Arrêté royal n° 42 instaurant un congé de protection parentale corona pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit nr. 42 tot instelling van een coronaverlof voor ouderschapsbescherming voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 27 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 42 instaurant un congé de protection parentale corona pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 27 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 42 tot instelling van een coronaverlof voor ouderschapsbescherming voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de | Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), les articles | Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van |
2 et 5, § 1er, 5° et 6°, et § 2 ; | het coronavirus COVID-19 (II), de artikelen 2 en 5, § 1, 5° en 6°, en |
Vu la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et | § 2; Gelet op de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan |
aux statuts du personnel des forces armées, l'article 53quinquies ; | officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht, het |
artikel 53quinquies; | |
Considérant l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux procédures de | Overwegende het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende de |
demande et d'octroi du congé de protection parentale et du congé pour | aanvraag- en toekenningsprocedures van het verlof voor |
soins à un parent gravement malade ; | ouderschapsbescherming en het verlof voor verzorging van een zwaar |
zieke verwant; | |
Vu l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering |
5, § 1er, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi | van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona ; Considérant le protocole de négociation N-511 du Comité de négociation du personnel militaire, conclu le 10 juin 2020 ; Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2020 ; Considérant l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2020 ; | verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona ouderschapsverlof; Overwegende het protocol van onderhandelingen N-511 van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 10 juni 2020; Overwegende het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2020; Overwegende de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 juni 2020; Overwegende de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Considérant l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 | d.d. 17 juni 2020; Gelet op het advies 67.639/4 van de Raad van State, gegeven op 23 juni |
juin 2020 ; Vu l'avis 67.639/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2020, en | 2020 met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet die |
application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 | machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd |
habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I) ; | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); |
Considérant l'urgence motivée par le fait que la crise liée à la | Overwegende de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat, als |
pandémie COVID-19 nécessite que des mesures urgentes et particulières | gevolg van de crisis gerelateerd aan de COVID-19 pandemie, dringende |
soient prises concernant des adaptations au régime de travail afin de | en bijzondere maatregelen moeten worden genomen die betrekking hebben |
permettre à certains militaires de pouvoir pourvoir à la garde de | op de aanpassingen aan het arbeidsregime om sommige militairen toe te |
leurs enfants tout en accomplissant des prestations réduites ; | laten in opvang voor hun kinderen te kunnen voorzien door verminderde |
prestaties te leveren; | |
Sur la proposition du Ministre de la Défense et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Defensie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le militaire qui, sur la base de l'article 53quinquies de |
Artikel 1.De militair die, op grond van het artikel 53quinquies van |
la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux | de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en |
statuts du personnel des forces armées, peut réduire ses prestations | de statuten van het personeel van de krijgsmacht, zijn prestaties kan |
de travail dans le cadre du congé de protection parentale, entre en | verminderen in het kader van het verlof voor ouderschapsbescherming, |
ligne de compte pour le congé de protection parentale corona | komt in aanmerking voor een coronaverlof voor ouderschapsbescherming, |
conformément aux dispositions du présent arrêté. | overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
Art. 2.Le congé de protection parentale corona est octroyé selon les |
Art. 2.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming wordt uitgeoefend |
règles et conditions applicables au congé de protection parentale visé | onder de voorwaarden en nadere regels zoals van toepassing op het |
verlof voor ouderschaps-bescherming bedoeld in artikel 53quinquies van | |
à l'article 53quinquies de la loi du 13 juillet 1976 précitée, et | de voornoemde wet van 13 juli 1976, en overeenkomstig het koninklijk |
conformément à l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux procédures | besluit van 25 april 2004 betreffende de aanvraag- en |
de demande et d'octroi du congé de protection parentale et du congé | toekenningsprocedures van het verlof voor ouderschapsbescherming en |
pour soins à un parent gravement malade, dans la mesure où le présent | het verlof voor verzorging van een zwaar zieke verwant, in zover dit |
arrêté n'y déroge pas. | besluit niet afwijkt van deze bepalingen. |
Pour l'application du présent arrêté, la notion de " jour ouvrable " | Voor de toepassing van dit besluit wordt de notie "werkdag" gebruikt |
est utilisée conformément à la définition visée à l'article 3, 61°, de | overeenkomstig de definitie bedoeld in artikel 3, 61°, van de wet van |
la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats | 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en |
militaires du cadre actif des forces armées. | kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht. |
Art. 3.Le congé de protection parentale corona peut également être |
Art. 3.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan ook worden |
octroyé en raison du placement de l'enfant dans une famille d'accueil | toegekend bij de plaatsing van het kind in een opvanggezin in het |
dans le cadre de la politique d'accueil, conformément aux dispositions | kader van de pleegzorg, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in |
visées à l'article 53quinquies, § 2, alinéas 3 à 6, de la loi du 13 | artikel 53quinquies, § 2, derde tot zesde lid, van de voornoemde wet |
juillet 1976 précitée. | van 13 juli 1976. |
Art. 4.Le congé de protection parentale corona peut être pris : |
Art. 4.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan worden |
1° soit, uniquement si le militaire est occupé à temps plein, sous la | opgenomen: 1° hetzij in het kader van een vermindering van de prestaties met de |
forme d'une réduction des prestations de moitié ; | helft, enkel wanneer de militair voltijds tewerkgesteld is; |
2° soit, uniquement si le militaire est occupé à temps plein, sous la | 2° hetzij in het kader van een vermindering van de prestaties met één |
forme d'une réduction des prestations d'un cinquième. | vijfde, enkel wanneer de militair voltijds tewerkgesteld is. |
En dérogation à l'alinéa 1er, le militaire occupé à temps plein peut | In afwijking van het eerste lid, kan de militair met voltijdse |
aussi prendre un congé de protection parentale corona sous la forme | tewerkstelling ook het coronaverlof voor ouderschapsbescherming |
d'un congé à temps plein : | opnemen als voltijds verlof: |
1° soit, lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité ou d'une | 1° hetzij wanneer het kind getroffen is door een ongeschiktheid of een |
affection telle que visée à l'article 53quinquies, § 2, alinéa 5, de | aandoening als bedoeld in artikel 53quinquies, § 2, vijfde lid, van de |
la loi du 13 juillet 1976 précitée ; | voornoemde wet van 13 juli 1976; |
2° soit, lorsque le militaire habite seul avec un ou plusieurs enfants | 2° hetzij wanneer de militair uitsluitend samenwoont met één of |
dont il a la charge. | meerdere kinderen die hij ten laste heeft. |
Art. 5.Le congé de protection parentale corona peut être exercé à |
Art. 5.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan worden |
partir du 1er juillet 2020 jusqu'au 30 septembre 2020 inclus, comme suit : | uitgeoefend vanaf 1 juli 2020 tot en met 30 september 2020, als volgt: |
1° soit durant une période ininterrompue ; | 1° hetzij in één ononderbroken periode; |
2° soit durant une ou plusieurs périodes d'un mois, consécutives ou | 2° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, periodes |
non ; | van één maand; |
3° soit durant une ou plusieurs périodes d'une semaine, consécutives | 3° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, periodes |
ou non ; | van één week; |
4° soit une combinaison des 2° et 3°. | 4° hetzij een combinatie van 2° en 3°. |
Art. 6.Une allocation d'interruption est octroyée au militaire qui |
Art. 6.Een onderbrekingstoelage wordt toegekend aan de militair die |
réduit ses prestations sur la base des dispositions du présent arrêté. | zijn arbeidsprestaties vermindert op basis van de bepalingen van dit besluit. |
L'allocation d'interruption est égale à l'allocation en cas de congé | De onderbrekingstoelage is gelijk aan de toelage in geval van verlof |
de protection parentale, augmentée de 25 %. | voor ouderschapsbescherming, verhoogd met 25 %. |
En dérogation à l'alinéa 2, l'allocation d'interruption est égale à | In afwijking van het tweede lid is de onderbrekingstoelage gelijk aan |
l'allocation en cas de congé de protection parental, augmentée de 50% | de toelage in geval van verlof voor ouderschapsbescherming, verhoogd |
: | met 50%: |
1° soit, lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité ou d'une | 1° hetzij wanneer het kind getroffen is door een ongeschiktheid of een |
affection telle que visée à l'article 53quinquies, § 2, alinéa 5, de | aandoening als bedoeld in artikel 53quinquies, § 2, vijfde lid, van de |
la loi du 13 juillet 1976 précitée ; | voornoemde wet van 13 juli 1976; |
2° soit, lorsque le militaire habite seul avec un ou plusieurs enfants dont il a la charge. L'allocation d'interruption majorée ne peut être supérieure à la perte de rémunération suite à la prise du congé de protection parentale corona. Dans ce cas, l'allocation brute est limitée à cette perte de rémunération. La perte de rémunération visée à l'alinéa 4 est calculée en multipliant la rémunération mensuelle de référence du dernier mois civil complet précédant le congé de protection parentale corona, par la diminution des prestations dans le cadre du congé de protection parentale corona. | 2° hetzij wanneer de militair uitsluitend samenwoont met één of meerdere kinderen die hij ten laste heeft. De verhoogde bruto onderbrekingstoelage kan niet hoger zijn dan het verlies van bezoldiging ten gevolge van het opnemen van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming. In dit geval wordt de bruto toelage beperkt tot dit verlies van bezoldiging. Het verlies van bezoldiging bedoeld in het vierde lid wordt bekomen door de refertemaandbezoldiging van de laatste volledige kalendermaand die de aanvang van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming voorafgaat, te vermenigvuldigen met de vermindering van de prestaties in het kader van het corona-ouderschapsverlof. |
Art. 7.§ 1. Le militaire qui, à partir du 1er mai 2020, a obtenu un |
Art. 7.§ 1. Een militair die vanaf 1 mei 2020 zijn arbeidsprestaties |
congé de protection parentale avec une réduction des prestations de | heeft verminderd met de helft of met één vijfde in het kader van het |
travail de moitié ou d'un cinquième conformément à l'article | verlof voor ouderschapsbescherming overeenkomstig artikel 53quinquies |
53quinquies de la loi du 13 juillet 1976 précitée, peut, avec l'accord | van de voornoemde wet van 13 juli 1976, kan, met akkoord van de |
du directeur général human resources ou de l'autorité qu'il désigne, | directeur-generaal human resources of de overheid die hij aanwijst, |
convertir le congé de protection parentale en cours en congé de | het lopende verlof voor ouderschapsbescherming omzetten in het |
protection parentale corona. | coronaverlof voor ouderschapsbescherming. |
En dérogation à l'alinéa 1er, le militaire qui, à partir du 1er mai | In afwijking van het tweede lid kan een militair die vanaf 1 mei 2020 |
2020, a obtenu un congé de protection parentale sous la forme d'un | zijn arbeidsprestaties voltijds heeft verminderd overeenkomstig |
congé à temps plein conformément à l'article 53quinquies de la loi du | artikel 53quinquies van de voornoemde wet van 13 juli 1976, met |
13 juillet 1976 précitée, peut avec l'accord du directeur général | |
human resources ou de l'autorité qu'il désigne, convertir le congé de | akkoord van de directeur-generaal human resources of de overheid die |
hij aanwijst, het lopende verlof voor ouderschapsbescherming omzetten | |
protection parentale en cours en congé de protection parentale corona, | in het coronaverlof voor ouderschapsbescherming, op voorwaarde dat op |
à la condition à cette date : | die datum: |
1° soit, d'avoir un enfant atteint d'une incapacité ou d'une affection | 1° hetzij het kind getroffen is door een ongeschiktheid of een |
telle que visée à l'article 53quinquies, § 2, alinéa 5, de la loi du | aandoening als bedoeld in artikel 53quinquies, § 2, vijfde lid, van de |
13 juillet 1976 précitée ; | voornoemde wet van 13 juli 1976, hebben; |
2° soit, d'habiter seul avec un ou plusieurs enfants dont il a la | 2° hetzij uitsluitend samenwoont met één of meerdere kinderen die hij |
charge. | ten laste heeft. |
Le directeur général human resources ou l'autorité qu'il désigne donne | De directeur-generaal human resources of de overheid die hij aanwijst |
dans un délai maximum de trois jours ouvrables suivant la demande son | geeft binnen een termijn van maximaal drie werkdagen volgend op de |
accord relatif à la conversion du congé de protection parentale en | aanvraag zijn akkoord voor de omzetting van het verlof voor |
ouderschapsbescherming in coronaverlof voor ouderschapsbescherming. | |
congé de protection parentale corona. | Indien het verlof voor ouderschapsbescherming niet voor de volledige |
Si le congé de protection parentale n'est pas converti pour | voorziene duurtijd wordt omgezet in het coronaverlof voor |
l'entièreté de la durée prévue en congé de protection parentale | ouderschapsbescherming, dan wordt het verlof voor |
corona, le congé de protection parentale est alors repris à partir du | ouderschapsbescherming vanaf de dag die volgt op de dag na het einde |
jour qui suit la fin du congé de protection parentale corona jusqu'à | van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming hernomen tot de |
la date de fin initialement prévue. | oorspronkelijk aangevraagde einddatum. |
§ 2. La période durant laquelle le congé de protection parentale est | § 2. De periode waarin het verlof voor ouderschapsbescherming wordt |
converti en congé de protection parentale corona conformément au | omgezet in een coronaverlof voor ouderschapsbescherming overeenkomstig |
paragraphe 1er, n'est pas comptabilisée dans la durée maximale de ce | paragraaf 1, wordt niet aangerekend voor de maximale duur van dit |
congé de protection parentale. | verlof voor ouderschapsbescherming. |
La période restante de ce congé de protection parentale converti peut | De resterende duur van dit omgezette verlof voor |
être prise ultérieurement et ce, même si cette période restante | ouderschapsbescherming kan later worden opgenomen, ook als deze |
n'atteint pas la durée minimale du congé. Cette période ne doit pas | resterende duur niet voldoet aan de minimale duur van het verlof. Deze |
être prise dans la même fraction. | periode moet niet in dezelfde breuk worden opgenomen. |
§ 3. Le congé de protection parentale corona ne peut pas être appliqué | § 3. Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan niet |
gelijktijdig worden toegepast met een verlof bedoeld in artikelen | |
simultanément avec un congé visé aux articles 53bis à 53sexies de la | 53bis tot en met 53sexies van de voornoemde wet van 13 juli 1976, of |
loi du 13 juillet 1976 précitée, ou lorsque le militaire effectue des | wanneer de militair prestaties verricht in de vrijwillige |
prestations dans le régime volontaire de travail de la semaine de | arbeidsregeling van de vierdagenweek of in de regeling van de |
quatre jours ou dans le régime de départ anticipé à mi-temps visées | halftijdse vervroegde uitstap bedoeld in de artikelen 2 en 11 van de |
aux articles 2 et 11 de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime | wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling |
volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du | van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde |
départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le | uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van |
statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière. Art. 8.§ 1er. En dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 avril 2004 précité, le militaire qui souhaite bénéficier du congé de protection parentale corona, effectue une demande par tout moyen de communication écrit moyennant un accusé de réception auprès de son chef de corps, dans laquelle il mentionne la durée et la date de début désirées. Cette demande doit être introduite au plus tard trois jours ouvrables avant la date de début désirée. |
de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking. Art. 8.§ 1. In afwijking van artikel 1, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 april 2004, de militair die wenst gebruik te maken van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming, doet een aanvraag door middel van eender welk schriftelijk communicatiemiddel mits ontvangstbevestiging bij zijn korpscommandant, waarin hij de gewenste duur en aanvangsdatum vermeldt. Deze aanvraag moet ten laatste drie werkdagen voor de gewenste aanvangsdatum worden ingediend. In afwijking van artikel 1, derde lid, van het voornoemd koninklijk |
En dérogation à l'article 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 avril | besluit van 25 april 2004, is de overheid bedoeld in artikel |
2004 précité, l'autorité visée à l'article 53quinquies, § 1er, de la | 53quinquies, § 1, van de voornoemde wet 13 juli 1976, de |
loi du 13 juillet 1976 précitée, est le chef de corps. | korpscommandant. |
§ 2. En dérogation à l'article 1er, alinéas 4 à 6, de l'arrêté royal | § 2. In afwijking van artikel 1, eerste lid tot vierde lid, van het |
du 25 avril 2004 précité, le chef de corps donne au militaire son | voornoemde koninklijk besluit van 25 april 2004, geeft de |
accord ou refuse le congé dans un délai maximum de trois jours | korpscommandant de militair zijn akkoord of weigert het verlof binnen |
ouvrables suivant la demande et au plus tard avant la prise de cours | een termijn van maximaal drie werkdagen volgend op de aanvraag en ten |
du congé de protection parentale corona. | laatste voor de aanvang van het coronaverlof voor |
ouderschapsbescherming. | |
La notification de l'accord ou du refus du chef de corps est faite par | De kennisgeving van het akkoord of de weigering van de korpscommandant |
gebeurt door middel van eender welke schriftelijk communicatiemiddel | |
tout moyen de communication écrit moyennant un accusé de réception du | mits ontvangstbevestiging van het bericht door de betrokken militair. |
militaire concerné. § 3. Les délais de la procédure de demande peuvent être raccourcis de | § 3. In onderling akkoord kunnen de termijnen van de aanvraagprocedure |
commun accord. | worden ingekort. |
Art. 9.Conformément à l'article 95, alinéa 2, de la loi du 28 février |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 95, tweede lid, van de wet van 28 |
2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre | februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en |
actif des forces armées, les dispositions du présent arrêté ne sont | kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, zijn de |
pas applicables aux candidats militaires. | bepalingen van dit besluit niet van toepassing op de |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
kandidaat-militairen. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
A l'exception de l'article 7, § 2, le présent arrêté cesse d'être en | Met uitzondering van artikel 7, § 2, treedt dit besluit buiten werking |
vigueur à la date où l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en | op de datum waarop het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot |
exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant | uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die |
des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre | machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd |
la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het |
corona, cesse d'être en vigueur. | corona ouderschapsverlof, buiten werking treedt. |
Art. 11.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 juin 2020. | Brussel, 27 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
P. GOFFIN | P. GOFFIN |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Amtenarenzaken, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |