Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 octobre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2017,
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en
de remplacement, relative à la formation (1) vervangingsproducten, betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het huiden- en
peaux et des produits de remplacement; lederbedrijf en vervangingsproducten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2017,
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en
de remplacement, relative à la formation. vervangingsproducten, betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. Gegeven te Brussel, 27 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en
de remplacement vervangingsproducten
Convention collective de travail du 25 octobre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2017
Formation Vorming
(Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer
142999/CO/128) 142999/CO/128)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est applicable aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant de la werkgevers en de werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen die
compétence de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het huiden-
peaux et des produits de remplacement. en lederbedrijf en vervangingsproducten.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" verstaat men : de werklieden en de werksters.

Art. 2.Objet

Art. 2.Onderwerp

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van de
de la loi du 5 mars 2017 (Moniteur belge du 15 mars 2017) concernant wet van 5 maart 2017 (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017)
le travail faisable et maniable, chapitre 2 "Travail faisable", betreffende werkbaar en wendbaar werk, hoofdstuk 2 "Werkbaar werk",
section 1ère "Investir dans la formation", articles 11 et 12, 2°. afdeling 1 "Investeren in opleiding", artikelen 11 en 12, 2°.

Art. 3.Nombre de jours de formation

Art. 3.Aantal opleidingsdagen

Il est accordé, à partir de 2017, un droit collectif de 2 jours par Een collectief recht van 2 dagen per arbeider en per jaar wordt vanaf
ouvrier et par an au niveau de l'entreprise. 2017 op ondernemingsvlak toegekend.
Le nombre de journées de formation est fixé en fonction du nombre Het aantal opleidingsdagen wordt vastgelegd in functie van het aantal
d'ETP en service au 1er janvier de chaque année. VTE's in dienst op 1 januari van ieder jaar.
En vue de mettre cette mesure en oeuvre, une concertation aura lieu Teneinde hieraan uitvoering te geven, zal er op regelmatige
régulièrement en conseil d'entreprise, à défaut au sein du CPPT/de la tijdstippen een overleg plaatsvinden binnen de ondernemingsraad, bij
DS. ontstentenis CPBW/SD.
Ce qui précède a été convenu en vue de la réalisation à terme de Bovenstaande werd overeengekomen met het oog op de verwezenlijking op
l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en moyenne par termijn van de interprofessionele doelstelling van gemiddeld 5
an par équivalent temps plein. opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalent.

Art. 4.Travail à temps partiel

Art. 4.Deeltijdse arbeid

Les ouvriers à temps partiel bénéficient des jours de formation en Deeltijdse arbeiders genieten van de opleidingsdagen a rato van hun
proportion de leurs prestations à temps partiel. deeltijdse prestaties.

Art. 5.Dispositions finales

Art. 5.Slotbepalingen

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. 2017 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een
préavis de 6 mois, signifié par lettre recommandée adressée au opzeggingstermijn van 6 maanden wordt betekend, per aangetekende brief
président de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het huiden- en
et des produits de remplacement. lederbedrijf en vervangingsproducten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^