← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Federale Commissie "Rechten van de Patiënt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 JANVIER 2022. - Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Federale Commissie "Rechten van de Patiënt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l'article | Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de |
16, modifié par la loi du 10 avril 2014 ; | patiënt, artikel 16, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le | Gelet het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de |
fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient » | samenstelling en de werking van de Federale Commissie "Rechten van de |
instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux | patiënt" ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 |
droits du patient, l'article 1, modifié par l'arrêté royal du 8 décembre 2004 ; | betreffende de rechten van de patiënt, artikel 1, gewijzigd bij het koninklijke besluit van 8 december 2004; |
Considérant l'arrêté royal du 29 août 2021 portant nomination du | Overwegende op het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 houdende |
président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale | benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de |
"Droits du patient" ; | Federale Commissie "Rechten van de patiënt"; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, 2° de l'arrêté royal du 29 août 2021 |
Artikel 1.In artikel 2, 2° van het koninklijk besluit van 29 augustus |
portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la | 2021 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de |
Commission fédérale « Droits du patient », les modifications suivantes | leden van de Federale Commissie "Rechten van de patiënt", worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « Mme Wermeester, Stéphanie, Eupen (fr) » sont remplacés | 1° de woorden "Mevr. Wermeester, Stéphanie, Eupen (fr)", worden |
par les mots « Mme Kniebs, Isabelle, Calamine (fr) » | vervangen door de woorden "Mevr. Kniebs, Isabelle, Calamine (fr)"; |
2° les mots « Mme Op de Beeck, Susanne, Keerbergen (nl) » sont | 2° de woorden "Mevr. Op de Beeck, Susanne, Keerbergen (nl)", worden |
remplacés par les mots « Mme Mellaets, Marit, Herent (nl) ». | vervangen door de woorden "Mevr. Mellaerts, Marit, Herent (nl)". |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |