Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 août 2004 réglementant les conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Transport aérien 27 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 août 2004 réglementant les conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Luchtvaart 27 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article | november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, |
5 modifié par la loi du 2 janvier 2001 et l'article 42 inséré par la | gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en artikel 42, ingevoegd bij |
loi du 3 mai 1999; | de wet van 3 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 23 août 2004 règlementant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van |
formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique | de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie; |
; Vu l'association des régions; | Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; |
Vu l'avis 58.781/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016, en | Gelet op advies 58.781/4 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Règlement (CE) n° 300/2008 du parlement Européen et du | Overwegende de Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees |
Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes | Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke |
dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le | regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot |
règlement (CE) n° 2320/2002 ; | intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002; |
Considérant le Règlement (UE) n° 185/2010 de la Commission du 4 mars | Overwegende de Verordening (EU) nr. 185/2010 van de Commissie van 4 |
2010 fixant des mesures détaillées pour la mise en oeuvre des normes | maart 2010 houdende vaststelling van gedetailleerde maatregelen voor |
de base communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile; | de toepassing van de gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart; |
Considérant le Règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du | Overwegende de Verordening (EG) nr. 216 /2008 van het Europees |
Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le | Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van |
gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot | |
domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la | oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de |
sécurité aérienne, et abrogeant la directive 91/670/CEE du Conseil, le | luchtvaart, houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG, Verordening |
règlement (CE) n° 1592/2002 et la directive 2004/36/CE ; | (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2004/36/EG; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 août 2004 |
Artikel. 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 |
réglementant les conditions de formation et de certification des | tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de |
membres de l'inspection aéronautique est remplacé par ce qui suit : | leden van de luchtvaartinspectie wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
« Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° certificat de formation : titre délivré par un centre de formation | 1° opleidingscertificaat : getuigschrift afgeleverd door een erkende |
reconnu ou par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne | opleidingsinstelling of door de Directeur-generaal, waaruit blijkt dat |
satisfait aux conditions imposées en matière de formation définies au | een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding zoals |
présent arrêté ; | bepaald in dit besluit; |
2° certificat : titre délivré par le Directeur général d'où il | 2° certificaat : getuigschrift afgeleverd door de Directeur-generaal |
apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière | waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden |
de formation pour obtenir un mandat ; | inzake opleiding om een mandaat te bekomen; |
3° mandat : licence ou fonction accordée par le Roi d'où il apparaît | 3° mandaat : vergunning of ambt toegekend door de Koning, waaruit |
qu'une personne a la compétence pour l'exercice de certains privilèges | blijkt dat een persoon over de bevoegdheid beschikt tot uitoefening |
définis aux articles 38 et 39 de la loi du 27 juin 1937 portant | van bepaalde voorrechten zoals omschreven bij de artikelen 38 en 39 |
révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de | |
la navigation aérienne ; | van de wet van 27 juni 1937; |
4° qualification : élément faisant partie du certificat, précisant la | 4° bevoegdverklaring: onderdeel van het certificaat, een nadere |
formation accomplie par son titulaire ; | omschrijving van de door de houder genoten opleiding; |
5° privilèges : compétences qui peuvent être exercées sur base d'un | 5° voorrechten : bevoegdheden die mogen uitgeoefend worden op grond |
mandat et des qualifications ; | van een mandaat en bevoegdverklaringen; |
6° sécurité (safety) : ensemble des mesures ainsi que des moyens | 6° veiligheid (safety) : geheel van maatregelen evenals menselijke en |
humains et matériels destinés à assurer un écoulement sûr du trafic | materiële middelen bestemd om een veilig verloop te verzekeren van de |
aérien civil, à l'exclusion des mesures ou des moyens de protection de | burgerlijke luchtvaart, met uitsluiting van maatregelen of middelen |
l'aviation civile contre des actes illicites ; | ter beveiliging van de luchtvaart tegen wederrechtelijke daden; |
7° sûreté (security) : combinaison des mesures ainsi que des moyens | 7° beveiliging (security) : geheel van maatregelen evenals menselijke |
humains et matériels visant à protéger l'aviation civile contre des | en materiële middelen bestemd om de burgerlijke luchtvaart te |
actes illicites ; | beveiligen tegen wederrechtelijke daden; |
8° Directeur général : le directeur général de la Direction générale | 8° Directeur-generaal : de Directeur-generaal van het |
Transport aérien ; | Directoraat-generaal Luchtvaart; |
9° Direction générale Transport aérien : la Direction générale | 9° Directoraat-generaal Luchtvaart: het Directoraat generaal |
Transport aérien du SPF Mobilité et Transports ; | Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer; |
10° inspecteur en chef : le directeur général en sa qualité de chef | 10° hoofdinspecteur : de Directeur-generaal in zijn hoedanigheid van |
des inspections aéronautique et aéroportuaire ; | hoofd van de luchtvaart- en luchthaveninspecties; |
11° ministre : le ministre qui a le transport aérien dans ses | 11° minister : minister bevoegd voor het luchtvervoer; |
attributions ; 12° entité : une personne, une organisation ou une entreprise autre | 12° entiteit: een persoon, organisatie of onderneming anders dan een |
qu'un exploitant ; | exploitant; |
13° exploitant: toute personne physique ou morale exploitant ou | 13° exploitant: een rechtspersoon of natuurlijk persoon die één of |
proposant d'exploiter un ou plusieurs aéronefs ou un ou plusieurs | meer luchtvaartuigen of één of meer luchtvaartterreinen exploiteert of |
aérodromes ; | voornemens is te exploiteren; |
14° loi du 27 juin 1937 : la loi du 27 juin 1937 portant révision de | 14° wet van 27 juni 1937: de wet van 27 juni 1937 houdende herziening |
la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la | van de wet van 16 November 1919, betreffende de regeling der |
navigation aérienne ; | Luchtvaart; |
15° règlement (CE) n° 300/2008 : le règlement (CE) n° 300/2008 du | 15° verordening (EG) nr. 300/2008 : de verordening (EG) nr. 300/2008 |
Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à | van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake |
l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de | gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de |
l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002. ». | burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002.". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « et qualifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden "en |
de types » sont abrogés. | typebevoegdverklaringen" opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in paragraaf 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : |
« 2° sécurité ; » ; | "2° veiligheid ;"; |
b) il est inséré un 3° rédigé comme suit : | b) een 3° wordt ingevoegd luidende: |
« 3° infractions aéronautiques spécifiques. »; | « 3° specifieke luchtvaartmisdrijven. »; |
2° le paragraphe 3 est abrogé ; | 2° paragraaf 3 wordt opgeheven ; |
3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt: |
" § 4. Une carte de légitimation, dont le modèle est déterminé par le | " § 4. Aan iedere houder van een mandaat wordt door de |
ministre, est délivrée par le Directeur général à tout titulaire d'un | Directeur-generaal een legitimatiekaart afgeleverd waarvan het model |
mandat. ». | bepaald wordt door de minister. » |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.Les formations pour l'obtention des certificats de formation |
" Art. 4.De opleidingen tot het bekomen van een opleidingscertificaat |
sont organisées par un centre de formation reconnu par le Directeur | worden georganiseerd door een door de Directeur-generaal erkende |
général. | opleidingsinstelling. |
Les centres de formation visés à l'alinéa premier organisent également | De opleidingsinstellingen bedoeld in het eerste lid organiseren ook de |
les cours de recyclage et les épreuves annexes en vue du | opfrissingscursussen en daaraan gekoppelde proeven met het oog op het |
renouvellement des mandats et qualifications. ». | hernieuwen van mandaten en bevoegdverklaringen.". |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 5.Les membres de l'inspection aéronautique s'abstiennent de tout acte ou déclaration qui pourrait porter préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités. Ils sont dégagés de toute obligation contractuelle ou pécuniaire vis-à-vis d'un aéroport, d'un exploitant ou d'une entité à contrôler. Ils sont tenus au secret professionnel à l'égard de toute personne non compétente de même qu'à l'égard du public, en ce qui concerne toutes les données et informations qu'ils auraient à connaître dans l'exercice de leurs fonctions ou dans le cadre de leurs activités. Ce devoir de réserve vaut également en ce qui concerne les données et informations qui seraient portées à la connaissance des intéressés à l'occasion de leur formation pour l'obtention des certificats ou qualifications relatifs à l'inspection aéronautique. Ce devoir de réserve vaut aussi à l'issue de leur mandat. ». |
" Art. 5.De leden van de luchtvaartinspectie onthouden zich van iedere handeling en iedere meningsuiting die afbreuk zouden kunnen doen aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of de activiteiten van de luchtvaartinspectie zouden kunnen schaden. Zij hebben geen contractuele of financiële verplichtingen ten aanzien van een luchthaven, exploitant of entiteit waarop zij toezicht houden. Zij zijn verplicht tegenover elke onbevoegde persoon alsook tegenover het publiek geheimhouding te bewaren met betrekking tot alle feitelijke gegevens en inlichtingen die in de uitoefening van hun functie of in het kader van hun activiteit te hunner kennis worden gebracht. Deze geheimhoudingsplicht geldt evenzeer met betrekking tot alle gegevens en inlichtingen, die aan betrokkenen ter kennis worden gebracht naar aanleiding van hun opleiding. Deze geheimhoudingsplicht geldt ook na beëindiging van hun mandaat.". |
Art. 6.Au chapitre III « Certification de l'inspection aéronautique |
Art. 6.In Hoofdstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie", worden in |
», dans le titre de la Section 1, les mots « , avec qualification de | de titel van Afdeling 1, de woorden ", met bevoegdverklaring |
sécurité » sont insérés entre les mots « avec qualification de sûreté | veiligheid" tussen de woorden "met bevoegdverklaring beveiliging" en |
» et les mots « ou avec qualification d'infractions aéronautiques | de woorden "of met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven" |
spécifiques ». | ingevoegd. |
Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la première phrase, les mots « , de sécurité » sont insérés | 1° in de eerste zin, wordt het woord ", veiligheid" ingevoegd tussen |
entre les mots « avec qualification de sûreté » et les mots « ou | de woorden "met bevoegdverklaring beveiliging" en de woorden "of |
d'infractions aéronautiques spécifiques » et entre les mots « les | specifieke luchtvaartmisdrijven" en tussen de woorden "met de |
qualifications respectives de sûreté » et les mots « et d'infractions | respectieve bevoegdverklaringen beveiliging" en de woorden "of |
aéronautiques spécifiques » ; | specifieke luchtvaartmisdrijven"; |
2° la deuxième phrase « Le titulaire d'un mandat d'agent ne peut | 2° de tweede zin "De houder van het mandaat van agent kan deze |
exercer ses compétences que sous la supervision et en présence d'un | bevoegdheden slechts uitoefenen onder het toezicht en in aanwezigheid |
inspecteur de l'inspection aéronautique avec la qualification requise | van een inspecteur van luchtvaartinspectie met de betreffende |
ou de l'inspecteur en chef-adjoint de l'inspection aéronautique. » est | bevoegdverklaring of van de adjunct-hoofdinspecteur van |
remplacée par la phrase suivante « Le titulaire d'un mandat d'agent ne | luchtvaartinspectie." wordt vervangen door de zin "De houder van het |
peut exercer ses compétences que sous la supervision et en présence | mandaat van agent kan deze bevoegdheden slechts uitoefenen onder het |
d'un inspecteur de l'inspection aéronautique avec la qualification | toezicht en in aanwezigheid van een inspecteur van luchtvaartinspectie |
requise, d'un inspecteur en chef-adjoint de l'inspection aéronautique | met de vereiste bevoegdverklaring, een adjunct-hoofdinspecteur van |
ou de l'inspecteur en chef. ». | luchtvaartinspectie of van de hoofdinspecteur.". |
Art. 8.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
sont apportées : | |
1° les mots « , de sécurité » sont insérés entre les mots « avec | 1° het woord ", veiligheid" wordt tussen de woorden "met |
qualification de sûreté » et les mots « ou d'infractions aéronautiques | bevoegdverklaring beveiliging" en de woorden "of specifieke |
spécifiques » ; | luchtvaartmisdrijven" ingevoegd; |
2° le 1° est remplacé par ce qui suit: | 2° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: |
"1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis | "1° aantonen dat het gerechtelijk niet bewezen is dat hij een |
une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection | overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de |
aéronautique ou de ses activités;"; | luchtvaartinspectie of haar activiteiten zou kunnen schaden;"; |
3° le 3° est remplacé par ce qui suit: | 3° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: |
"3° disposer d'un certificat d'agent de l'inspection aéronautique avec | "3° over het certificaat van agent van luchtvaartinspectie met de |
bevoegdverklaring beveiliging, veiligheid of specifieke | |
la qualification de sûreté, de sécurité ou d'infractions aéronautiques | luchtvaartmisdrijven beschikken waaruit tevens blijkt dat hij geslaagd |
spécifiques d'où il ressort qu'il a réussi les examens conformément au | is voor de examens overeenkomstig het programma en de modaliteiten |
programme et aux modalités définies par le Directeur général; » ; | vastgesteld door de Directeur-generaal;"; |
4° le 4° et 5° sont abrogés. | 4° de bepalingen onder 4° en 5° wordt opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés | 1° de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven," worden door het woord |
par les mots « de sécurité » ; | "veiligheid" vervangen; |
2° les mots « , précisant ces infractions, » sont abrogés ; | 2° de woorden ", met omschrijving van die misdrijven," worden opgeheven ; |
3° un alinéa 2 rédigé comme suit est inséré : | 3° een tweede lid wordt ingevoegd luidende: |
« Le mandat d'agent de l'inspection aéronautique avec la qualification | "Het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met de |
d'infractions aéronautiques spécifiques précisant ces infractions est | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, met omschrijving |
accordé par Nous. ». | van die misdrijven, wordt door Ons toegekend.". |
Art. 10.A l'article 10 du même arrêté, les mots « , de sécurité » |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, wordt het woord ", |
sont insérés entre les mots « avec qualification de sûreté » et les | veiligheid" tussen de woorden "met bevoegdverklaring beveiliging" en |
mots « ou d'infractions aéronautiques spécifiques ». | de woorden "of specifieke luchtvaartmisdrijven" ingevoegd. |
Art. 11.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 11.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
" Art. 11.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
qualification de sûreté donne à son titulaire les compétences visées à | bevoegdverklaring beveiliging verleent aan de houder de bevoegdheden |
l'article 38 de la loi du 27 juin 1937. | vermeld in artikel 38 van de wet van 27 juni 1937. |
Dans le cadre de la surveillance des prescriptions en matière de | In het kader van het toezicht op de uitvoering van de |
sûreté aéronautique, il peut procéder à des tests des systèmes de | luchtvaartbeveiligingsvoorschriften kan hij overgaan tot het testen |
sûreté. ». | van beveiligingssystemen .". |
Art. 12.Dans l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 12.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
sont apportées : a) le 1° est remplacé par ce qui suit : | a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: |
"1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis | "1° aantonen dat het gerechtelijk niet bewezen is dat hij een |
une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection | overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de |
luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zou kunnen schaden;"; | |
aéronautique ou de ses activités;"; | b) in de bepaling onder 2° worden de woorden " de |
b) au 2° les mots « du service de l'inspection aéronautique » sont | luchtvaartinspectiedienst" vervangen door de woorden "het personeel"; |
abrogés; c) le 3° est remplacé par ce qui suit: | c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: |
"3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique | "3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
avec la qualification sûreté d'où il ressort qu'il a réussi les | bevoegdverklaring beveiliging beschikken waaruit tevens blijkt dat hij |
examens conformément au programme et aux modalités définies par le | geslaagd is voor de examens overeenkomstig het programma en de |
directeur général ; » ; | modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal;"; |
d) le 4° et 5° sont abrogés. | d) de bepalingen onder 4° en 5° worden opgeheven. |
Art. 13.Dans le même arrêté, au chapitre III « Certification de |
Art. 13.In hetzelfde besluit, worden in de titel van Afdeling 3 van |
l'inspection aéronautique », dans le titre de la Section 3, les mots « | Hoofstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie", de woorden |
infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés par les mots « | "specifieke luchtvaartmisdrijven" vervangen door de woorden |
de sécurité ». | "veiligheid". |
Art. 14.Dans l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: |
« Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec | " § 1. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
qualification de sécurité donne à son titulaire les compétences visées | bevoegdverklaring veiligheid verleent aan de houder de bevoegdheden |
à l'article 38 de la loi du 27 juin 1937. » ; | vermeld in artikel 38 van de wet van 27 juni 1937."; |
2° le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 15.Dans l'article 16 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 15.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
sont apportées : a) les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés | a) de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven" worden vervangen door |
par les mots « de sécurité » ; | het woord "veiligheid"; |
b) le 1° est remplacé par ce qui suit: | b) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: |
"1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis | "1° aantonen dat het juridisch niet bewezen is dat hij een overtreding |
une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection | begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de |
aéronautique ou de ses activités;"; | luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zouden kunnen schaden;"; |
b) le 3° est remplacé par ce qui suit: | b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: |
"3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique | "3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
avec la qualification de sécurité d'où il ressort qu'il a réussi les | bevoegdverklaring veiligheid beschikken waaruit blijkt dat hij |
examens conformément au programme et aux modalités définies par le | geslaagd is voor de examens overeenkomstig het programma en de |
directeur général ; » ; | modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal;"; |
c) le 4° est abrogé. | c) de bepaling onder 4° wordt opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « d'infractions |
Art. 16.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden " |
aéronautiques spécifiques, précisant ces infractions, » sont remplacés | specifieke luchtvaartmisdrijven, met omschrijving van die misdrijven," |
par les mots « de sécurité ». | vervangen door het woord "veiligheid". |
Art. 17.Dans l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 17.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés | 1° de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven" worden vervangen door |
par les mots « de sécurité » ; | het woord "veiligheid"; |
2° les mots « ou par son délégué » sont abrogés. | 2° de woorden " of zijn gemachtigde" worden opgeheven. |
Art. 18.Dans le même arrêté, au Chapitre III « Certification de |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt een Afdeling 3/1 getiteld: |
l'inspection aéronautique », il est inséré une Section 3/1 intitulée « | "Afdeling 3/1 - Mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
Section 3/1 - Mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven" ingevoegd in |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ». | Hoofdstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie". |
Art. 19.Dans le même arrêté, sont insérés les articles 18/1 à 18/4 |
Art. 19.In hetzelfde besluit, worden artikelen 18/1 tot 18/4 |
rédigés comme suit : | ingevoegd luidende: |
« Art. 18/1.§ 1er. Le mandat d'inspecteur de l'inspection |
" Art. 18/1.§ 1. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie |
aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques | |
spécifiques donne à son titulaire les compétences visées à l'article | met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven verleent aan de |
38 de la loi du 27 juin 1937. Dans l'exercice de sa mission, il peut | houder de bevoegdheden vermeld in artikel 38 van de wet van 27 juni |
accomplir des actes de procédures administratives et judiciaires | 1937. Hij kan bij de uitoefening van zijn opdracht overgaan tot de |
administratieve en gerechtelijke procedurehandelingen omschreven in | |
décrits dans cet article. | voormeld artikel. |
§ 2. Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec | § 2. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques peut être confié | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven kan toegekend worden |
aux membres du personnel des services respectifs de la Direction | aan personeelsleden van de respectieve diensten van het |
générale Transport aérien pour ce qui concerne les infractions spécifiques aéronautiques ayant un lien avec le service par lequel ils sont employés. Art. 18/2.Pour obtenir le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, le candidat doit : 1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités; 2° faire partie du personnel de la Direction générale Transport aérien ; 3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, d'où il ressort qu'il a réussi les examens conformément au programme et aux |
Directoraat-generaal Luchtvaart wat de specifieke luchtvaartmisdrijven betreft betrekking hebbend op de dienst waarbij zij tewerkgesteld zijn. Art. 18/2.Teneinde het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven te bekomen moet de kandidaat: 1° aantonen dat het gerechtelijk niet bewezen is dat hij een overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zou kunnen schaden; 2° deel uitmaken van het personeel van het Directoraat-generaal Luchtvaart; 3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven beschikken waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor de examens overeenkomstig het |
modalités définies par le directeur général ; | programma en de modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal ; |
4° prêter serment devant l'inspecteur en chef. | 4° de eed afgelegd hebben voor de hoofdinspecteur. |
Art. 18/3.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
Art. 18/3.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, précisant ces | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, met de omschrijving |
infractions, est accordé par Nous. | van die misdrijven, wordt door Ons toegekend. |
Art. 18/4.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
Art. 18/4.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques est valable pour | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven is geldig voor een |
une période de cinq années au maximum. Il est renouvelé par le | periode van ten hoogste vijf jaar. Het wordt hernieuwd door de |
Ministre ou par le directeur général pour des périodes successives de | Minister of de Directeur-generaal voor opeenvolgende periodes van ten |
cinq années au maximum, si le titulaire a suivi un cours de recyclage | hoogste vijf jaar, indien de houder een opfrissingscursus heeft |
pour la fonction concernée et a réussi l'épreuve y associée | gevolgd en geslaagd is voor de daarop betrekking hebbende proef |
conformément aux modalités définies par le directeur général. ». | overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal.". |
Art. 20.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 20.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 19.Le mandat d'inspecteur en chef adjoint est accordé de droit |
" Art. 19.Het mandaat van adjunct-hoofdinspecteur van |
luchtvaartinspectie wordt door Ons van rechtswege toegekend aan de | |
par Nous aux responsables des services sûreté et sécurité de la | leidinggevende van de respectievelijke diensten beveiliging en |
Direction générale Transport aérien. ». | veiligheid van het Directoraat-generaal Luchtvaart.". |
Art. 21.Dans l'article 20 du même arrêté, le 1° est remplacé par ce |
Art. 21.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder |
qui suit: | 1° vervangen als volgt: |
"1° d'exercer les privilèges d'inspecteur de l'inspection aéronautique | "1° de voorrechten uit te oefenen van het mandaat van inspecteur van |
avec qualification de sûreté ou de sécurité; » ; | luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaring beveiliging of |
veiligheid;"; | |
Art. 22.L'article 21 du même arrêté est abrogé. |
Art. 22.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 23.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre III/1, |
Art. 23.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd, dat |
comportant les articles 22/1 à 22/11 rédigée comme suit: | de artikelen 22/1 tot 22/11 bevat luidende als volgt: |
"CHAPITRE III/1 | "HOOFDSTUK III/1 |
CRITERES DE QUALIFICATION | KWALIFICATIECRITERIA |
Section 1ère : Agents de l'inspection aéronautique avec la | Afdeling 1: Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sûreté | beveiliging |
Art. 22/1.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/1.Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sûreté ont les compétences suivantes : | beveiliging moeten over volgende capaciteiten beschikken: |
1° compréhension des mesures de sûreté en vigueur et de la façon dont | 1° inzicht in de vigerende beveiligingsmaatregelen en in de wijze |
elles s'appliquent aux opérations à contrôler; | waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; |
2° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de | 2° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van |
conformité; | conformiteitscontrole; |
3° compréhension du rôle et compétences de l'agent de l'inspection | 3° inzicht in de rol en bevoegdheden van de agent van |
aéronautique. | luchtvaartinspectie. |
Art. 22/2.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/2.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sûreté suivent des formations spécifiques et | beveiliging moeten specifieke en periodieke opleidingen volgen met een |
périodiques à une fréquence suffisante pour conserver leurs | frequentie die hen in staat stelt om hun initiële capaciteiten te |
compétences initiales et en acquérir des nouvelles en fonction des | behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven in functie van de |
évolutions dans le domaine de la sûreté. | ontwikkelingen in het beveiligingsdomein. |
Section 2 : Inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la | Afdeling 2: Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sûreté | beveiliging |
Art. 22/3.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/3.Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sûreté ont les compétences mentionnées au point 15.2 | beveiliging moeten over de capaciteiten beschikken vermeld in punt |
de l'annexe II du règlement (CE) n° 300/2008 et suivent des formations | 15.2 van Bijlage II bij de Verordening (EG) nr. 300/2008 en volgen |
conformément au point 15.3 de l'annexe II du règlement (CE) n° | opleidingen overeenkomstig punt 15.3 van Bijlage II bij de Verordening |
300/2008. | (EG) nr. 300/2008. |
Section 3 : Agents de l'inspection aéronautique avec la qualification | Afdeling 3: Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
de sécurité | veiligheid |
Art. 22/4.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/4.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sécurité ont les compétences suivantes : | veiligheid moeten over volgende capaciteiten beschikken: |
1° compréhension des mesures de sécurité en vigueur et de la façon | 1° inzicht in de vigerende veiligheidsmaatregelen en in de wijze |
dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler; | waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; |
2° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de | 2° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van |
conformité; | conformiteitscontrole; |
3° compréhension du rôle et compétences de l'agent de l'inspection | 3° inzicht in de rol en bevoegdheden van de agent van |
aéronautique. | luchtvaartinspectie. |
Art. 22/5.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/5.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sécurité suivent des formations spécifiques et | veiligheid moeten specifieke en periodieke opleidingen volgen met een |
périodiques à une fréquence suffisante pour conserver leurs | frequentie die hen in staat stelt om hun initiële capaciteiten te |
compétences initiales et en acquérir des nouvelles en fonction des | behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven in functie van de |
évolutions dans le domaine de la sécurité. | ontwikkelingen in het veiligheidsdomein. |
Section 4 : Inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la | Afdeling 4: Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification de sécurité | veiligheid |
Art. 22/6.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/6.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
qualification de sécurité ont les compétences suivantes : | bevoegdverklaring veiligheid moeten over volgende capaciteiten beschikken: |
1° compréhension des mesures de sécurité en vigueur et de la façon | 1° inzicht in de vigerende veiligheidsmaatregelen en in de wijze |
dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler ; | waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; |
2° connaissance pratique des technologies et techniques de sécurité; | 2° praktische kennis van veiligheidstechnologieën en - technieken; |
3° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de | 3° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van |
conformité; | conformiteitscontrole; |
4° connaissance pratique des opérations à contrôler; | 4° praktische kennis van de te onderzoeken activiteiten; |
5° compréhension du rôle et compétences de l'inspecteur et de l'agent | 5° inzicht in de rol en bevoegdheden van de inspecteur en agent van |
de l'inspection aéronautique. | luchtvaartinspectie. |
Art. 22/7.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/7.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
qualification de sécurité suivent des formations spécifiques et | bevoegdverklaring veiligheid moeten specifieke en periodieke |
périodiques à une fréquence suffisante pour conserver leurs | opleidingen volgen met een frequentie die hen in staat stelt om hun |
compétences initiales et en acquérir des nouvelles en fonction des | initiële capaciteiten te behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven |
évolutions dans le domaine de la sécurité. | in functie van de ontwikkelingen in het veiligheidsdomein. |
Section 5 : Agents de l'inspection aéronautique avec la qualification | Afdeling 5: Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
d'infractions aéronautiques spécifiques | specifieke luchtvaartmisdrijven |
Art. 22/8.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/8.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ont les | specifieke luchtvaartmisdrijven moeten over volgende capaciteiten |
compétences suivantes : | beschikken: |
1° compréhension des mesures en vigueur dans son domaine d'activité et | 1° inzicht in de in zijn domein van activiteit vigerende maatregelen |
de la façon dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler; | en in de wijze waarop deze worden toegepast op de onderzochte |
2° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de | activiteiten; 2° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van |
conformité; | conformiteitscontrole; |
3° compréhension du rôle et compétences de l'agent de l'inspection | 3° inzicht in de rol en bevoegdheden van de agent van |
aéronautique. | luchtvaartinspectie. |
Art. 22/9.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/9.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques suivent des | specifieke luchtvaartmisdrijven moeten specifieke en periodieke |
formations spécifiques et périodiques à une fréquence suffisante pour | opleidingen volgen met een frequentie die hen in staat stelt om hun |
conserver leurs compétences initiales et en acquérir des nouvelles en | initiële capaciteiten te behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven |
fonction des évolutions dans son domaine d'activité. | in functie van de ontwikkelingen in zijn domein van activiteit. |
Section 6 : Inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la | Afdeling 6: Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques | specifieke luchtvaartmisdrijven |
Art. 22/10.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/10.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ont les | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven beschikken over |
compétences suivantes : | volgende capaciteiten: |
1° compréhension des mesures en vigueur dans leur domaine d'activité | 1° inzicht in de in zijn domein van activiteit vigerende maatregelen |
et de la façon dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler ; | en in de wijze waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; |
2° connaissance pratique des technologies et techniques dans son | 2° praktische kennis van technologieën en - technieken in zijn domein |
domaine d'activité ; | van activiteit; |
3° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de | 3° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van |
conformité ; | conformiteitscontrole; |
4° connaissance pratique des opérations à contrôler ; | 4° praktische kennis van de te onderzoeken activiteiten; |
5° compréhension du rôle et compétences de l'inspecteur et de l'agent | 5° inzicht in de rol en bevoegdheden van de inspecteur en agent van |
de l'inspection aéronautique. | luchtvaartinspectie. |
Art. 22/11.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
Art. 22/11.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
qualification d'infractions aéronautiques spécifiques suivent des | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven moeten specifieke en |
formations spécifiques et périodiques à une fréquence suffisante pour | periodieke opleidingen volgen met een frequentie die hen in staat |
conserver leurs compétences initiales et en acquérir des nouvelles en | stelt om hun initiële capaciteiten te behouden en nieuwe capaciteiten |
fonction des évolutions dans le domaine de la sécurité. ». | te verwerven in functie van de ontwikkelingen in het veiligheidsdomein.". |
Art. 24.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 24.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 23.§ 1er. Les personnes suivantes sont autorisées à faire |
" Art. 23.§ 1. De volgende personen zijn gemachtigd om examens af te |
passer les examens en vue de l'obtention d'un mandat : | nemen voor het bekomen van een mandaat: |
1° des examinateurs d'un centre de formation visé à l'article 4, | 1° examinatoren van een opleidingsinstelling bedoeld in artikel 4, |
alinéa 1er; | eerste lid; |
2° la commission d'examens de la Direction générale Transport aérien. | 2° de examencommissie van het Directoraat-generaal Luchtvaart . |
§ 2. La commission d'examens visée au paragraphe 1er, 2° est composée | § 2. De examencommissie bedoeld in paragraaf 1, 2° bestaat uit: |
: 1° du directeur général qui en assure la présidence ; | 1° de directeur-generaal die het voorzitterschap ervan waarneemt; |
2° des inspecteurs en chef adjoint; | 2° de adjunct-hoofdinspecteurs; |
3° des experts désignées par le directeur général. ». | 3° experts aangeduid door de directeur-generaal.". |
Art. 25.Dans le même arrêté sont abrogés : |
Art. 25.In hetzelfde besluit worden opgeheven: |
1° l'article 24; | 1° artikel 24; |
2° l'article 28; | 2° artikel 28; |
3° l'article 29. | 3° artikel 29. |
Art. 26.Dans l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 26.In artikel 30 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: |
" § 1er. Un mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec la | " § 1. Aan de personen die werkzaam zijn binnen de dienst Beveiliging |
qualification de sûreté est accordé par Nous, à condition qu'ils | van het Directoraat-generaal Luchtvaart wordt door Ons op voorwaarde |
réussissent une formation dont les modalités sont déterminées par le | dat zij slagen voor een opleiding waarvan de modaliteiten bepaald |
directeur général et jusqu'au 31 décembre 2017, aux personnes actives | worden door de Directeur-generaal en dit tot en met 31 december 2017 |
au sein du service Sûreté de la Direction générale Transport aérien. | een mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
bevoegdverklaring beveiliging toegekend. | |
Un mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec la | Aan de inspecteurs die houder zijn van een mandaat van inspecteur van |
luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke | |
qualification de sécurité est accordé, de droit jusqu'au 31 décembre | luchtvaartmisdrijven wordt door Ons van rechtswege en tot en met 31 |
2017, aux inspecteurs qui sont détenteurs d'un mandat d'inspecteur de | december 2017 een mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
l'inspection aéronautique avec qualification infractions spécifiques | bevoegdverklaring veiligheid toegekend."; |
aéronautiques. » ; | |
2° le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 27.Dans le même arrêté, l'annexe est abrogée. |
Art. 27.In hetzelfde besluit wordt de bijlage opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 29.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses |
Art. 29.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
François BELLOT | François BELLOT |