuwe vertegenwoordigers van de |
| public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| Environnement avec une orientation en matière de santé publique, d'une | Voedselketen en Leefmilieu met een oriëntatie op het vlak van |
| part, et du Service Public Fédéral Intérieur, d'autre part, doivent | volksgezondheid enerzijds en van de Federale Overheidsdienst |
| être nommés ; | Binnenlandse Zaken anderzijds moeten worden benoemd ; |
| Considérant que toutes les propositions de candidature ont été | Overwegende dat alle kandidaten zijn voorgedragen aan de minister van |
| soumises au Ministre de la Santé publique et au Ministre de | Volksgezondheid en de minister van Landbouw; |
| l'Agriculture ; | |
| Vu la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de | Gelet op het voorstel van de minister van Volksgezondheid en de |
| l'Agriculture de nommer : Pierre Kerkhofs, Directeur Général Direction | minister van Landbouw om Pierre, Kerkhofs, Directeur Generaal, |
| générale Environnement - Service Public Fédéral Santé Publique, | Algemene Directie Leefmilieu - Federale Overheidsdienst |
| Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement et Laura Delbar, | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en Laura |
| Directeur adjoint Planification d'urgence du Centre de crise national | Delbar, Adjunct-directeur noodplanning van het Crisiscentrum - FOD |
| - SPF Intérieur ; | Binnenlandse Zaken - te benoemen ; |
| Considérant que les personnes proposées ont la qualité et les | Overwegende dat de voorgedragen personen de hoedanigheid en |
| compétences requises pour pouvoir être nommées dans le conseil général | competenties hebben die nodig zijn om te worden benoemd in de algemene |
| de Sciensano ; | raad van Sciensano ; |
| Considérant qu'elles se sont déclarées prêtes à accepter leur mandat; | Overwegende dat deze personen verklaard hebben hun mandaat te willen aanvaarden; |
| Sur proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister van |
| l'Agriculture, | Landbouw, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Pedro Facon et Monsieur Frédéric De Fays sont |
Artikel 1.De heer Pedro Facon en de heer Frédéric De Fays leggen met |
| révoqués de leur mandat de membre du conseil général de Sciensano avec | ingang van 1 maart 2021 hun mandaat neer als lid van de algemene raad |
| effet au 1er mars 2021. | van Sciensano. |
Art. 2.Monsieur Pierre Kerkhofs et Madame Laura Delbar sont nommés en |
Art. 2.De heer Pierre Kerkhofs en mevrouw Laura Delbar worden benoemd |
| tant que membres du conseil général de Sciensano pour succéder | tot leden van de algemene raad van Sciensano als opvolgers van |
| respectivement à Monsieur Pedro Facon et Monsieur Frédéric De Fays en | respectievelijk Pedro Facon en Frédéric De fays om het huidige mandaat |
| vue d'achever l'exercice du mandat en cours, c'est-à-dire du 1er mars 2021 au 31 mars 2024. | te voltooien, dat wil zeggen van 1 maart 2021 tot 31 maart 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2021. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2021. |
Art. 4.Le Ministre de la Santé publique et le Ministre de |
Art. 4.De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw |
| l'Agriculture sont respectivement chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn respectievelijk belast met de uitvoering van dit besluit |
| Donné à Bruxelles, le 27 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2021. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
| Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |