← Retour vers " Arrêté royal portant application de l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 30 décembre 1996 portant, en ce qui concerne l'intervention personnelle des bénéficiaires, des mesures temporaires et conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de santé, en application de l'article 3, § 1er, 1° et 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne "
Arrêté royal portant application de l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 30 décembre 1996 portant, en ce qui concerne l'intervention personnelle des bénéficiaires, des mesures temporaires et conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de santé, en application de l'article 3, § 1er, 1° et 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Koninklijk besluit houdende toepassing van artikel 2, lid 2, van het koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende tijdelijke en bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven voor geneeskundige verzorging, betreffende het persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden, met toepassing van artikel 3, § 1, 1° en 4° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
27 JUIN 1997. Arrêté royal portant application de l'article 2, alinéa | 27 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende toepassing van artikel 2, |
2 de l'arrêté royal du 30 décembre 1996 portant, en ce qui concerne | lid 2, van het koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende |
l'intervention personnelle des bénéficiaires, des mesures temporaires | tijdelijke en bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven |
et conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de | voor geneeskundige verzorging, betreffende het persoonlijk aandeel |
santé, en application de l'article 3, § 1er, 1° et 4° de la loi du 26 | voor de rechthebbenden, met toepassing van artikel 3, § 1, 1° en 4° |
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese |
européenne | Economische en Monetaire Unie |
ALBER II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1996 portant, en ce qui concerne | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende |
l'intervention personnelle des bénéficiaires, des mesures temporaires | tijdelijke en bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven |
et conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de | voor geneeskundige verzorging, betreffende het persoonlijk aandeel |
santé, en application de l'article 3, 1er, 1° et 4° de la loi du 26 | voor de rechthebbenden, met toepassing van artikel 3, 1, 1° en 4° van |
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en |
européenne, notamment l'article 2, alinéa 2; | Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 2, lid 2; |
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en |
sociale; | sociale voorzorg; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juin 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que les mesures | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat de bewarende maatregelen, genomen met voormeld | |
conservatoires prises par l'arrêté royal du 30 décembre 1996 précité, | koninklijk besluit van 30 december 1996, die tot vandaag niet zijn |
non levées à ce jour, doivent être prolongées afin de maîtriser les | opgeheven, moeten worden verlengd om de uitgaven in de tak |
dépenses dans le secteur des soins de santé afin de pouvoir respecter | geneeskundige verzorging te beheersen opdat de globale |
l'objectif budgétaire global pour 1997; que ces mesures doivent être | begrotingsdoelstelling voor 1997 kan worden nageleefd; dat die |
maatregelen zo spoedig mogelijk moeten worden genomen en | |
prises et publiées dans les plus brefs délais vu l'expiration des | bekendgemaakt, gelet op het verstrijken van de lopende maatregelen op |
mesures en cours à la date du 30 juin 1997; | 30 juni 1997; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 1997, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 juni 1997, |
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Minister van Begroting en op advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La mesure visée à l'article 1er, alinéa 1, de l'arrêté |
Artikel 1.De maatregel, bedoeld in artikel 1 eerste lid, van het |
royal du 30 décembre 1996 portant, en ce qui concerne l'intervention | koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende tijdelijke en |
personnelle des bénéficiaires, des mesures temporaires et | bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven voor |
conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de santé, | geneeskundige verzorging, betreffende het persoonlijk aandeel voor de |
en application de l'article 3, 1er, 1° et 4°, de la loi du 26 juillet | rechthebbenden, met toepassing van artikel 3, 1, 1° en 4° van de wet |
1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation | van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire |
de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, est | voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en |
prolongée pour les prestations visées à l'article 1er, alinéa 1 de | Monetaire Unie, wordt met een tijdvak van zes maanden verlengd voor de |
l'arrêté royal précité, d'une période de six mois, sauf | in artikel 1, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit bedoelde |
verstrekkingen, behalve voor : | |
1° pour les prestations visées à l'article 34, 1°, b) et e) de la loi | 1° de verstrekkingen, bedoeld in artikel 34, 1°, b) en e), van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994; | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
2° pour les prestations visées à l'article 34, 4° de la loi précitée; | 2° de prestaties bedoeld in artikel 34, 4°, van voormelde wet; |
3° pour les prestations visées à l'article 34, 7°, 7°bis, 11° en ce | 3° de verstrekkingen, bedoeld in artikel 34, 7°, 7°bis, 11° wat de |
qui concerne les maisons de soins psychiatriques et 18° de la loi précitée; | psychiatrische verzorgingstehuizen betreft en 18°, vor voormelde wet; |
4° pour les prestations visées à l'article 9 a) de l'annexe à l'arrêté | 4° de verstrekkingen, bedoeld in artikel 9, a), van de bijlage bij het |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
indemnités. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1997. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre du |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Begroting |
Budget sont chargés chacun en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. | zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Fenffe, le 27 juin 1997. | Gegeven te Fenffe, 27 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY. |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |