Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal visant l'agréation d'Eurotransplant comme organisme d'allocation d'organes d'origine humaine "
Arrêté royal visant l'agréation d'Eurotransplant comme organisme d'allocation d'organes d'origine humaine Koninklijk besluit tot erkenning van Eurotransplant als toewijzingsorganisme voor organen van menselijke oorsprong
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
27 JANVIER 2012. - Arrêté royal visant l'agréation d'Eurotransplant 27 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot erkenning van Eurotransplant
comme organisme d'allocation d'organes d'origine humaine als toewijzingsorganisme voor organen van menselijke oorsprong
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la Gelet op de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en
transplantation d'organes, article 13bis, inséré par la loi du 25 transplanteren van organen, artikel 13bis, ingevoegd bij de wet van 25
février 2007; februari 2007;
Vu l'arrêté royal du 24 novembre 1997 relatif au prélèvement et à Gelet op het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het
l'allocation d'organes d'origine humaine, les articles 4, 6 et 7; wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong, artikelen 4, 6 et 7;
Vu l'avis favorable du conseil belge de la transplantation, donné le Gelet op het gunstige advies van de Belgische transplantatieraad,
21 juin 2011; gegeven op 21 juni 2011;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Eurotransplant International Foundation est agréé comme

Artikel 1.Eurotransplant International Foundation is erkend als

organisme d'allocation d'organes d'origine humaine. toewijzingsorganisme van organen van menselijke oorsprong.

Art. 2.La durée de l'agréation de l'organisme d'allocation d'organes

Art. 2.De duur van de erkenning van het toewijzingsorganisme van

est fixée à dix ans. organen wordt op tien jaar vastgelegd.

Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 2012. Brussel, 27 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^