← Retour vers "Arrêté royal visant l'agréation d'Eurotransplant comme organisme d'allocation d'organes d'origine humaine "
Arrêté royal visant l'agréation d'Eurotransplant comme organisme d'allocation d'organes d'origine humaine | Koninklijk besluit tot erkenning van Eurotransplant als toewijzingsorganisme voor organen van menselijke oorsprong |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 JANVIER 2012. - Arrêté royal visant l'agréation d'Eurotransplant | 27 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot erkenning van Eurotransplant |
comme organisme d'allocation d'organes d'origine humaine | als toewijzingsorganisme voor organen van menselijke oorsprong |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la | Gelet op de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en |
transplantation d'organes, article 13bis, inséré par la loi du 25 | transplanteren van organen, artikel 13bis, ingevoegd bij de wet van 25 |
février 2007; | februari 2007; |
Vu l'arrêté royal du 24 novembre 1997 relatif au prélèvement et à | Gelet op het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het |
l'allocation d'organes d'origine humaine, les articles 4, 6 et 7; | wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong, artikelen 4, 6 et 7; |
Vu l'avis favorable du conseil belge de la transplantation, donné le | Gelet op het gunstige advies van de Belgische transplantatieraad, |
21 juin 2011; | gegeven op 21 juni 2011; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Eurotransplant International Foundation est agréé comme |
Artikel 1.Eurotransplant International Foundation is erkend als |
organisme d'allocation d'organes d'origine humaine. | toewijzingsorganisme van organen van menselijke oorsprong. |
Art. 2.La durée de l'agréation de l'organisme d'allocation d'organes |
Art. 2.De duur van de erkenning van het toewijzingsorganisme van |
est fixée à dix ans. | organen wordt op tien jaar vastgelegd. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 janvier 2012. | Brussel, 27 januari 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |