Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres "
Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres RAPPORT AU ROI Sire, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen VERSLAG AAN DE KONING Sire,
L'article 2, § 1er, de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Artikel 2, § 1, van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van
Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve
règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in
sur titres, contient la liste des systèmes de paiement et de règlement betalings- en afwikkelingssystemen bevat de lijst van de betalings- en
des opérations sur titres régis par le droit belge. afwikkelingssystemen van de effectentransacties naar Belgisch recht.
De plus, cet article 2 dispose, en son § 5, 1°, que le Roi peut Daarenboven bepaalt dit artikel 2 in zijn § 5, 1°, dat de Koning de
modifier la liste des systèmes visés au paragraphe premier. lijst van bedoelde systemen kan wijzigen.
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te
à abroger, en vertu de ce pouvoir délégué au Roi, l'article 2, § 1er, leggen, heeft tot doel krachtens de aan de Koning verleende machtiging
a), 3°, de la loi précitée. artikel 2, § 1, a), 3°, van voormelde wet op te heffen.
La Chambre de compensation de Belgique, association contractuelle De Belgische Verrekenkamer, een door de Nationale Bank van België
gérée par la Banque Nationale de Belgique, figure parmi les systèmes beheerde contractuele vereniging, komt voor in de lijst van
de paiement repris à l'article 2, § 1er, de ladite loi. betalingssystemen in artikel 2, § 1, van voormelde wet.
Or, en date du 18 juin 2010, la dissolution de la Chambre de Echter, op 18 juni 2010, werd de ontbinding van de Belgische
compensation de Belgique a été approuvée par l'assemblée générale de ses membres. Verrekenkamer door de algemene vergadering van haar leden goedgekeurd.
En conséquence, la liste des systèmes de paiement figurant à l'article De lijst van de betalingssystemen in artikel 2, § 1, van voormelde wet
2, § 1er, de ladite loi doit être modifiée. moet dus gewijzigd worden.
L'article 1er du présent arrêté royal met en oeuvre la modification Artikel 1 van dit koninklijk besluit bewerkstelligt voornoemde
susmentionnée. wijziging.
Cette modification produit ses effets le 19 juin 2010. Deze wijziging heeft uitwerking met ingang van 19 juni 2010.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer respectvolle en zeer trouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
27 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 27 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van
avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van
concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling
paiement et de règlement des opérations sur titres van betalingen en effectentransacties in betalings- en
afwikkelingssystemen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE Gelet op de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn
du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de
systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en
l'article 2, § 5, 1°; afwikkelingssystemen, artikel 2, § 5, 1°;
Considérant que le 18 juin 2010, la Chambre de compensation de Overwegende dat de Belgische Verrekenkamer op 18 juni 2010 tijdens de
Belgique a été dissoute lors de l'assemblée générale de ses membres; algemene vergadering van haar leden ontbonden werd;
Vu l'avis 48.835/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2010, en Gelet op het advies 48.835/2 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2010, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, § 1er, a), 3°, de la loi du 28 avril 1999

Artikel 1.Artikel 2, § 1, a), 3°, van de wet van 28 april 1999

visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
règlement des opérations sur titres, est abrogé. effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 juin 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juni 2010.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 27 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^