Arrêté royal du modifiant l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden of overeenkomsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 JANVIER 2022. - Arrêté royal du modifiant l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 54, remplacé par | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden of overeenkomsten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
la loi de 30 octobre 2018; | 1994, artikel 54, vervangen bij wet van 30 oktober 2018; |
Sur proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite le | Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen, |
16 novembre 2020; | gegeven op 16 november 2020; |
Sur proposition de la Commission nationale dento-mutualiste, faite le | Gelet op het voorstel van de Nationale commissie |
19 novembre 2020; | tandheelkundigen-ziekenfondsen, gegeven op 19 november 2020; |
Sur proposition de la Commission de conventions pharmaciens-organismes | Gelet op het voorstel van de Nationale commissie |
assureurs, faite le 18 décembre 2020; | apothekers-verzekeringsinstellingen, gegeven op 18 december 2020; |
Sur proposition de la Commission de conventions | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
kinésithérapeutes-organismes assureurs, faite le 22 décembre 2020; | kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 22 december |
Sur proposition de la Commission de conventions logopèdes-organismes | 2020; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, faite le 11 décembre 2020; | logopedisten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 11 december 2020; |
Sur proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
infirmier-organismes assureurs, faite le 9 décembre 2020; | verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 december 2020; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 mars 2021; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 24 maart 2021; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 mars 2021; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 maart 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 juillet 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 octobre 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 oktober 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 december 2021 |
d'Etat le 21 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot |
un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains | instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan |
dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou | sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen |
conventions qui les concernent, le seul paragraphe est complété par | betreffende akkoorden of overeenkomsten wordt het enige lid aangevuld |
les mots « et pour que ces contrats soient pris en compte, ils doivent | met de woorden "waarbij voor alle overeenkomsten geldt dat deze |
être conclus durant l'année de la prime ou antérieurement à celle-ci | afgesloten dienen te zijn in of voorafgaand aan het premiejaar". |
». Art. 2.L'article 7, § 6, 1), du même arrêté est complété par un |
Art. 2.Artikel 7, § 6, 1), van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
alinéa rédigé comme suit : « A partir de l'année de prime 2021, le | een lid, luidende: "Vanaf het premiejaar 2021 is de activiteitsdrempel |
seuil d'activité pour les pharmaciens biologistes et la participation | |
y associée est identique à celui des médecins spécialisés en biologie | en het daaraan gekoppelde aandeel voor apothekers-klinisch biologen |
clinique, tel que défini au point 2) de ce même paragraphe. » | identiek aan de van artsen-klinisch biologen zoals bepaald in 2) van |
Art. 3.L'article 7, § 6, 2), alinéa 7, premier tiret du même arrêté |
deze paragraaf". Art. 3.Artikel 7, § 6, 2), zevende lid, eerste streepje, van |
est complété par les mots « qui donne lieu à un numéro INAMI réservé | hetzelfde besluit wordt aangevuld met de woorden "dat aanleiding geeft |
au médecin généraliste ou spécialiste agréé. » | tot een RIZIV-nummer voorbehouden voor de erkende huisarts of |
arts-specialist". | |
Art. 4.L'article 7, § 6, 2) du même arrêté, est complété par un |
Art. 4.Artikel 7, § 6, 2), van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
alinéa rédigé comme suit : « Pour les médecins ayant un numéro INAMI | |
réservé aux médecins généralistes en formation ou aux médecins | |
spécialistes en formation au 31 décembre de l'année de la prime, le | een lid, luidende: "Voor artsen die op 31 december van het premiejaar |
beschikken over een RIZIV-nummer voorbehouden voor huisarts in | |
opleiding of arts-specialist in opleiding, wordt voor het premiejaar | |
montant de la participation pour l'année de prime 2020 est de 6.287,70 | 2020 het aandeel vastgelegd op 6.287,70 euro en voor het premiejaar |
euros et pour l'année de prime 2021 de 6.351,21 euros. » | 2021 op 6.351,21 euro". |
Art. 5.L'article 7, § 6, 3), al. 1er, du même arrêté est complété par |
Art. 5.Artikel 7, § 6, 3), eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
la phrase suivante: « pour l'année de prime 2021, ces montants sont | aangevuld met de volgende zin: "Voor het premiejaar 2021 worden deze |
respectivement fixés à 1.610,68, 2.128,38 et 2.847,45 euros ». | aandelen vastgelegd op respectievelijk 1.610,68, 2.128,38 en 2.847,45 |
Art. 6.A l'article 7, § 6, 5), premier alinéa du même arrêté, les |
euro". Art. 6.In artikel 7, § 6, 5), eerste lid, van hetzelfde besluit |
mots « 2.429,06 euros » sont remplacés par les mots « 3.200 euros ». | worden de woorden "2.429,06 euro" vervangen door de woorden "3.200 |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9/1 rédigé comme |
euro". Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1 ingevoegd, |
suit: « Par année de prime, un même dispensateur de soins peut au | luidende: "Per premiejaar kan eenzelfde zorgverlener maximaal |
maximum prétendre à un avantage social ou autre prévu pour un seul et | aanspraak maken op een sociaal of ander voordeel voorzien voor een |
même groupe professionnel tel qu'énuméré à l'article 2. Les | enkele beroepsgroep zoals bepaald onder artikel 2. Zorgverleners die |
dispensateurs de soins qui entrent en ligne de compte pour le bénéfice | voor meerdere voordelen in aanmerking komen maken een keuze volgens de |
de plusieurs avantages font un choix selon les modalités fixées par | modaliteiten bepaald door het RIZIV". |
l'INAMI ». Art. 8.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « suivant les |
Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden ", |
modalités définies par l'INAMI, » sont insérés entre les mots « voie | volgens de modaliteiten bepaald door het RIZIV" ingevoegd tussen de |
électronique, » et les mots « par le Service des soins de santé ». | woorden "geïnformatiseerde weg" en de woorden "De zorgverlener". |
Art. 9.A l'annexe du même arrêté, la ligne avec les mots « Médecin |
Art. 9.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt de rij met de |
sans titre professionnel particulier et sans droits acquis 25.000,00 | woorden "Arts zonder bijzondere beroepstitel en zonder verworven |
EUR 12.500 EUR », ainsi que la ligne avec les mots « Médecin | rechten 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR", evenals de rij met de woorden |
généraliste avec droits acquis visé dans la nomenclature des | "Huisarts op basis van verworven rechten zoals bedoeld in de |
prestations de santé 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR », sont abrogées. | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen 25.000,00 EUR |
12.500,00 EUR", opgeheven. | |
Art. 10.Cet arrêté s'applique dans les conditions prévues à l'article |
Art. 10.Dit besluit is van toepassing zoals bepaald in artikel 15 van |
15 de l'arrêté royal susmentionné, à l'exception de l'article 7 qui | voormeld besluit, met uitzondering van artikel 7 dat uitwerking heeft |
prend effet à partir de l'année de prime 2021. | vanaf premiejaar 2021. |
Art. 11.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 11.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |