Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 octobre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
papier; | van papier; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Convention collective de travail du 12 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer |
143045/CO/142.03) | 143045/CO/142.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
papier. | papier. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikking |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
conformément à et en exécution de la convention collective de travail | overeenkomstig en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst |
n° 103 du 27 juin 2012, conclue au Conseil national du travail, | nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du | landingsbanen, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van |
25 août 2012, publiée au Moniteur belge le 31 août 2012. | 25 augustus 2012, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 31 |
augustus 2012. | |
CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif soins | HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief zorg |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve |
de travail n° 103, les travailleurs ont droit au crédit-temps à temps | arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de arbeiders recht op voltijds en |
plein et à mi-temps pendant au maximum 51 mois pour le motif soins, | halftijds tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief |
tel que prévu dans l'article 4, § 1er, a), b) et c) de la convention | zorg, zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en c) van de |
collective de travail n° 103. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Il s'agit de : | Het betreft : |
- prendre soin d'un enfant jusqu'à l'âge de 8 ans; | - zorgen voor een kind tot 8 jaar; |
- octroi de soins palliatifs; | - verlenen van palliatieve zorg; |
- assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la | - bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid. |
famille gravement malade. | |
CHAPITRE IV. - Crédit-temps avec motif formation | HOOFDSTUK IV. - Tijdskrediet met motief opleiding |
Art. 4.En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective |
Art. 4.In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve |
de travail n° 103, les travailleurs ont droit au crédit-temps à temps | arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de arbeiders recht op voltijds en |
plein et à mi-temps pendant au maximum 36 mois pour le motif | halftijds tijdskrediet gedurende maximaal 36 maanden voor het motief |
formation, tel que prévu dans l'article 4, § 2. | opleiding, zoals voorzien in artikel 4, § 2. |
CHAPITRE V. - Disposition finale | HOOFDSTUK V. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2017 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires, moyennant | Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits |
un préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la poste | een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la | brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
récupération du papier. | terugwinning van papier. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |