← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 janvier 2009 nommant les membres de la Commission mixte prévue à l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
| Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 janvier 2009 nommant les membres de la Commission mixte prévue à l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 2009 houdende benoeming van de leden van de Gemengde Commissie voorzien in artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
| 27 JANVIER 2012. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 27 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| du 11 janvier 2009 nommant les membres de la Commission mixte prévue à | besluit van 11 januari 2009 houdende benoeming van de leden van de |
| l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments | Gemengde Commissie voorzien in artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 1er, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
| § 2, inséré par la loi du 1er mai 2006; | op artikel 1, § 2, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; |
| Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
| fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
| l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 2001, 22 décembre | inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001, |
| 2003 et 9 juillet 2004 et l'article 5, alinéa 2, 3°, inséré par la loi | 22 december 2003 en 9 juli 2004 en op artikel 5, tweede lid, 3°, |
| du 22 décembre 2003; | ingevoegd bij de wet van 22 december 2003; |
| Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et le | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
| fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
| Santé, notamment l'article 4, modifié par les lois des 21 décembre | Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de |
| 2007 et 24 juilllet 2008; | wetten van 21 december 2007 en 24 juli 2008; |
| Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling |
| composition et du fontionnement de la Commission mixte et portant | van de samenstelling en de werking van de Gemengde Commissie en tot |
| exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les | uitvoering van artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de |
| médicaments, notamment l'article 2; | geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2009 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2009 houdende benoeming |
| la commission mixte prévue à l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars | van de leden van de gemengde commissie voorzien in artikel 1, § 2, van |
| sur les médicaments; | de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 11 janvier 2009 |
Artikel 1.In artikel 1, 6°, van het koninklijk besluit van 11 januari |
| portant nomination des membres de la commission mixte la mention « | 2009 houdende benoeming van de leden van de gemengde commissie wordt |
| Robert Huysman, représentant du Service public fédéral Santé publique, | de vermelding « Robert Huysman, vertegenwoordiger van de Federale |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| Environnement » est remplacée par la mention 'Eric Nys, représentant | Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu » vervangen door de |
| vermelding « Eric Nijs, vertegenwoordiger van de Federale | |
| du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| alimentaire et Environnement, Direction générale Environnement ». | Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu ». |
Art. 2.A l'article 3, 6°, du même arrêté la mention « Robert Huysman, |
Art. 2.In artikel 3, 6°, van hetzelfde besluit wordt de vermelding « |
| représentant du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Robert Huysman, vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst |
| Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
| Environnement'' est remplacée par la mention « Eric Nys, représentant | Directoraat-generaal Leefmilieu » vervangen door de vermelding « Eric |
| du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Nijs, vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst |
| alimentaire et Environnement, Direction générale Environnement ». | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu ». |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2012. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |