Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, mettant un terme à la convention collective de travail du 19 janvier 2017 relative aux éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur des taxis et des services de location de voitures avec chauffeur | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot beëindiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 betreffende de ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector van taxi's en van de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 octobre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, mettant un | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
terme à la convention collective de travail du 19 janvier 2017 | beëindiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 |
relative aux éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur | betreffende de ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld zijn in de |
des taxis et des services de location de voitures avec chauffeur (1) | sector van taxi's en van de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, mettant un | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
terme à la convention collective de travail du 19 janvier 2017 | beëindiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 |
relative aux éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur | betreffende de ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld zijn in de |
des taxis et des services de location de voitures avec chauffeur. | sector van taxi's en van de diensten voor het verhuren van voertuigen |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
met chauffeur. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 19 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2017 |
Mise à terme à la convention collective de travail du 19 janvier 2017 | Beëindiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 |
relative aux éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur | betreffende de ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld zijn in de |
des taxis et des services de location de voitures avec chauffeur | sector van taxi's en van de diensten voor het verhuren van voertuigen |
(Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro | met chauffeur (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder |
143057/CO/140) | het nummer 143057/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un | op de werkgevers die een taxionderneming of die diensten voor het |
service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la | verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten en die ressorteren |
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs | onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, alsook op |
travailleurs. | hun werknemers. |
§ 2. Par "transports effectués par véhicules de location avec | § 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld |
chauffeur", il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes | : ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit |
par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris), | van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met uitzondering van |
à l'exception des taxis et des services réguliers. Par "services | het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met "geregeld vervoer" wordt |
réguliers" on entend : le transport de personnes effectué pour le | bedoeld : het personenvervoer verricht voor rekening van de VVM en de |
compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit la capacité du | SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het voertuig en ongeacht het |
véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens de transport utilisés. | soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen. |
Ce transport est effectué selon les critères suivants : un trajet | Dit vervoer wordt verricht volgens de volgende criteria : een |
déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers sont | welbepaald traject en een welbepaald, geregeld uurrooster. De |
embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce transport | passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten. |
est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a obligation de | Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend |
réserver le voyage. | geval, het verplicht is de reis vooraf te reserveren. |
§ 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières, | § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, |
déclarés dans la catégorie ONSS 068. | aangegeven in de RSZcategorie 068. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
exécution du protocole d'accord du 26 juin 2017 pour les années | uitvoering van het protocolakkoord van 26 juni 2017 voor de jaren |
2017-2018 | 2017-2018. |
CHAPITRE III. - Cessation de convention collective de travail | HOOFDSTUK III. - Beëindiging collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.L'article 6, premier alinéa de la convention collective de |
Art. 3.Artikel 6, eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 19 janvier 2017 relative aux éco-chèques pour les | van 19 januari 2017 betreffende de ecocheques voor werknemers die |
travailleurs occupés dans le secteur des taxis et des services de | tewerkgesteld zijn in de sector van taxi's en van de diensten voor het |
location de voitures avec chauffeur (n° 138210) est remplacé comme | verhuren van voertuigen met chauffeur (nr. 138210) wordt vervangen als |
suit : | volgt : |
"La présente convention entre en vigueur le 21 avril 2016 et prend fin | "Deze overeenkomst treedt in werking op 21 april 2016 en neemt een |
le 1er juillet 2017.". | einde op 1 juli 2017.". |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 21 avril 2016 et |
Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking met ingang van 21 april |
est conclue pour une durée indéterminée. | 2016 en is voor onbepaalde duur gesloten. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan door iedere ondertekenende partij opgezegd worden mits |
notification au président de la commission paritaire, par lettre | betekening per aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair |
recommandée à la poste, d'un préavis de six mois. | comité van een opzeggingstermijn van zes maanden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |