Arrêté royal visant à l'approbation des statuts du Fonds d'Aide médicale urgente | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 JANVIER 2021. - Arrêté royal visant à l'approbation des statuts du Fonds d'Aide médicale urgente PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
l'article 7, § 2 ; | hulpverlening, artikel 7, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2015 visant à l'approbation des statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 tot goedkeuring |
du Fonds d'Aide médicale urgente ; | van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige |
Hulpverlening; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op ; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les statuts de l'association sans but lucratif "Fonds |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde statuten van de vereniging |
d'aide médicale urgente", tels que modifiés par l'assemblée générale | zonder winstoogmerk "Fonds voor Dringende Geneeskundige |
du 3 novembre 2020 et annexés au présent arrêté, sont approuvés. | Hulpverlening", gewijzigd door de algemene vergadering van 3 november |
2020, worden goedgekeurd. | |
Art. 2.L'arrêté royal du 10 août 2015 visant à l'approbation des |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 tot goedkeuring |
statuts du Fonds d'Aide médicale urgente est abrogé. | van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige |
Hulpverlening wordt opgeheven. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 3 novembre 2020. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 november 2020. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2021. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
ANNEXE | BIJLAGE |
Annexe à l'arrêté royal du 27 janvier 2021 visant à l'approbation des | Bijlage aan het koninklijk besluit van 27 januari 2021 tot goedkeuring |
statuts du Fonds d'Aide médicale urgente | van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige |
Hulpverlening | |
Annexe | Bijlage |
Statuts de l'a.s.b.l. « Fonds d'Aide médicale urgente » | Statuten van de v.z.w. "Fonds voor Dringende Geneeskundige |
Hulpverlening" | |
Définition : | Definitie: |
« la Loi » : la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale | "de Wet" : de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende |
urgente et ses arrêtés d'exécution. | geneeskundige hulpverlening en de koninklijke uitvoeringsbesluiten. |
I. Dénomination, siège, objet, durée | I. Benaming, zetel, doel, duur |
Article 1er.L'association sans but lucratif est dénommée « Fonds |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk draagt de naam "Fonds |
d'aide médicale urgente ». | voor dringende geneeskundige hulpverlening". |
Elle est spécialement agréée par le Roi, en vertu de l'article 7, § 2, | Zij is speciaal door de Koning erkend krachtens artikel 7, § 2, eerste |
alinéa 1er, de la Loi. | lid, van de Wet. |
Art. 2.Le siège social est établi square de Meeûs 29 à 1000 |
Art. 2.. De maatschappelijke zetel is gevestigd de Meeûssquare 29, te |
Bruxelles, région de Bruxelles-Capitale. | 1000 Brussel, Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.L'association a pour but d'exercer les missions confiées par |
Art. 3.De vereniging heeft tot doel de opdrachten te vervullen die de |
la Loi au Fonds d'aide médicale urgente visé en son article 7. Elle | Wet aan het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening heeft |
toevertrouwd, zoals bedoeld in artikel 7. De vereniging oefent de | |
exerce les activités suivantes qui constituent son objet : | volgende activiteiten uit, die haar voorwerp uitmaken: |
1° effectuer, selon les conditions prévues à l'article 8, 1°, de la | 1° de betaling van de kosten, volgens de bepalingen van artikel 8, 1°, |
Loi, le paiement des frais résultant de l'intervention du médecin | van de Wet, voortspruitende uit de tussenkomst van de geneesheer die |
réquisitionné en vertu de l'article 4 de la Loi ; | opgeëist wordt krachtens artikel 4 van de Wet; |
2° garantir, selon les conditions prévues à l'article 8, 2° de la Loi, | 2° het waarborgen van de betaling, volgens de bepalingen van artikel |
le paiement des frais résultant de l'intervention des fonctions « | 8, 2°, van de Wet, van de kosten voortspruitende uit de tussenkomst |
services mobiles d'urgence » et des services d'ambulance | van de functies "mobiele urgentiegroep" en van de ambulancediensten |
réquisitionnés en vertu respectivement des articles 4bis et 5 de la Loi. | opgeëist krachtens respectievelijk de artikelen 4bis en 5 van de Wet. |
Art. 4.L'association est constituée pour une durée illimitée. |
Art. 4.De vereniging is voor een onbepaalde duur opgericht. |
Elle peut, en tout temps, être dissoute dans la forme prévue pour les | |
modifications aux statuts moyennant le respect des dispositions de | Zij kan, te allen tijde, ontbonden worden in de vorm waarin voor de |
l'article 15 des présents statuts. Elle sera cependant censée | statutenwijzigingen is voorzien, mits de bepalingen van artikel 15 van |
deze statuten worden nageleefd. Zij zal nochtans geacht worden voort | |
subsister pour la liquidation des engagements en cours au moment de la | te bestaan voor de vereffening van de op het ogenblik van de |
dissolution. | ontbinding nog lopende verbintenissen. |
II. Membres, admissions, sorties, engagements | II. Leden, toetredingen, uittredingen, verbintenissen |
Art. 5.L'association comprend au minimum dix membres. |
Art. 5.De vereniging telt ten minste tien leden. |
Art. 6.Est membre, conformément à l'arrêté royal du 1er avril 1965 |
Art. 6.Is lid, overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 april 1965 |
déterminant les risques dont la couverture est pratiquée par les | tot bepaling van de risico's die gedekt zijn door de |
entreprises d'assurance constituant l'association sans but lucratif « | verzekeringsondernemingen die de vereniging zonder winstoogmerk "Fonds |
Fonds d'aide médicaleurgente », | voor dringende geneeskundige hulpverlening" vormen, |
1° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque de | 1° elke verzekeringsonderneming die toegelaten is voor de dekking van |
Responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, visé à la | de burgerrechtelijke aansprakelijkheidsverzekering inzake |
branche 10 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant | motorrijtuigen bedoeld onder tak 10 van bijlage I van het koninklijk |
règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance, | besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende |
organisée par la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance | de controle op de verzekeringsondernemingen bedoeld door de wet van 21 |
automobile obligatoire ; | november 1989 betreffende de verplichte motorrijtuigverzekering; |
2° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque | 2° elke verzekeringsonderneming toegelaten voor de dekking van het |
d'accidents du travail et d'accidents survenus sur le chemin du | risico "arbeidsongevallen en ongevallen op de weg naar en van het |
travail visés par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | werk" bedoeld door de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
; 3° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque | 3° elke verzekeringsonderneming toegelaten voor de dekking van het |
d'Accidents visé à la branche 1 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 | risico "ongevallen" bedoeld onder tak 1 van bijlage I van het |
février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance ; 4° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque Maladie visé à la branche 2 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance ; 5° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque Responsabilité civile générale visé à la branche 13 de l'annexe I de | koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; 4° elke verzekeringsonderneming gemachtigd voor de dekking van het risico "ziekte" bedoeld onder tak 2 van bijlage I van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; 5° elke verzekeringsonderneming gemachtigd voor de dekking van het risico "algemene burgerrechtelijke aansprakelijkheid" bedoeld onder tak 13 van bijlage I van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; 6° elke verzekeringsonderneming gemachtigd voor de dekking van het risico "leven" bedoeld onder tak 21 van bijlage I van het koninklijk |
l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance ; 6° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque Vie visé à la branche 21 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance. La qualité de membre est accordée par branche d'assurance lorsqu'une même entreprise est agréée pour plusieurs branches. L'entreprise d'assurance auquel l'agrément est retiré, perd la qualité de membre. Le conseil d'administration tient un registre des membres au siège de l'association. | besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen. De hoedanigheid van lid wordt toegekend per verzekeringstak wanneer eenzelfde onderneming voor verschillende takken is toegelaten. De verzekeringsonderneming waarvan de toelating ingetrokken wordt, verliest de hoedanigheid van lid. De raad van bestuur houdt op de zetel van de vereniging een register van de leden. |
Art. 7.Le membre sortant reste tenu de ses obligations jusqu'à |
Art. 7.Het uittredende lid moet zijn verplichtingen blijven nakomen |
l'expiration d'un délai d'un an suivant l'entière exécution de tous | tot het verstrijken van een termijn van één jaar volgende op de |
ses engagements. Il n'a aucun droit sur le fonds social. Il ne peut | volledige uitvoering van al zijn verbintenissen. Het heeft geen enkel |
réclamer le montant des cotisations versées par lui, ni demander un | recht op het kapitaal van de vereniging. Het mag noch het bedrag van |
relevé ou reddition de compte, un inventaire ou une apposition de | de door hem gestorte bijdragen terugvorderen, noch een rekeningopgave |
of rekeningenverantwoording, een inventaris of een verzegeling | |
scellés. | aanvragen. |
III. Ressources | III. Inkomsten |
Art. 8.1° La cotisation d'un membre ne peut dépasser 5 euros par an. |
Art. 8.1° De bijdragen van een lid mogen niet meer dan 5 euro per jaar bedragen. |
2° Le Fonds est, d'autre part, alimenté par : | 2° Het Fonds wordt anderzijds gefinancierd door : |
a) une contribution à charge de chaque entreprise d'assurance membre | a) een toelage ten laste van iedere aangesloten |
dont le montant est déterminé annuellement par le conseil | verzekeringsonderneming waarvan het bedrag jaarlijks wordt vastgesteld |
d'administration qui, les trois quarts au moins de ses membres étant | door de raad van bestuur die, bij aanwezigheid of vertegenwoordiging |
présents ou représentés conformément à l'article 22, alinéa 2, des | conform artikel 22, tweede lid, van deze statuten van ten minste drie |
présents statuts, décide à la majorité des trois-quarts des voix, en | vierde van zijn leden, bij meerderheid van drie vierde van de stemmen, |
tenant compte des dépenses engagées au cours de l'exercice écoulé. | beslist met inachtneming van de tijdens het afgelopen dienstjaar |
Si cette décision ne peut être prise à défaut d'atteindre le premier | gedane uitgaven. Ingeval die beslissing niet kan worden genomen omdat het eerste |
quorum requis ci-avant, le conseil d'administration se réunit à | bovenvermelde quorum niet bereikt is, komt de raad van bestuur opnieuw |
nouveau. En ce cas, il délibère valablement à la condition que la | bijeen. In dat geval beraadslaagt hij op geldige wijze op voorwaarde |
majorité des membres soit présente ou représentée conformément à l'art | dat de meerderheid van de leden aanwezig of vertegenwoordigd is |
22, alinéa 2, des présents statuts et décide à la majorité des | conform artikel 22, tweede lid, van deze statuten en beslist hij bij |
trois-quarts des membres présents. | meerderheid van drie vierde van de aanwezige leden. |
Au plus tard le jour de l'assemblée statutaire suivant la clôture de | Uiterlijk op de dag van de statutaire algemene vergadering volgend op |
chaque exercice social, le conseil d'administration fixe le montant | het afsluiten van ieder boekjaar, bepaalt de raad van bestuur het |
total des contributions des entreprises d'assurance de manière à | totaalbedrag van de toelagen van de verzekeringsondernemingen vereist |
couvrir les deux tiers des dépenses visées à l'alinéa 1er et il arrête | om twee derde van de in alinea 1 bedoelde uitgaven te dekken en stelt |
les modalités de leur répartition en proportion de l'encaissement de | hij de modaliteiten van hun verdeling vast naar verhouding van het |
primes ou de cotisations de chacun des associés au cours de l'exercice | premie- of bijdrage-inkomen van ieder lid tijdens het boekjaar dat het |
précédant l'exercice écoulé. | afgelopen boekjaar voorafgaat. |
b) un subside annuel de l'Etat égal à la moitié des contributions | b) een jaarlijkse subsidie van de Staat gelijk aan de helft van de |
visées ci-avant au a). | hierboven in a) bedoelde toelagen. |
Le conseil d'administration fixe les dates de liquidation des | De raad van bestuur stelt de data vast voor de vereffening van de |
contributions et subside au Fonds. | bijdragen en de toelage aan het Fonds. |
IV. Organes, administration et fonctionnement | IV. Organen, administratie en werking |
Art. 9.Les organes de l'association sont notamment : |
Art. 9.De organen van de vereniging zijn met name: |
1° l'assemblée générale ; | 1° de algemene vergadering; |
2° le conseil d'administration. | 2° de raad van bestuur. |
A. Assemblée générale | A. Algemene vergadering |
Art. 10.L'assemblée générale possède les pouvoirs qui lui sont |
Art. 10.De algemene vergadering heeft de bevoegdheden die de wet of |
expressément reconnus par la loi ou par les statuts. | de statuten haar uitdrukkelijk toekennen. |
Une délibération de l'assemblée générale est nécessaire pour les | Voor de volgende punten is een besluit van de algemene vergadering |
objets suivants : | vereist : |
1° la modification des statuts sous réserve de l'autorisation du Roi ; | 1° de wijziging van de statuten, onder voorbehoud van 's Konings goedkeuring; |
2° la nomination et la révocation des administrateurs, dans les cas où | 2° de benoeming en de afzetting van leden van de raad van bestuur, in |
elles lui appartiennent ; | de gevallen waarin dit haar toebehoort; |
3° la nomination et la révocation d'un commissaire et la fixation de | 3° de benoeming en de afzetting van een commissaris en het bepalen van |
la rémunération dans le cas où une rémunération est attribuée ; | zijn bezoldiging ingeval een bezoldiging wordt toegekend; |
4° la décharge aux administrateurs et au(x) commissaire(s) ; | 4° de kwijting aan de bestuurders en de commissaris(sen); |
5° l'approbation des budgets et des comptes ; | 5° de goedkeuring van de begroting en van de rekeningen; |
6° la dissolution volontaire de l'association, sous réserve de | 6° de vrijwillige ontbinding van de vereniging, onder voorbehoud van |
l'autorisation du Roi, ainsi que la désignation et la révocation du ou | 's Konings goedkeuring, evenals de aanwijzing en het ontslag van de |
des liquidateurs ; | vereffenaar(s); |
7° l'exclusion d'un membre. | 7° de uitsluiting van een lid. |
Art. 11.L'association se réunit en assemblée générale ordinaire au |
Art. 11.De vereniging komt ten minste één keer per jaar tijdens de |
moins une fois par an au cours de la première quinzaine du mois de | eerste helft van de maand maart volgende op de afsluiting van het |
mars suivant la clôture de l'exercice social. | boekjaar in gewone algemene vergadering bijeen. |
Elle est convoquée par décision du conseil d'administration ou, le cas | Zij wordt bijeengeroepen bij beslissing van de raad van bestuur of, in |
échéant, du commissaire. Toute proposition signée par au moins un | voorkomend geval, de commissaris. Elk door ten minste één twintigste |
vingtième des membres doit être portée à l'ordre du jour. | van de leden ondertekend voorstel wordt op de agenda gebracht. |
L'assemblée générale doit être convoquée dans les 21 jours lorsqu'un cinquième des membres de l'association en font la demande par écrit. La réunion se tient au plus tard le 40ème jour suivant cette demande. L'assemblée se tient au jour, heure et lieu indiqués dans la convocation. Les communications, rapports, bilan et comptes seront mis à la disposition des associés quinze jours au moins avant la date fixée pour l'assemblée générale. Art. 12.Les convocations sont faites par courrier postal ou électronique adressé à chaque membre quinze jours au moins avant la date fixée pour la réunion. Elles contiennent obligatoirement l'ordre du jour. L'assemblée générale peut délibérer sur des points non portés à cet ordre du jour moyennant l'accord unanime des administrateurs présents ou représentés. Art. 13.L'assemblée générale est présidée par le président du conseil d'administration ou à son défaut, par le vice-président choisi parmi les administrateurs nommés par l'assemblée générale. Art. 14.Tous les membres ont un droit de vote égal, chacun d'eux disposant d'une voix. Ils doivent être représentés à l'assemblée générale par toute personne habilitée statutairement ou par délégation de pouvoirs à les engager. Art. 15.L'assemblée est valablement constituée quel que soit le nombre de membres présents ou représentés. Ses décisions sont prises à la majorité absolue des voix des membres présents et représentés. Les représentants doivent être munis d'une procuration régulière indiquant avec précision le ou les membres représentés. En cas de partage de voix, celle du président ou de celui qui le remplace est prépondérante. Les abstentions ne sont pas prises en compte, ni au numérateur ni au dénominateur. Par dérogation aux alinéas 1 et 2, ci-avant, les décisions de l'assemblée générale comportant exclusion d'un membre, modifications aux statuts et dissolution de l'association ne peuvent être |
De algemene vergadering moet binnen 21 dagen worden bijeengeroepen wanneer een vijfde van de leden van de vereniging hier schriftelijk om verzoekt. De vergadering wordt uiterlijk op de 40ste dag na dit verzoek gehouden. De vergadering wordt gehouden op de dag, het uur en de plaats die in de oproepingsbrief vermeld zijn. De mededelingen, de verslagen, balansen en rekeningen zullen ter beschikking van de verenigingsleden gesteld worden ten minste vijftien dagen voor de datum die voor de algemene vergadering werd vastgesteld. Art. 12.De oproepingen worden via de post of elektronische post toegestuurd aan ieder van de leden, ten minste vijftien dagen voor de datum die voor de algemene vergadering werd vastgesteld. Zij moeten de agenda vermelden. De algemene vergadering mag beraadslagen over punten die niet op deze agenda vermeld staan met het eenparig akkoord van de aanwezige of vertegenwoordigde bestuurders. Art. 13.De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur of, bij diens ontstentenis door de ondervoorzitter gekozen onder de door de algemene vergadering benoemde bestuurders. Art. 14.Al de verenigingsleden hebben een gelijk stemrecht, waarbij ieder van hen beschikt over één stem. Zij dienen op de algemene vergadering vertegenwoordigd te worden door elke persoon die statutair of bij volmacht gemachtigd is om in hun naam verbintenissen aan te gaan. Art. 15.De vergadering is geldig samengesteld wat ook het aantal van de aanwezige of vertegenwoordigde leden mag zijn. Haar beslissingen worden genomen bij volstrekte meerderheid van de stemmen der aanwezige of vertegenwoordigde leden. De vertegenwoordigers moeten in het bezit zijn van een regelmatige volmacht die nauwkeurig het vertegenwoordigde lid of de vertegenwoordigde leden vermeldt. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of die van de persoon die hem vervangt doorslaggevend. Onthoudingen worden noch in de teller noch in de noemer meegerekend. In afwijking van de eerste en tweede leden hierboven kunnen de beslissingen van de algemene vergadering die de uitsluiting van een lid, een wijziging van de statuten of de ontbinding van de vereniging |
respectivement prises que moyennant l'observation des dispositions des | inhouden respectievelijk slechts genomen worden met nakoming van de |
articles 9:23, 9:21 et 2:110 du code des sociétés et des associations. | bepalingen van de artikels 9:23, 9:21 en 2:110 van het Wetboek van |
Toute décision relative à la modification des statuts ou à la | vennootschappen en verenigingen. Elke beslissing betreffende de |
dissolution de l'association requiert en outre l'autorisation du Roi. | wijziging van de statuten of de ontbinding van de vereniging vereist |
daarenboven de goedkeuring van de Koning. | |
Art. 16.Les décisions de l'assemblée générale sont consignées dans un |
Art. 16.De beslissingen van de algemene vergadering worden opgetekend |
registre des actes de l'association sous forme de procès-verbaux | in een register van de verenigingsakten in de vorm van notulen, |
signés par le président et les deux vice-présidents. | ondertekend door de voorzitter en de twee ondervoorzitters. |
Le registre est conservé au siège de l'association où tous les membres | Het register wordt bewaard op de zetel van de vereniging waar al de |
peuvent en prendre connaissance sans déplacement dudit registre. Des | verenigingsleden er kennis kunnen van nemen zonder verplaatsing van |
extraits peuvent en être délivrés à tout membre ou à tout tiers qui en | het vernoemde register. Uittreksels ervan kunnen afgegeven worden aan |
fait la demande en justifiant de son intérêt légitime. Ces extraits | ieder verenigingslid of aan elke derde persoon die er om verzoekt en |
zijn gewettigd belang rechtvaardigt. Deze uittreksels worden | |
sont signés par le président du conseil d'administration ou, à son | ondertekend door de voorzitter van de raad van bestuur of, bij diens |
défaut, par l'un des vice-présidents. | ontstentenis door een van de ondervoorzitters. |
B. Conseil d'administration | B. Raad van Bestuur |
Art. 17.L'association est administrée par un conseil |
Art. 17.De vereniging wordt bestuurd door een raad van bestuur. Deze |
d'administration. Ce dernier est composé de quatre membres nommés par | laatste wordt gevormd door vier leden door de algemene vergadering |
l'assemblée générale et d'un nombre égal d'administrateurs désignés | benoemd en door een gelijk aantal bestuurders door de Koning |
par le Roi en vertu de l'article 7, § 2, de la Loi. | aangewezen krachtens artikel 7, § 2, van de Wet. |
Le conseil d'administration procède au remplacement des membres | De raad van bestuur vervangt zijn door de algemene vergadering |
désignés par l'assemblée générale décédés ou démissionnaires. Ces | aangewezen leden die overlijden of ontslag nemen. Deze aanwijzingen |
désignations sont confirmées par la première assemblée générale qui | worden bevestigd door de eerstvolgende algemene vergadering na de |
suit la décision du conseil. Les administrateurs ainsi désignés | beslissing van de raad van bestuur. De aldus aangewezen bestuurders |
achèvent le mandat de ceux qu'ils remplacent. Si la désignation n'est | volbrengen het mandaat van de persoon die ze vervangen. Wordt de |
pas confirmée par l'assemblée générale, le mandat de l'administrateur | aanwijzing niet door de algemene vergadering bevestigd, dan eindigt |
concerné prend fin. | het betrokken bestuurdersmandaat. |
Art. 18.La durée du mandat des administrateurs nommés par l'assemblée |
Art. 18.De duur van het mandaat van de bestuurders door de algemene |
générale est de six ans. Ce mandat est renouvelable. Art. 19.Le conseil d'administration choisit en son sein un président et deux vice-présidents qui conservent cette qualité pour la durée de leur mandat et sont rééligibles. Le président et l'un des vice-présidents sont des administrateurs nommés par l'assemblée générale. L'autre vice-président est un administrateur nommé par le Roi. Art. 20.Le conseil d'administration a les pouvoirs les plus étendus pour l'administration et la gestion de l'association ainsi que pour la réalisation de son objet, tel qu'il est défini à l'article 3 des présents statuts. Il dispose à cet effet du pouvoir d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de cet objet, à l'exception de ceux réservés par la loi ou par les statuts à d'autres organes. Il nomme et révoque notamment un directeur chargé de la gestion journalière ; il en fixe ses attributions, pouvoirs et rémunérations. La gestion journalière comprend aussi bien les actes et les décisions qui n'excèdent pas les besoins de la vie quotidienne de l'association que les actes et les décisions qui, soit en raison de l'intérêt mineur qu'ils représentent, soit en raison de leur caractère urgent, ne justifient pas l'intervention du conseil d'administration. Les administrateurs désignés par le Roi assistent au conseil avec les mêmes pouvoirs et prérogatives que les administrateurs nommés par l'assemblée générale. Art. 21.Le conseil d'administration représente l'association en justice, tant en demandant qu'en défendant. Les actions en justice sont exercées par poursuites et diligences du président. Art. 22.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président ou sur demande de trois administrateurs. Les convocations sont adressées aux administrateurs par courrier postal ou électronique. Il ne délibère valablement que si la majorité des membres est présente ou représentée, étant entendu qu'un administrateur ne peut donner procuration qu'à un autre administrateur. Sous réserve des dispositions de l'article 8 des statuts, les décisions sont prises à la majorité absolue des votants, la voix du président étant prépondérante en cas de partage. Les abstentions ne sont pas prises en compte, ni au numérateur ni au dénominateur. Les décisions du conseil d'administration peuvent être prises par écrit, pour autant que la décision recueille un accord unanime de ses membres. Elles sont consignées dans un registre spécial sous forme de procès-verbaux signés par le président et le ou les vice-présidents et les administrateurs présents qui le souhaitent. Ce registre est conservé au siège social. Les procès-verbaux sont envoyés aux administrateurs. Des extraits peuvent en être délivrés sous la signature du président ou, à son défaut, de l'un des vice-présidents. Les administrateurs sont tenus de respecter la confidentialité des délibérations et des informations qui leur sont communiquées dans le cadre de leur mandat. En cas de conflit entre l'intérêt de l'association et un intérêt direct ou indirect de nature patrimoniale d'un administrateur, l'article 9:8 du code des sociétés et des associations s'applique. Art. 23.Les mandats d'administrateurs sont gratuits. Il peut néanmoins être attribué des indemnités pour frais encourus par les membres présents ou pour l'accomplissement de missions spéciales déterminées par le conseil d'administration. V. Comptes, bilans et vérification Art. 24.L'exercice social commence le 1er janvier et prend fin le 31 décembre de chaque année-calendrier. Art. 25.A la fin de chaque exercice, le conseil d'administration arrête les comptes et les présente à l'assemblée générale ordinaire en même temps qu'un rapport sur son activité pendant l'exercice écoulé. Le conseil d'administration dresse le bilan et le compte des recettes et des dépenses de l'exercice, lesquels sont soumis à l'approbation de l'assemblée générale ordinaire. Il établit également le budget pour l'exercice suivant et le soumet à l'approbation de l'assemblée générale. Art. 26.La gestion des administrateurs et les comptes sont contrôlés par un commissaire nommé par l'assemblée générale parmi les réviseurs ou sociétés de réviseurs d'entreprises, sur proposition du conseil d'administration, pour une durée de trois ans. Ce commissaire est chargé de procéder à la vérification des livres et de la situation de caisse et de faire rapport à l'assemblée générale ordinaire sur les investigations auxquelles il a procédé. Lorsque l'assemblée générale délibère sur la base d'un rapport rédigé par le commissaire, celui-ci prend part à l'assemblée. Il répond aux questions des membres conformément à l'article 9:18, alinéas 2 et 3, du code des sociétés et des associations. VI. Dispositions finales Art. 27.Pour tout ce qui n'est pas prévu dans les présents statuts, il est expressément renvoyé aux dispositions du code des sociétés et des associations dans la mesure où ces dispositions ne sont pas incompatibles avec celles de la Loi. Art. 28.L'assemblée générale ne peut valablement délibérer et statuer sur les modifications statutaires que si les modifications proposées sont indiquées avec précision dans la convocation et si au moins deux tiers des membres sont présents ou représentés à l'assemblée. Si cette dernière condition n'est pas remplie, une seconde convocation sera nécessaire et la nouvelle assemblée délibérera et statuera valablement, quel que soit le nombre de membres présents ou représentés. La seconde assemblée ne peut être tenue dans les quinze jours après la première assemblée. Une modification n'est admise que si elle a réuni les deux tiers des voix exprimées sans qu'il soit tenu compte des abstentions au numérateur ni au dénominateur. Toutefois, la modification qui porte sur l'objet ou le but désintéressé de l'association, peut seulement être adoptée à la majorité des quatre cinquièmes des voix des membres présents ou représentés, sans qu'il soit tenu compte des abstentions au numérateur ni au dénominateur. La dissolution volontaire de l'association ne peut être décidée par l'assemblée générale que moyennant le respect des règles applicables en cas de modification statutaire portant sur l'objet ou le but désintéressé de l'association. En cas de dissolution volontaire, l'assemblée générale désigne un ou plusieurs liquidateurs et détermine leurs pouvoirs. L'actif social net, après acquittement du passif et des charges, est affecté à l'organisation ou aux organisations qui succèdent à l'association ou, à défaut, à une ou des organisations qui poursui(ven)t des buts similaires ou analogues à ceux de l'association et dans lesquelles l'Etat et les entreprises d'assurances sont représentés et au financement desquelles ils participent. La décision d'affectation du patrimoine est prise par l'assemblée générale ou, à défaut, par les liquidateurs. Toutes les décisions visées au présent article doivent être confirmées par un arrêté royal. Vu pour être annexé à notre arrêté du 27 janvier 2021 visant à l'approbation des statuts du Fonds d'Aide médicale urgente. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, |
vergadering benoemd bedraagt zes jaar, dit mandaat is hernieuwbaar. Art. 19.De raad van bestuur verkiest in zijn midden een voorzitter en twee vice-voorzitters, die deze hoedanigheid voor de duur van hun mandaat behouden en herkiesbaar zijn. De voorzitter en één van de ondervoorzitters zijn door de algemene vergadering benoemde bestuurders. De andere ondervoorzitter is een door de Koning benoemde bestuurder. Art. 20.De raad van bestuur beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden wat het beheer en het bestuur van de vereniging alsmede wat de verwezenlijkingen van haar doelstelling, zoals ze in artikel 3 van deze statuten omschreven is, betreft. Hij beschikt hiertoe over de bevoegdheid om alle handelingen te verrichten die nodig of dienstig zijn tot verwezenlijking van het voorwerp van de vereniging, met uitzondering van die waarvoor volgens de wet of de statuten andere organen bevoegd zijn. Hij benoemt en ontslaat in het bijzonder een directeur belast met het dagelijks bestuur; hij bepaalt diens bevoegdheden, machten en bezoldigingen. Het dagelijks bestuur omvat zowel de handelingen en de beslissingen die niet verder reiken dan de behoeften van het dagelijks leven van de vennootschap, als de handelingen en de beslissingen die, ofwel om reden van hun minder belang dat ze vertonen ofwel vanwege hun spoedeisend karakter, de tussenkomst van het bestuursorgaan niet rechtvaardigen. De door de Koning benoemde bestuurders zetelen in de raad met dezelfde machten en voorrechten als de door de algemene vergadering benoemde bestuurders. Art. 21.De raad van bestuur vertegenwoordigt de vereniging in gerechtszaken, hetzij als eiser hetzij als verweerder. De rechtsvorderingen worden ingesteld op vervolgingen en benaarstigingen van de voorzitter. Art. 22.De raad van bestuur vergadert bij oproeping door de voorzitter of op verzoek van drie bestuurders. De oproepingen worden aan de bestuurders gericht via de post of elektronische post. Hij kan slechts geldig beraadslagen indien de meerderheid van de leden aanwezig is of vertegenwoordigd is, waarbij een bestuurder slechts aan één andere bestuurder volmacht kan geven. Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 8 van de statuten worden de beslissingen genomen bij volstrekte meerderheid van de stemmers, waarbij de stem van de voorzitter doorslaggevend is bij staking van stemmen. De onthoudingen worden noch in de teller noch in de noemer meegerekend. De besluiten van de raad van bestuur kunnen schriftelijk worden genomen, mits de leden er eenparig mee instemmen. Zij worden opgetekend in een bijzonder register in de vorm van notulen, ondertekend door de voorzitter, de aanwezige ondervoorzitter(s) en de aanwezige bestuurders die hierom verzoeken. Dit register wordt op de maatschappelijke zetel bewaard. De notulen worden naar de bestuurders verstuurd. Door de voorzitter of bij diens ontstentenis door één van de ondervoorzitters kunnen ondertekende uittreksels ervan afgegeven worden. De bestuurders moeten de vertrouwelijkheid in acht nemen van de beraadslagingen en van de informatie die in het kader van hun mandaat aan hen wordt meegedeeld. Wanneer het belang van de vereniging strijdig is met een rechtstreeks of onrechtstreeks belang van vermogensrechtelijke aard van een bestuurder, is artikel 9:8 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen van toepassing. Art. 23.De mandaten van bestuurders zijn onbezoldigd. Er kunnen echter vergoedingen toegekend worden voor onkosten die de aanwezige leden hebben gemaakt of voor de volbrenging van bijzondere door de raad van bestuur bepaalde opdrachten. V. Rekeningen, balansen en nazicht Art. 24.Het boekjaar vangt aan op 1 januari en eindigt op 31 december van ieder kalenderjaar. Art. 25.Op het einde van ieder boekjaar, sluit de raad van bestuur de rekeningen af en legt hij die voor aan de gewone algemene vergadering tegelijkertijd met een verslag over zijn werking gedurende het afgelopen boekjaar. De raad van bestuur maakt de balans op en de rekening van de inkomsten en uitgaven van het boekjaar, welke voor goedkeuring worden voorgelegd aan de gewone algemene vergadering. Hij maakt eveneens de begroting op voor het volgende boekjaar en legt deze ter goedkeuring voor aan de algemene vergadering. Art. 26.Het beheer van de bestuurders en de rekeningen worden nagezien door één commissaris, benoemd door de algemene vergadering onder de bedrijfsrevisoren of vennootschappen van bedrijfsrevisoren op voorstel van de raad van bestuur voor een duur van drie jaar. Deze commissaris heeft de opdracht de boeken en de kastoestand na te zien en verslag uit te brengen aan de gewone algemene vergadering betreffende de controle die hij uitgeoefend heeft. Wanneer de algemene vergadering beraadslaagt op grond van een door de commissaris opgesteld verslag, woont deze laatste de vergadering bij. Hij beantwoordt de vragen van de leden overeenkomstig artikel 9:18, tweede en derde leden, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. VI. Slotbepalingen Art. 27.Voor al wat niet in deze statuten bepaald is, wordt uitdrukkelijk verwezen naar de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen in de mate dat deze bepalingen niet strijdig zijn met die van de Wet. Art. 28.De algemene vergadering kan over statutenwijzigingen alleen dan op geldige wijze beraadslagen en besluiten, wanneer de voorgestelde wijzigingen nauwkeurig zijn aangegeven in de oproeping en wanneer ten minste twee derde van de leden op de vergadering aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Is deze laatste voorwaarde niet vervuld, dan is een tweede bijeenroeping nodig en de nieuwe vergadering beraadslaagt en besluit op geldige wijze, ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden. De tweede vergadering mag niet binnen vijftien dagen volgend op de eerste vergadering worden gehouden. Een wijziging is alleen dan aangenomen, wanneer zij twee derde van de uitgebrachte stemmen heeft verkregen waarbij onthoudingen noch in de teller noch in de noemer worden meegerekend. Indien de statutenwijziging echter betrekking heeft op het voorwerp of het belangeloos doel van de vereniging, is zij alleen dan aangenomen, wanneer zij vier vijfde van de uitgebrachte stemmen heeft verkregen, waarbij onthoudingen in de teller noch in de noemer worden meegerekend. De algemene vergadering kan enkel over de vrijwillige ontbinding van de vereniging besluiten met inachtneming van de regels die gelden in geval van een statutenwijziging met betrekking tot het voorwerp of het belangeloos doel van de vereniging. Bij vrijwillige ontbinding wijst de algemene vergadering een of meerdere vereffenaars aan en bepaalt hun bevoegdheden. De netto sociale activa zullen na betaling van de passiva en de lasten bestemd worden voor de organisatie of de organisaties die de vereniging opvolgen of, bij ontstentenis daarvan, voor één of meer organisaties die dezelfde of vergelijkbare doeleinden nastreven als de vereniging en waarin de Staat en de verzekeringsondernemingen vertegenwoordigd zijn en deelnemen aan de financiering. De beslissing tot bestemming van het vermogen wordt genomen door de algemene vergadering of, bij ontstentenis daarvan, door de vereffenaars. Alle in dit artikel bedoelde beslissingen moeten bij koninklijk besluit worden bevestigd. Gezien om te worden toegevoegd bij ons besluit van 27 januari 2021 tot goedkeuring van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |