Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans après 33 ans de passé professionnel et métier lourd ou travail en équipes dont 20 ans dans un régime de travail de nuit "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans après 33 ans de passé professionnel et métier lourd ou travail en équipes dont 20 ans dans un régime de travail de nuit Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58/59 jaar na 33 jaar beroepsverleden en zwaar beroep of ploegenwerk waarvan 20 jaar in een regeling van nachtarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 octobre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017,
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier,
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf
après 33 ans de passé professionnel et métier lourd ou travail en 58/59 jaar na 33 jaar beroepsverleden en zwaar beroep of ploegenwerk
équipes dont 20 ans dans un régime de travail de nuit (1) waarvan 20 jaar in een regeling van nachtarbeid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
papier; van papier;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017,
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier,
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf
après 33 ans de passé professionnel et métier lourd ou travail en 58/59 jaar na 33 jaar beroepsverleden en zwaar beroep of ploegenwerk
équipes dont 20 ans dans un régime de travail de nuit. waarvan 20 jaar in een regeling van nachtarbeid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à 27 juin 2018. Gegeven te Brussel, 27 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier
Convention collective de travail du 12 octobre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans
après 33 ans de passé professionnel et métier lourd ou travail en Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58/59 jaar na 33
équipes dont 20 ans dans un régime de travail de nuit (Convention jaar beroepsverleden en zwaar beroep of ploegenwerk waarvan 20 jaar in
een regeling van nachtarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 28
enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro 143042/CO/142.03) november 2017 onder het nummer 143042/CO/142.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et en 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
application de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21
2017 fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un maart 2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden
complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of
secteur de la construction et sont en incapacité de travail ainsi die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en in
qu'en application de la convention collective de travail n° 121 du 21 toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart
mars 2017 fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge 2017 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018,
à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met
être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben
construction et sont en incapacité de travail. gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn.
CHAPITRE III. - Ayants droit à l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding

Art. 3.La présente convention collective de travail vise à octroyer,

Art. 3.Deze overeenkomst heeft tot doel, in geval van ontslag, het

en cas de licenciement, un droit à un complément d'entreprise aux recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan werknemers die :
travailleurs qui : - in 2017 op het ogenblik van de beëindiging van de
- en 2017, au moment de la fin du contrat de travail, sont âgés de 58 arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn;
ans ou plus; - in 2018 op het ogenblik van de beëindiging van de
- en 2018, au moment de la fin du contrat de travail, sont âgés de 59 arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn.
ans ou plus. Le travailleur doit avoir atteint l'âge fixé aux alinéas précédents au De werknemer moet de in het vorige lid vastgestelde leeftijd hebben
plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens
validité de la présente convention. de geldigheidsduur van deze overeenkomst.
Le travailleur doit en outre être licencié durant la période de De werknemer moet bovendien worden ontslagen tijdens de
validité de la présente convention. Ce licenciement ne peut pas être geldigheidsduur van deze overeenkomst. Dit ontslag mag niet gegeven
donné en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats zijn omwille van dringende reden in de zin van de wetgeving
de travail. betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Il faut en outre que ces travailleurs aient au moins 33 ans de De werknemers moeten ook een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar
carrière professionnelle, à condition : hebben, mits :
- Soit qu'au moment de la fin du contrat de travail, ils aient - Ofwel zij op het ogenblik van de beëindiging van de
travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit; arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een
- Soit qu'ils aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd : arbeidsregeling met nachtprestaties; - Ofwel zij gewerkt hebben in een zwaar beroep :
- soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 - hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernière années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail; vóór het einde van de arbeidsovereenkomst;
- soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 - hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail. vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour l'application de la présente convention, l'on entend par "métier Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "zwaar beroep"
lourd" : verstaan :
1° le travail en équipes successives, plus précisément travail en 1° het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in
équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk
moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de
objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende
courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van
équipes successives et sans que le chevauchement n'excède un quart de hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert;
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
2° le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est 2° het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent
en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11
séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en
d'au moins trois heures et un nombre minimum de prestations de 7 minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" wordt verstaan : dat de
heures. Par "permanent", il faut entendre : que le service interrompu onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en
soit le régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement occupé dans un tel régime; dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;
3° le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la 3° het werk in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de
convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.
CHAPITRE IV. - Modalités d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels

Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente

Art. 4.Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve

convention collective de travail, les dispositions de la convention arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een
d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
cas de licenciement, sont d'application. werknemers indien zij worden ontslagen van toepassing.
CHAPITRE V. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK V. - Betaling van de aanvullende vergoeding

Art. 5.Le "Fonds social pour les entreprises pour le récupération de

Art. 5.Het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van

papier" assure le paiement intégral de l'indemnité complémentaire aux papier" staat in voor de integrale betaling van de aanvullende
ouvriers ainsi que la cotisation patronale spéciale. vergoeding aan de arbeiders alsook van de bijzondere
werkgeversbijdrage.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et prend fin le 31 décembre 2018. januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^