← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 1997 fixant, pour l'exercice 1998, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 1997 fixant, pour l'exercice 1998, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 1997 houdende vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 27 JUILLET 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 1997 fixant, pour l'exercice 1998, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 27 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 1997 houdende vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 87; | inzonderheid op artikel 87; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1997 fixant, pour l'exercice 1998, le | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1997 houdende |
vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale budget van het | |
budget global du Royaume visé à l'article 87 de la loi sur les | Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor |
hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des | de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen; |
hôpitaux; | Overwegende dat het noodzakelijk is het globaal budget vastgesteld |
Considérant qu'il y a lieu de revoir le budget global fixé pour 1998 | voor 1998 te herzien ten einde rekening te houden met : |
pour tenir compte : | |
- des effets de l'évolution de l'indice des prix à la consommation; | - de effecten van de evolutie van de index der consumptieprijzen; |
- de l'adaptation du budget de base; | - de aanpassing van het basisbudget; |
- de l'incidence des révisions des budgets de moyens financiers de | - de weerslag van de herzieningen van het budget van financiële |
1992 à 1994; | middelen van 1992 tot 1994; |
- de l'incidence réelle des économies découlant de l'application des | - de reële weerslag van de besparingen door de toepassing van de |
normes d'agrément; | erkenningsnormen. |
Considérant qu'il y a lieu de tenir compte des décalages dans le temps | Overwegende dat het noodzakelijk is om voor de financiering van de |
dans le financement des S.M.U.R.; | MUG's rekening te houden met het tijdsverloop; |
Considérant qu'il y a lieu de financer l'extension du cadre du | Overwegende dat het noodzakelijk is de uitbreiding van het verzorgend |
personnel infirmier et paramédical dans les services d'oncologie | en paramedisch personeel in de dienst kinderoncologie vanaf 1 augustus |
pédiatrique à partir du 1er août 1998; | 1998 te financieren; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est urgent de fixer pour l'exercice 1998 le budget | Overwegende dat het dringend geboden is het globale budget van het |
global pour le Royaume dont question à l'article 87 de la loi sur les | Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor |
het dienstjaar 1998 vast te stellen teneinde de beheerders tijdig in | |
hôpitaux, afin d'informer à temps les gestionnaires du budget des | kennis te stellen van het budget van financiële middelen waarover zij |
moyens financiers dont ils pourront disposer; | zullen kunnen beschikken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juillet 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juli |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen |
Pensions et Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos | van Onze Minister van Sociale Zaken en op advies van Onze in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 décembre 1997 |
Artikel 1.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 december |
fixant, pour l'exercice 1998, le budget global du Royaume, visé à | 1997 houdende vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale |
l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais | budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de |
de fonctionnement des hôpitaux, les montants de "148 706 500 000 | ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de |
francs", "126 504 200 000 francs" et "22 202 300 000 francs" sont | ziekenhuizen, worden de bedragen "148 706 500 000 frank", "126 504 200 |
respectivement remplacés par les montants de "151 340 600 000 francs", | 000 frank" en "22 202 300 000 frank" respectievelijk vervangen door de |
"128 848 000 000 francs" et "22 492 600 000 francs". | bedragen "151 340 600 000 frank", "128 848 000 000 frank" en "22 492 |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
600 000 frank". Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Ministre des Affaires sociales sont chargés de l'exécution du présent | Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Isole Egadi, le 27 juillet 1998. | Gegeven te Isole Egadi, 27 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |