Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/2022
← Retour vers "Arrêté royal du modifiant l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent "
Arrêté royal du modifiant l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden of overeenkomsten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 JANVIER 2022. - Arrêté royal du modifiant l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 54, remplacé par FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden of overeenkomsten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
la loi de 30 octobre 2018; 1994, artikel 54, vervangen bij wet van 30 oktober 2018;
Sur proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite le Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen,
16 novembre 2020; gegeven op 16 november 2020;
Sur proposition de la Commission nationale dento-mutualiste, faite le Gelet op het voorstel van de Nationale commissie
19 novembre 2020; tandheelkundigen-ziekenfondsen, gegeven op 19 november 2020;
Sur proposition de la Commission de conventions pharmaciens-organismes Gelet op het voorstel van de Nationale commissie
assureurs, faite le 18 décembre 2020; apothekers-verzekeringsinstellingen, gegeven op 18 december 2020;
Sur proposition de la Commission de conventions Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
kinésithérapeutes-organismes assureurs, faite le 22 décembre 2020; kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 22 december
Sur proposition de la Commission de conventions logopèdes-organismes 2020; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
assureurs, faite le 11 décembre 2020; logopedisten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 11 december 2020;
Sur proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, faite le 9 décembre 2020; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 december 2020;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 mars 2021; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 24 maart 2021;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 mars 2021; invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 maart 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 juillet 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 octobre 2021; 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 oktober 2021;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 december 2021
d'Etat le 21 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot

un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan
dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen
conventions qui les concernent, le seul paragraphe est complété par betreffende akkoorden of overeenkomsten wordt het enige lid aangevuld
les mots « et pour que ces contrats soient pris en compte, ils doivent met de woorden "waarbij voor alle overeenkomsten geldt dat deze
être conclus durant l'année de la prime ou antérieurement à celle-ci afgesloten dienen te zijn in of voorafgaand aan het premiejaar".
».

Art. 2.L'article 7, § 6, 1), du même arrêté est complété par un

Art. 2.Artikel 7, § 6, 1), van hetzelfde besluit wordt aangevuld met

alinéa rédigé comme suit : « A partir de l'année de prime 2021, le een lid, luidende: "Vanaf het premiejaar 2021 is de activiteitsdrempel
seuil d'activité pour les pharmaciens biologistes et la participation
y associée est identique à celui des médecins spécialisés en biologie en het daaraan gekoppelde aandeel voor apothekers-klinisch biologen
clinique, tel que défini au point 2) de ce même paragraphe. » identiek aan de van artsen-klinisch biologen zoals bepaald in 2) van

Art. 3.L'article 7, § 6, 2), alinéa 7, premier tiret du même arrêté

deze paragraaf".

Art. 3.Artikel 7, § 6, 2), zevende lid, eerste streepje, van

est complété par les mots « qui donne lieu à un numéro INAMI réservé hetzelfde besluit wordt aangevuld met de woorden "dat aanleiding geeft
au médecin généraliste ou spécialiste agréé. » tot een RIZIV-nummer voorbehouden voor de erkende huisarts of
arts-specialist".

Art. 4.L'article 7, § 6, 2) du même arrêté, est complété par un

Art. 4.Artikel 7, § 6, 2), van hetzelfde besluit wordt aangevuld met

alinéa rédigé comme suit : « Pour les médecins ayant un numéro INAMI
réservé aux médecins généralistes en formation ou aux médecins
spécialistes en formation au 31 décembre de l'année de la prime, le een lid, luidende: "Voor artsen die op 31 december van het premiejaar
beschikken over een RIZIV-nummer voorbehouden voor huisarts in
opleiding of arts-specialist in opleiding, wordt voor het premiejaar
montant de la participation pour l'année de prime 2020 est de 6.287,70 2020 het aandeel vastgelegd op 6.287,70 euro en voor het premiejaar
euros et pour l'année de prime 2021 de 6.351,21 euros. » 2021 op 6.351,21 euro".

Art. 5.L'article 7, § 6, 3), al. 1er, du même arrêté est complété par

Art. 5.Artikel 7, § 6, 3), eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

la phrase suivante: « pour l'année de prime 2021, ces montants sont aangevuld met de volgende zin: "Voor het premiejaar 2021 worden deze
respectivement fixés à 1.610,68, 2.128,38 et 2.847,45 euros ». aandelen vastgelegd op respectievelijk 1.610,68, 2.128,38 en 2.847,45

Art. 6.A l'article 7, § 6, 5), premier alinéa du même arrêté, les

euro".

Art. 6.In artikel 7, § 6, 5), eerste lid, van hetzelfde besluit

mots « 2.429,06 euros » sont remplacés par les mots « 3.200 euros ». worden de woorden "2.429,06 euro" vervangen door de woorden "3.200

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9/1 rédigé comme

euro".

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1 ingevoegd,

suit: « Par année de prime, un même dispensateur de soins peut au luidende: "Per premiejaar kan eenzelfde zorgverlener maximaal
maximum prétendre à un avantage social ou autre prévu pour un seul et aanspraak maken op een sociaal of ander voordeel voorzien voor een
même groupe professionnel tel qu'énuméré à l'article 2. Les enkele beroepsgroep zoals bepaald onder artikel 2. Zorgverleners die
dispensateurs de soins qui entrent en ligne de compte pour le bénéfice voor meerdere voordelen in aanmerking komen maken een keuze volgens de
de plusieurs avantages font un choix selon les modalités fixées par modaliteiten bepaald door het RIZIV".
l'INAMI ».

Art. 8.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « suivant les

Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden ",

modalités définies par l'INAMI, » sont insérés entre les mots « voie volgens de modaliteiten bepaald door het RIZIV" ingevoegd tussen de
électronique, » et les mots « par le Service des soins de santé ». woorden "geïnformatiseerde weg" en de woorden "De zorgverlener".

Art. 9.A l'annexe du même arrêté, la ligne avec les mots « Médecin

Art. 9.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt de rij met de

sans titre professionnel particulier et sans droits acquis 25.000,00 woorden "Arts zonder bijzondere beroepstitel en zonder verworven
EUR 12.500 EUR », ainsi que la ligne avec les mots « Médecin rechten 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR", evenals de rij met de woorden
généraliste avec droits acquis visé dans la nomenclature des "Huisarts op basis van verworven rechten zoals bedoeld in de
prestations de santé 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR », sont abrogées. nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen 25.000,00 EUR
12.500,00 EUR", opgeheven.

Art. 10.Cet arrêté s'applique dans les conditions prévues à l'article

Art. 10.Dit besluit is van toepassing zoals bepaald in artikel 15 van

15 de l'arrêté royal susmentionné, à l'exception de l'article 7 qui voormeld besluit, met uitzondering van artikel 7 dat uitwerking heeft
prend effet à partir de l'année de prime 2021. vanaf premiejaar 2021.

Art. 11.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 11.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2022. Gegeven te Brussel, 27 januari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^