Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
crédit-temps (1) | provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
crédit-temps. | provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 30 novembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 17 janvier 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2018 onder het nummer |
143731/CO/102.01) | 143731/CO/102.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les | de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen |
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
la province de Hainaut. | provincie Henegouwen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un | 2012 van de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, het koninklijk |
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté | besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit |
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi | van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 |
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution | kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, |
de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps, | loopbaanvermindering en de halftijdse vermindering van de |
arbeidsprestaties en van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van | |
et de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 | 21 maart 2017 tot vaststelling, voor 2017-2018, van het |
fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à | interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar |
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 3.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
Art. 3.Onder voorbehoud van de wettelijke mogelijkheden betreffende |
ONEm et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une | de ONEm-premie en van de gelijkstelling met het wettelijk pensioen, |
réduction des prestations de travail en application des dispositions | hebben de volgende personen recht op een vermindering van de |
relatives au crédit-temps : | arbeidsprestaties met toepassing van de bepalingen inzake tijdskrediet : |
a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière | a) De werknemers van 50 jaar of ouder met een beroepsloopbaan van |
professionnelle d'au moins 28 ans qui réduisent leurs prestations de | minstens 28 jaar die hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen met |
travail à temps plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par | |
semaine conformément l'article 8, § 3 de la convention collective de | één dag of twee halve dagen per week overeenkomstig artikel 8, § 3 van |
travail n° 103; | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103; |
b) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière | b) De werknemers van 55 jaar of ouder met een beroepsloopbaan van |
professionnelle d'au moins 35 ans qui réduisent leurs prestations de | minstens 35 jaar die hun halftijdse arbeidsprestaties verminderen met |
travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de | 1/5de met toepassing van artikel 8, § 1 van collectieve |
la convention collective de travail n° 103 et l'article 3 de la | arbeidsovereenkomst nr. 103 en artikel 3 van collectieve |
convention collective de travail n° 127. | arbeidsovereenkomst nr. 127. |
Art. 4.A partir du 1er avril 2017 le droit des travailleurs visés à |
Art. 4.Vanaf 1 april 2017 wordt het recht van de werknemers bedoeld |
l'article 1er est élargi d'un droit au crédit-temps à temps plein ou à | in artikel 1 uitgebreid tot een recht op voltijds tijdskrediet of tot |
la diminution de carrière à mi-temps ou de 1/5ème jusqu'à 36 mois au | een halftijdse of 1/5de-tijdse loopbaanvermindering tot maximaal 36 |
maximum sur la carrière pour le motif "formation" ou 51 mois maximum | maanden over de loopbaan met het motief "opleiding" of maximaal 51 |
pour le motif "soins" conformément l'article 4, § 4 de la convention | maanden voor het motief "zorg" overeenkomstig artikel 4, § 4 van |
collective de travail n° 103. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 5.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" souhaitant |
Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die zijn |
réduire ses prestations de travail dans le régime du crédit-temps sera | prestaties wil verminderen in het stelsel tijdskrediet zal door de |
examinée favorablement par l'employeur et acceptée, en principe. En | werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien |
cas de refus, le bureau de conciliation de la sous-commission | een aanvraag geweigerd wordt, kan het verzoeningsbureau van het |
paritaire pourra être saisi d'une demande sur laquelle il se | paritair subcomité samengeroepen worden en hierover een definitieve |
prononcera alors de manière définitive. | uitspraak doen. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2017, à l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur | januari 2017, met uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op |
au 1er avril 2017 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2018. | 1 april 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |