← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2013 au secrétariat permanent de la convention relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvage par le contrôle de leur commerce "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2013 au secrétariat permanent de la convention relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvage par le contrôle de leur commerce | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2013 aan het permanent secretariaat van de conventie inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 JUIN 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 27 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische |
la Belgique pour 2013 au secrétariat permanent de la convention | financiële bijdrage voor 2013 aan het permanent secretariaat van de |
relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvage par | conventie inzake de bescherming van in het wild levende dier- en |
le contrôle de leur commerce (CITES) | plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer (CITES) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral; | en van de comptabiliteit van de federale Staat; |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013, programme 25.55.1; | uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 22.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de | Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild |
faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à | levende dier- en plantensoorten door controle op het |
Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1/1/ 1984 et a été | desbetreffendehandelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, |
approuvée par la loi du 28 juillet 1981; | in voege getreden is op1/1/1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; |
Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un | Overwegende dat Artikel XII van bovenvermelde Overeenkomst een |
secrétariat permanent à Genève, Suisse; | permanent secretariaat heeft ingesteld te Genève, Zwitserland; |
Considérant qu'à la 15ième Conférence des Parties de la CITES (réunion | Overwegende dat op de 15e Conferentie der Partijen van CITES |
du 13 au 25 mars 2010 à Qatar) les représentants ont approuvé le | (vergadering van 13 tot 25 maart 2010 te Qatar) de vertegenwoordigers |
budget prévu pour 2012/2013 ainsi que l'échelle des contributions pour 2013; | het voorziene budget voor 2012/2013 evenals de bijdrageschaal voor |
Considérant que la Belgique, en tant que membre de laconvention CITES, | 2013 goedgekeurd hebben; |
se doit de contribuer au fonctionnement de cette organisation | Overwegende dat België zich, als lid van de CITES-conventie, verplicht |
internationale réputée; | ziet bij te dragen tot de werking van deze vermaarde internationale conventie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 mai 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 mei 2013; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant en euros équivalent à USD 58.966 à imputer à |
Artikel 1.Een bedrag in euro ten belope van de omzetwaarde van |
charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 | USD58.966 aan te rekenen op basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma |
(Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la | 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van |
chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2013, est | de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt aan |
alloué au secrétariat de CITES à titre de contribution belge pour | het secretariaat van CITES verleend als Belgische bijdrage voor 2013 |
2013,ainsi que le montant en euros équivalant à USD 17.50 qui subsiste | alsook het resterende bedrag in euro ten belope van de omzetwaarde van |
de la contribution de l'année budgétaire 2012 et sera versé au compte | USD 17.50 voor de bijdrage van het begrotingsjaar 2012 en zal gestort |
suivant : | worden op het volgende rekeningnummer : |
Bank : UBS SA | Bank : UBS SA |
Account Nr : 240-730.490.60F | Account Nr. : 240-730.490.60F |
IBAN : CH21 0024 0240 7304 9060 F | IBAN : CH21 0024 0240 7304 9060 F |
In : rue des Noirettes 35, CH-1211 Genève 2, Suisse | In : rue des Noirettes 35, CH-1211 Genève 2, Zwitserland |
SWIFT address : UBSWCHZH80A | SWIFT address : UBSWCHZH80A |
Clearing code : 240 | Clearing code : 240 |
For the benefit of : CITES | For the benefit of : CITES |
Chemin des Anémones | Chemin des Anémones |
CH-1219 Châtelaine, Genève, Suisse | CH-1219 Châtelaine, Genève, Suisse |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
paiement. | uitbetaling voorgelegd wordt. |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een |
par le secrétariat de CITES. | financiëlestaat, afgeleverd door het secretariaat van CITES. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 27 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister voor Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |