← Retour vers "Arrêté royal portant proposition de membres pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de leur nomination par l'assemblée générale "
Arrêté royal portant proposition de membres pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de leur nomination par l'assemblée générale | Koninklijk besluit houdende voordracht van leden voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op hun verkiezing en benoeming door de algemene vergadering |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
27 JUILLET 1998. - Arrêté royal portant proposition de membres pour le | 27 JULI 1998. - Koninklijk besluit houdende voordracht van leden voor |
conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de | de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op hun verkiezing en |
leur nomination par l'assemblée générale | benoeming door de algemene vergadering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
services de secours et de sécurité, notamment l'article 6; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot |
statuts d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 10, alinéa 2; | vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op artikel 10, tweede lid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont proposées par Nous aux fins |
Artikel 1.De volgende personen worden door Ons voorgedragen om door |
d'être choisies et nommées par l'assemblée générale d'A.S.T.R.I.D. | de algemene vergadering van A.S.T.R.I.D. te worden verkozen en benoemd |
comme membre du conseil d'administration visé à l'article 10 de | tot lid van de raad van bestuur bedoeld in artikel 10 van de bijlage |
l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts | bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de |
d'A.S.T.R.I.D. : | statuten van A.S.T.R.I.D. : |
- Bruyere, Pierre; | - Bruyere, Pierre; |
- Van Gompel, Jacques; | - Van Gompel, Jacques; |
- Janssens, Charles; | - Janssens, Charles; |
- Bracquene, Hans; | - Bracquene, Hans; |
- Verschooten, Jan; | - Verschooten, Jan; |
- Baret, Jozef; | - Baret, Jozef; |
- Gabriels, Jef; | - Gabriels, Jef; |
- Duquesne, Antoine. | - Duquesne, Antoine. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 juillet 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 juli 1998. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre du Budget sont |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Donné à Isole Egadi, le 27 juillet 1998. | Gegeven te Isole Egadi, 27 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour le Ministre de l'Intérieur, absent : | Voor de Minister van Binnenlandse Zaken, afwezig : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |