← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 42 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées "
Arrêté royal modifiant l'article 42 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 42 van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 42 de l'arrêté | 27 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 42 van |
royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie | het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen |
de revenus aux personnes âgées | reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux | Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een |
personnes âgées, l'article 14, § 2, modifié par les lois des 27 | inkomensgarantie voor ouderen, artikel 14, § 2, gewijzigd bij de |
décembre 2006 et 18 mars 2016 ; | wetten van 27 december 2006 en 18 maart 2016; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een |
de garantie de revenus aux personnes âgées ; | algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen; |
Vu l'avis du Comité de Gestion du Service fédéral des Pensions, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale |
le 27 juin 2016 ; | Pensioendienst, gegeven op 27 juni 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
juni 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 juli 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juillet 2016 ; | Gelet op het advies nr. 59.785/1/V van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis n° 59.785/1/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2016, en | 12 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 42, § 1er, de l'arrêté royal du 23 mai |
Artikel 1.In artikel 42, § 1, van het koninklijk besluit van 23 mei |
2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux | 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de |
personnes âgées, remplacé par l'arrêté royal du 7 février 2014 et | inkomensgarantie voor ouderen, vervangen bij het koninklijk besluit |
modifié par l'arrêté royal du 5 mai 2015, l'alinéa 1er est remplacé | van 7 februari 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 mei |
par ce qui suit : | 2015, wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« La garantie de revenus est uniquement payable pour autant que le | "De inkomensgarantie is slechts betaalbaar voor zover de gerechtigde |
bénéficiaire ait sa résidence effective en Belgique. A cet effet, le | zijn werkelijke verblijfplaats in België heeft. Hiervoor moet de |
bénéficiaire doit avoir sa résidence principale en Belgique et y | gerechtigde zijn hoofdverblijfplaats in België hebben en er bestendig |
résider de manière permanente et effective. ». | en daadwerkelijk verblijven.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |