Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la modification et prolongation de la convention collective de travail du 6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des employés âgés dans le cadre de la prépension | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in het kader van het brugpensioen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 JUIN 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 juin 1997, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997, gesloten |
paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la | in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de |
modification et prolongation de la convention collective de travail du | wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des employés âgés dans | oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in |
le cadre de la prépension (1) | het kader van het brugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 6 octobre 1994, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1994, |
sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, houdende |
notaires, contenant des mesures en faveur des employés âgés dans le | maatregelen ten voordele van oudere bedienden in het kader van het |
cadre de la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 1995, notamment l'article 4; | brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 1995, inzonderheid op artikel 4; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; |
chez les notaires; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de |
relative à la modification et prolongation de la convention collective | wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
de travail du 6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des | oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in |
employés âgés dans le cadre de la prépension. | het kader van het brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2000. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 29 juin 1995, Moniteur belge du 19 september 1995. | Koninklijk besluit van 29 juni 1995, Belgisch Staatsblad van 19 september 1995. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Convention collective de travail du 6 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997 |
Modification et prolongation de la convention collective de travail du | Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des employés âgés dans | oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in |
le cadre de la prépension (Convention enregistrée le 19 septembre 1997 | het kader van het brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
sous le numéro 45255/CO/216) | september 1997 onder het nummer 45255/CO/216) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de |
pour les employés occupés chez les notaires. | notarisbedienden ressorteren. |
Art. 2.La convention collective de travail du 6 octobre 1994 |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1994 houdende |
contenant des mesures en faveur des employés âgés dans le cadre de la | maatregelen ten voordele van oudere bedienden in het kader van het |
brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | |
prépension, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juin 1995, | 29 juni 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 |
publié au Moniteur belge du 19 septembre 1995, est prolongée pour une | september 1995, wordt verlengd voor een duur van drie jaar te rekenen |
durée de trois ans à partir du 1er octobre 1997. | vanaf 1 oktober 1997. |
Art. 3.Un deuxième paragraphe sera inséré dans l'article 4 de la |
Art. 3.In artikel 4 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail précitée, comme suit : | wordt een tweede paragraaf ingelast, luidend als volgt : |
« Elle est prolongée pour une durée de trois ans à partir du 1er | « Zij wordt verlengd voor een duur van drie jaar te rekenen vanaf 1 |
octobre 1997 par la convention collective de travail du 6 juin 1997. » | oktober 1997 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997. » |
Art. 4.Un article 3bis, libellé comme suit, est inséré dans la |
Art. 4.Een artikel 3bis, luidend als volgt, wordt in voormelde |
convention collective de travail précitée : | collectieve arbeidsovereenkomst ingelast : |
« Art. 3bis.L'indemnité complémentaire ainsi que les cotisations à |
« Art. 3bis.De aanvullende vergoeding alsmede de bijdragen ten laste |
charge de l'employeur pourront être remboursées à l'employeur par l'« | van de werkgever kunnen worden terugbetaald aan de werkgever door de « |
A.S.B.L. Fonds de financement de l'emploi dans le notariat ». | V.Z.W. Financieringsfonds voor de tewerkstelling in het Notariaat ». |
Les modalités et les dispositions concernées seront établies par le | De modaliteiten en beschikkingen hieromtrent zullen door de raad van |
conseil d'administration de l'A.S.B.L. | beheer van gemelde V.Z.W. uitgewerkt worden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |