Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 janvier 2009 nommant les membres de la Commission mixte prévue à l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 janvier 2009 nommant les membres de la Commission mixte prévue à l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 2009 houdende benoeming van de leden van de Gemengde Commissie voorzien in artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
27 JANVIER 2012. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 27 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 11 janvier 2009 nommant les membres de la Commission mixte prévue à besluit van 11 januari 2009 houdende benoeming van de leden van de
l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments Gemengde Commissie voorzien in artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 1er, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
§ 2, inséré par la loi du 1er mai 2006; op artikel 1, § 2, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 2001, 22 décembre inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001,
2003 et 9 juillet 2004 et l'article 5, alinéa 2, 3°, inséré par la loi 22 december 2003 en 9 juli 2004 en op artikel 5, tweede lid, 3°,
du 22 décembre 2003; ingevoegd bij de wet van 22 december 2003;
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et le Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Santé, notamment l'article 4, modifié par les lois des 21 décembre Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de
2007 et 24 juilllet 2008; wetten van 21 december 2007 en 24 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling
composition et du fontionnement de la Commission mixte et portant van de samenstelling en de werking van de Gemengde Commissie en tot
exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les uitvoering van artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de
médicaments, notamment l'article 2; geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2009 portant nomination des membres de Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2009 houdende benoeming
la commission mixte prévue à l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars van de leden van de gemengde commissie voorzien in artikel 1, § 2, van
sur les médicaments; de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 11 janvier 2009

Artikel 1.In artikel 1, 6°, van het koninklijk besluit van 11 januari

portant nomination des membres de la commission mixte la mention « 2009 houdende benoeming van de leden van de gemengde commissie wordt
Robert Huysman, représentant du Service public fédéral Santé publique, de vermelding « Robert Huysman, vertegenwoordiger van de Federale
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement » est remplacée par la mention 'Eric Nys, représentant Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu » vervangen door de
vermelding « Eric Nijs, vertegenwoordiger van de Federale
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
alimentaire et Environnement, Direction générale Environnement ». Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu ».

Art. 2.A l'article 3, 6°, du même arrêté la mention « Robert Huysman,

Art. 2.In artikel 3, 6°, van hetzelfde besluit wordt de vermelding «

représentant du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Robert Huysman, vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst
Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
Environnement'' est remplacée par la mention « Eric Nys, représentant Directoraat-generaal Leefmilieu » vervangen door de vermelding « Eric
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Nijs, vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst
alimentaire et Environnement, Direction générale Environnement ». Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu ».

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 27 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^